Студопедия — Казахская Академия транспорта и коммуникаций им. М.Тынышпаева 42 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Казахская Академия транспорта и коммуникаций им. М.Тынышпаева 42 страница






— Ну что, бездельничаешь, маленький негодяй?
Жак испуганно заморгал. То-то же!

— Думаешь, Друзилла окончательно тронулась умом? Пусть так, но я-то отлично
соображаю, — продолжил Спайк и, почесав затылок, закивал головой в подтверждение
своих слов. — В общем-то ты прав, - признался он и, низко наклонившись, уставился на
мальчика. Лицо его изменилось. Брови выдвинулись вперед, отчего глаза, принявшие
странный желтоватый оттенок, оказались посажены так глубоко, что их едва можно было
разглядеть. Клыки становились все длиннее и длиннее. Спайк кровожадно облизнулся.
Мальчик в ужасе закричал и забился в угол кровати. Словно дикий лесной кот, Спайк
пополз за ним.

— Не думай, что ты мне ужасно нравишься, парень. Если Дру укусит тебя хоть раз, толку
от тебя уже не будет. Это плохо. Но как только мы добьемся своего, я разорву тебе глотку
собственными зубами, наполню твоей кровью бокал для шампанского и угощу ею Дру.
Детке это понравится. Обязательно понравится! — Он склонился над Жаком. — Ты ведь
необыкновенный ребенок, да? Папочка — какой-то чертов волшебник, а?
Меня это нисколько не трогает, понял, ты, маленький негодник? Ты для меня — всего
лишь очередной десерт.

Затем Спайк отошел от кровати, сделал еще одну затяжку, и лицо его снова приобрело нормальное выражение. Выдохнув дым прямо на малыша, он направился к выходу. Прежде чем снова запереть дверь, он бросил взгляд на перепуганного насмерть ребенка.


~ Пока они не дали нам то, что мы просим, Жак. Но мы не любим долго ждать. Подумай об этом.

Спайк вернулся в гостиную. Заметив силуэт Дру-зиллы, вырисовывающийся в дверном проеме, и почуяв свежий морской воздух, он тут же успокоился.

— Спайк, — мелодично сказала Друзилла, — ты опять пугаешь бедного мальчугана?

— Ага, — ответил Спайк и подошел к ней.
Дру схватила его за руки, заставила сделать небольшое танцевальное па и воскликнула:

— Ах ты, мой сладкий!

Они вышли на маленькое крылечко и сели на скамейку. Спайк закурил, а Друзилла наблюдала, как волны набегают на берег. Большинство рыбаков уже пришвартовали свои лодки к пристани и разъехались по домам. До слуха доносились только шум ветра, плеск волн и крики ночных птиц.

— Все думаешь об Испании, золотко? — спросил
Спайк.

— Вовсе нет. Знаешь, а мне начинает тут нравиться, — ответила Дру, склонив голову ему на
плечо. — Я все время слышу дивную музыку. Ты тоже ее слышишь? В моей голове такая
карусель, а лошадки скачут вверх-вниз, вверх-вниз...
Спайк со вздохом кивнул.

— Жаль это слышать, дорогая. Все равно мы скоро двинемся в путь, — сообщил он. — По-
моему, эти чертовы монахи водят нас за нос. Они думают, пока мы здесь, мальчишка никуда
не денется.

— Мне будет не хватать здешних рыбаков, — сказала Дру. — Они такие славные! — Затем она
повернулась к нему. Ее лицо светилось от удовольствия, а взгляд бессмысленно блуждал
вокруг. — Значит, скоро я смогу вонзить зубы в эту мягкую телячью плоть? — спросила она с
замирающим сердцем.

Спайк похлопал ее по бедру:

— Не сейчас, дорогая. Для начала мне придется ненадолго съездить во Флоренцию. Выяснить, не избегает ли нашей компании дружище Маэстро. Если так, я найду этому Копью лучшее применение, и черт с ним, с богатством.

— Оно ведь нам еще пригодится, правда, Спайк? — вздохнула Друзилла. — Где бы мы потом ни поселились, репутация сильных и влиятельных всегда производит впечатление на местных жителей.

На минуту воцарилось молчание. Спайк знал, что он и Дру думают об одном и том же. О том, что они так и не довели дело до конца. Что ж, придется отложить на следующий раз.

— Ну, — сказал он, поднимаясь со скамьи, — мне пора.

Он вошел в дом и пару минут спустя вернулся, облаченный в длинное кожаное пальто, которое обычно надевал, отправляясь в дальний путь. Их разбитый «мерседес» был припаркован тут же, у дороги. Спайк без промедления направился к машине. Вдруг он замедлил шаг и повернулся к Друзилле.

— Детка, если хочешь составить мне компанию, поспеши. Собирайся быстрее. Встретимся на бое быков, хорошо? — сказал он. — И если вдруг наш драгоценный очаровашка-маг доберется до Копья, не убивай мальчишку сразу, а? Это будет большая ошибка с твоей стороны. Друзилла вздохнула и выразительно закатила глаза:

— Ладно уж, будет сделано.

— Вот и молодец, — с улыбкой сказал Спайк. Он бросил окурок на землю и притушил его носком ботинка.

— Выходит, нужно действовать так, как было в твоем сне? — недоверчиво спросил Оз.
Баффи взглянула на него исподлобья:

— У Джайлса занято, а Привратник не отвечает вообще. Ты бьешь тревогу. Ангел ест какую-то дрянь. Хорошо еще, что Маэстро до сих пор не знает, где мы. Но если мы начнем всюду совать свой нос, он обнаружит нас секунд за тридцать.

— Ладно, я понял. И что нам известно? Только Площадь роз, — сказал Оз.


—Площадь роз, — повторила Баффи. — Надо подняться в горы, чтобы я смогла набросать карту.

—Ага, в темноте, — фыркнул Оз. Баффи посмотрела на йего, и глаза ее зло сузились.

— Если ты собираешься торчать здесь и ждать, пока телефонная линия в Штаты
освободится, оставайся! А я, пожалуй, пойду.

Разговор происходил у маленького ресторанчика, где друзья наслаждались яствами итальянской кухни. На город медленно спускалась ночь. Во время обеда Ангел куда-то отлучился, но Баффи не спрашивала, где он пропадал. У нее были какие-то неприятные видения, и она узнала в них Ангела, который притаился в кустах, подстерегая очередного хищника.

Ей очень хотелось домой. Есть то, что готовит мама, хотя в ее блюдах не было ничего особенного, если сравнивать их с кулинарными изысками матери Ксандра.

— Что ж, пойдем, — решительно заявил Ангел, — мы почти у цели.

— Тоже мне, командир нашелся! — раздраженно проворчала Баффи и тут же пожалела о сказанном.

У них не было никакого желания смотреть друг на друга.

Вместо этого Баффи принялась рассматривать городские окрестности. Во Флоренции была самая потрясающая архитектура, какую не встретишь ни в одном другом месте. Купола и шпили завораживающе переливались разными цветами: розовым, оранжевым, зеленоватым, серым.

— Сюда, — сказала она, указывая на пару шпилей, устремленных ввысь.

— Ты уверена? — спросил Ангел.

— Сон! — напомнил ему Оз. Баффи пошла вперед.

Город остался позади. Их странная группа пробиралась сквозь дикие заросли, перемежающиеся с чахлым кустарником, который напоминал о когда-то существовавшем на этом месте винограднике. Впереди виднелась полуразвалившаяся вилла, все еще хранившая остатки былой роскоши. В прошлом веке, подумала Баффи, она, должно быть, считалась самым изумительным домом в городе. Но теперь...

— Похоже, здесь никто не жил с тех пор, как Ангел ходил под стол пешком, — попытался
пошутить Оз. -Понимаю, сон и все такое, но это действительно то, что мы искали?
Тень сомнения пробежала по лицу Ангела. Баффи только кивнула в ответ.

—Дружище Маэстро точно здесь, — уверенно сказала она. — Этот дом точно такой, как в моем сне. Только там он был совсем новый. И много роз вокруг. Но это наверняка тот самый дом. Кроме того... — Она поежилась. — Чувствуете? Оз посмотрел на дом:

—Да, какой-то мерзкий запах. А я думал, это соус, который подали к макаронам. Баффи отрицательно покачала головой:

 

— Нет, он идет отсюда.

— Что это? — удивился Оз.

— Это Хаос.

Битый час Баффи, Оз и Ангел внимательно изучали виллу. Довольные, что их так и не обнаружили, они подползли ближе к дому, по-пластунски, словно партизаны. Баффи прошептала:

— Осторожно!

— Да ладно, — последовал ответ Оза. Ангел сказал:

— Пахнет кровью. Человеческой кровью. Совсем
свежей.
Баффи втянула в себя воздуху спросила:

— Насколько свежей?


—Баффи, у меня всего лишь нос, а не счетчик Гейгера, — раздраженно ответил Ангел и виновато покачал головой: — Извини. Я не знаю.

—Придется поторопиться, — сказала Баффи и еще энергичнее заработала локтями. Забор особняка оказался не чем иным, как засохшим виноградником. Прокравшись мимо обветшалых домишек, ребята добрались до главного дома — довольно милой развалины из розово-оранжевых камней, увитых плющом. Баффи видела множество подобных до­мов, когда жила с родителями в Лос-Анджелесе. Их многочисленные стены, закоулки и внутренние дворики представляли собой настоящий лабиринт.

— Почти как твой дом, — прошептала Баффи, обращаясь к Ангелу.

— Точно. Смотри! — дотронулся до ее руки Ангел.

Перед ними открылось странное зрелище. Три фигуры в необычных одеяниях распивали что-то из бутылки. Их лица были полностью скрыты капюшонами. Они по очереди отхлебывали жидкость, с опаской озираясь по сторонам, словно нашкодившие студенты.

— Под этими плащами может скрываться кто угодно, — проговорил Оз.
Резко вскочив на ноги, друзья набросились на троицу. Р-раз! И вот уже загадочные
фигуры лежат на земле без сознания, так и не успев сообразить, что происходит, а Баффи,
Оз и Ангел облачаются в их одежды.
Баффи натянула капюшон на свои белокурые во ЛОСЫ

— Ну как?

— Тебе идет, — сказал Оз. Она взглянула на Ангела.

— Нормально, — ответил он и тоже надел капюшон. — А я?

Лицо его полностью терялось в складках ткани. Она повернулась к Озу. Его невозможно было узнать.

— Ух ты, а у меня в кармане нож! — неожиданно воскликнул он. Баффи ощупала карманы своего плаща.

— Смотрите! Это был розовый кварц, обмотанный веревкой.

— И у меня точно такой же, — ответил Ангел.

— А вот и третий, — воскликнул Оз, протягивая руку.

— Ну, и четвертый тут как тут, — прошептала Баффи, заметив приближающуюся к ним фигуру. — Приготовьтесь к бою, ребята.

— Расслабься, Баффи. Эти парни повсюду, — успокоил ее Ангел.

Виопа sеra*, — изрек незнакомец.

Баффи сжала кулаки так, что ногти вонзились в ладони. Светская беседа, которую Ангел вел по-итальянски, продолжалась несколько минут. Затем пришелец продолжил свой путь, сказав что-то через плечо.

— Этот розовый кварц, — удивился Ангел, — что-то вроде удостоверения личности.

Только при его наличии нас будут принимать за своих.
______________________________________________________________

— Добрый день (ит.). — Примеч. ред.
- Значит, вот как Маэстро выбирает очередную жертву! — воскликнула Баффи. —

Может, тот бедняга в Париже просто потерял свой камень! — И, вздохнув, добавила: —

Что ж, давайте это проверим.

Они не спеша направились к вилле. Несмотря на заверения нового приятеля Ангела,

Баффи по-прежнему ожидала внезапного нападения. Все ее мышцы были напряжены до

предела, а тело приведено в состояние полной боеготовности. Но, к величайшему ее

изумлению, им удалось слиться с группой служителей, толпящихся у дома. Их было не

так много, как она предполагала, но, вздумай они напасть на Баффи и ее команду,

последним пришлось бы совсем несладко.

Проверка осуществлялась при входе в особняк. Когда Баффи перешагнула порог, душа ее

ушла в пятки при мысли, что их могут разоблачить. Кто-то пронзительно завопил, и

старые школьные привычки заставили Баффи замереть на месте.


Оказалось, кричал служитель. Австралиец, судя по акценту, подумала Баффи. Он сетовал на то, что его не избрали для какого-то важного действа. Видимо, какого-то ритуала. Вдруг монах поднял голову и посмотрел на вошедших ребят. Баффи похолодела от страха.

— А! — сказал он заговорщически, — еще несколько новобранцев! Ваше место только в
нижней палате, друзья мои. Если желаете получить нож, вам придется встать в очередь.
Будете за мной.

Вдруг Баффи услышала душераздирающий крик, эхом отозвавшийся на всех этажах разрушенной виллы.

— Сюда! — скомандовал Ангел, устремляясь в коридор.

Жуткие крики оглушили Баффи. Замирая от страха, она позволяла Ангелу увлекать ее по коридору все дальше и дальше. Наконец они увидели лестницу, ведущую вниз. Троица спускалась все ниже и ниже. Оз бормотал что-то про Алису и кроличью нору, а Баффи безуспешно пыталась освободить свою руку от стальной хватки Ангела. Наконец они очутились в тускло освещенном коридоре. Баффи храбро вошла в него. Она была Ис-требительницей вампиров. Она была воином и чувствовала это всем своим существом. В коридоре находился еще один лестничный пролет, такой узкий, что плечи Баффи касались стен, поэтому об отступлении не могло быть и речи. Впереди виднелась огромная раскаленная докрасна дверь. Баффи попыталась открыть ее и тут же отдернула обожженные пальцы.

— Позволь мне, — сказал Ангел и мощным толчком ноги распахнул дверь.
Баффи снова пошла впереди. Переступив порог, она I оказалась в Аду.
В помещении стояла страшная жара и нестерпимо I пахло серой. Баффи почувствовала,
как волоски на руках скручиваются, опаленные горячим воздухом. Она чуть было не
закашлялась от удушливой вони, но вовремя укрылась за огромной каменной колонной,
издающей шипящий звук при каждом прикосновении.

В двадцати футах от нее находился алтарь, на котором лежала девушка. Из огромной раны на груди хлестала кровь. Она стекала в громадную чашу, услужливоподставленную монахом с изуродованным шрамами лицом. Другой, стоящий слева, вытащил нож из груди несчастной и положил его на алтарь.

— Тринадцать невинных жертв да тринадцать клинков, — распевал седовласый старик;
скорее всего, он был здесь главным.
Маэстро, подумала Баффи.

Перед алтарем, распространяя запах гниения, смерти и зла, зияла огромная дыра, из которой вырывалось пурпурно-черное пламя, превращающееся в красно-оранжевые огненные столбы. Старец обернулся к теням, проступающим на противоположной стене, и произнес:

— В угоду тебе, мой повелитель. Прими свою первую жертву.

— Неужто ты возомнил себя тем, кто способен утолить мою жажду, жалкий старик? Только кровь Ис-требительницы вампиров обладает магической силой. В той же, какую даешь мне ты, нет жизни. Она не насытит меня, — прогремел голос из темноты.

— Я дам тебе кровь Истребительницы, — начал оправдываться старик.

— Торопись. Иначе ты поплатишься жизнью своей дочери Микаэлы, — последовал ответ. Баффи перевела взгляд на Ангела. В ответ он умоляюще покачал головой, приложил палец к губам и взял ее за руку. Это прикосновение прибавило ей сил, чтобы выстоять. Мужества, чтобы сохранить разум. Храбрости, чтобы выдержать это испытание. Тело девушки освободили от веревок и бросили в огненную дыру.

— Больше, — произнес голос, — еще больше, если хочешь спасти свою дочь!

Глава 14


Джойс проснулась от удушающего запаха горелого мяса. Она резко втянула в себя воздух, как если бы к ее носу поднесли баночку с нюхательной солью, и, пытаясь понять, что горит, внимательно обвела взглядом комнату.

По замызганной плотно закрытой двери ползла пара жирных тараканов. С потолка свисала тусклая лампочка, дающая, к счастью для Джойс, больше теней, чем света, — ей совершенно не хотелось видеть окружавшую ее грязь. На мгновение ей показалось, что она одна в этом, ужасном помещении, но время, проведенное взаперти, научило ее не доверять своим чувствам там, где дело касалось этих странных мужчин. Если это вообще были мужчины. В мире Баффи, ставшем теперь отчасти и ее миром, монстры могли надевать самые разнообразные маски.

Внезапно за дверью послышалось какое-то шуршание или шарканье. Кто-то тайком пробирался по коридору. Джойс испугалась, но, твердо решив не поддаваться панике ни при каких обстоятельствах, сумела взять себя в руки. Она должна оставаться хладнокровной. Шаги звучали все более отчетливо. И очень близко.

— О, боже, — выдохнула она, пытаясь унять дрожь. По ее щеке медленно сползали две
предательские слезинки. Она не представляла себе, как Баффи удавалось справляться с этим
кошмаром. Потому что сейчас сохранять спокойствие было невозможно. И куда только делось
ее хладнокровие?! Единственное, что ей хотелось сделать, — это закричать изо всех сил.

— Во имя Хаоса! Что стряслось, брат Люпо? — раздался возглас.

— Брат Огастес, — ответил другой, уже знакомый голос. Вероятно, это был Люпо. — Брат Ариам попал в огонь. Как это могло случиться?

— Похоже на то, что... похоже, это Черное сожжение, — хрипло ответил другой. — Но только Маэстро владеет магией огня. О, брат Люпо, неужели он здесь?

— Нет. Его не будет еще пару дней. А теперь убери это, пока кто-нибудь не споткнулся.

— Но ведь... наверное, стоит сообщить об этом брату Дандо, — робко возразил собеседник Люпо. — Никто никогда не повторял заклинаний Маэстро. И если кто-то из нас постиг его тайну, мы должны выяснить, кто этот... этот...

— Черт тебя подери, тупоголовый болван!!!

— О, брат Люпо, я ничего не скажу, — испуганно пролепетал голос, — я не скажу ни слова!
Умоляю, позвольте мне следовать за вами! Позвольте быть вашим верным рабом!

— Извини, как-нибудь в другой раз. А пока мне нужен тот, у кого в голове мозги, а не просто
серая масса.

Внезапно до Джойс донеслось тихое, еле слышное шипение огня. Что-то горело. Собеседник Люпо пронзительно закричал. Крики агонии становились все громче и громче. Джойс заткнула уши, пытаясь спрятаться от ужасного вопля.

В щель между дверью и бетонным полом в комнату начал проникать дым. Кашляя, глотая воздух и всхлипывая, Джойс поползла в самый дальний угол. Вскоре крики затихли.

Дверь распахнулась, и на пороге появился грозный бритоголовый человек в черном плаще с нарисованными белой краской символами. Капюшон был откинут, открывая покрытое шрамами лицо и молочно-белый глаз, излучающий голубоватый свет.

— Что ты слышала? — громовым голосом спросил он. Джойс отрицательно пфсачала
головой, пытаясь

сделать вид, что не понимает, о чем он говорит.

Дверь с грохотом захлопнулась. Сжимая и разжимая кулаки за спиной, монах приблизился к ней. Он сумасшедший, убеждала себя Джойс. Или она сама сошла с ума. Он не сжег другого человека живьем. Нет, он этого не сделал.

— Немедленно отвечай, что ты слышала, или тебе конец.

— Я чувствовала дым, — быстро пролепетала мать Баффи, и слова застряли у нее в горле.
Она попятилась назад и натолкнулась на стеллаж. Пачка подгнивших салфеток
шлепнулась на пол, и куски бумаги разлетелись по комнате. Едва сдерживая крик ужаса,
Джойс ухватилась за полку, чтобы не упасть, банка с чистящим средством опрокинулась,
и жидкость пролилась на салфетки.


— Кажется, я слышала голоса, — попыталась увильнуть от ответа Джойс. Явно ожидая продолжения, мужчина уставился на нее. Его молочно-белый глаз описывал круги, вены на висках вздулись.

— Кто-то кричал от боли, — добавила она.

Он сузил глаза так, что они стали похожи на маленькие щелочки на его одутловатом лице. Затем он медленно поднял руку. Вокруг ладони пульсировал клубок энергии, издающий легкий треск. С кончиков пальцев срывались извивающиеся голубые электрические усики, напоминающие вспышки на Солнце.

— Скажи мне, что ты слышала, — повторил он и направил свою дрожащую руку в сторону Джойс. Клубок энергии начал медленно раскручиваться.

— Ничего! — закричала она. — Я ничего не слышала!

— Очень хорошо, — довольно улыбнулся он, — если хочешь жить, придерживайся этой
позиции.

Он резко развернулся и, оглушительно хлопнув дверью, удалился. Джойс трясло от страха, но она не заплакала.

Потом ей вдруг показалось, что, входя в комнату, монах не открывал замок. Дверь оставалась незапертой на протяжении всего разговора. Джойс крадучись приблизилась к ней. Ручка повернулась. Раздался громкий щелчок.

— Если ты меня убьешь, твой хозяин будет тобой недоволен! — упрямо прошептала
Джойс. Силы оставили ее, и она медленно сползла по двери.
Джайлс остановил машину и обратился к сидевшим в ней пассажирам:

—Уже почти одиннадцать. Вам пора домой.

—Но как же так?!'— воскликнул с заднего сиденья Ксандр.

—Если ты не придешь домой вовремя, твои родители будут в ярости, — сказал Джайлс. — Они тебя с землей сровняют. А ты мне еще нужен. Как и все остальные. — Он взглянул на Иву, сидящую справа от него. Голова ее была запрокинута, глаза закрыты, в руках она держала рубашку Джойс. Не открывая глаз, Ива сказала:

 

— Простите. Я так и не почувствовала вибрации.

— Хватит, Ива. — В голосе Джайлса звучало явное разочарование, но когда Ива открыла глаза, он через силу улыбнулся. — Ты устала.

— Я в психометрии совсем не разбираюсь, — прошептала она. Ксандр ободряюще похлопал ее по плечу:

— Ничего, Ива. Ты ведь старалась.

Дело было в том, что источник их идей начал иссякать. Ксандр был уверен, что Баффи как-то узнала о похищении мамы, что она давным-давно в Саннидей-ле и, рискуя жизнью, пытается ее спасти. В воздухе распространился какой-то странный запах. Так пахнет перед ударом грома. Но на сей раз это был не гром. Это был запах Зла. Запах смертельного ужаса.

— И что теперь? Значит, мы, как малые дети, послушно пойдем домой к мамочке, а вы
отправитесь на тайное собрание ребят из службы доставки цветочков? Один? — сердито
спросила Джайлса Корделия.

Ксандр с силой сжал ее руку. Соображай Корделия хоть самую малость, она ни за что такого не сказала бы.

— Скорее всего, они сняли дом, — сказал Джайлс. Казалось, он не слышал Корделию или,
будучи настоящим англичанином, просто не показал вида. — Вам не кажется, что они
вполне могли захватить особняк Ангела?

— Думаю, нет, — предположила Ива. — Потому что... некоторые из них там погибли. И
явно не своей смертью. Хотя, — добавила она, немного подумав, — именно поэтому они
и могли туда пойти, поскольку мы думаем, что они не осмелятся сунуть туда свой нос.


— Вот вам пример простой и чистой логики, ребята, — констатировал Ксандр. — В
особняк, друзья мои!

— Нет. К твоему дому, — сухо ответил Джайлс. — Я поеду туда только тогда, когда
развезу вас всех подомам. — Он поднял руку вверх и торжественно произнес: — Обещаю,
если мне понадобится помощь, я обязательно с вами свяжусь.

— Бросайте камни в окно, если что, — пожал плечами Ксандр.

— Вы знаете номер моего телефона, — сказала Корделия.

— И мой электронный адрес, — добавила Ива и тут же нахмурилась: — Знаете, у нас
была бы масса времени, если бы Привратник покончил с этим делом. Он вполне мог бы
получить доступ к сайтам НЛО и им подобным, чтобы связаться и поговорить, например,
с Баффи. Как те три хакера из «Секретных материалов».

После того как Джайлс развез по домам всех троих, он подъехал к особняку и остановил машину в саду, который утопал в зелени. В ночном воздухе веяло прохладой. Джайлс поежился. Моменты, которые он так старался забыть, снова всплыли в памяти. Именно здесь его замучили до полусмерти. Здесь его заставили поверить, будто Дженни восстала из могилы, чтобы забрать его. Это было ужасное, проклятое место. Но, несмотря на это, он чувствовал, что, если понадобится, он пойдет за Баффи в Ад, поскольку он — ее Куратор и будет предан ей до конца жизни. Это была его святая обязанность.

И все-таки он ненавидел это место.

С минуту он стоял, не двигаясь, вспоминая прошлое и осматриваясь. В саду не было ни души, его окружали только мертвецы. И даже их, наверное, уже не осталось. Он развернулся, чтобы уйти отсюда прочь.

Вдруг он увидел то, что заставило его попятиться назад и удариться о разрушенный фонтан, стоявший посередине двора.

Над горизонтом медленно поднималась огромная, в двадцать раз больше своих обычных размеров, кроваво-красная луна. Ее бордовые лучи падали на руки Джайлса, на воду в старом фонтане посреди двора и на маленькие цветочки, пробивавшиеся сквозь щели в бетонной дорожке.

Вдалеке раздался глухой рокот, воздух задрожал, сотрясаясь от раскатов грома. Джайлс чувствовал напряжение в атмосфере всем телом — от кончиков пальцев до самых глубин своего существа. Предчувствие, как сказали бы медиумы. Это было самое ошеломляющее предзнаменование, которое когда-либо приходилось испытывать Джайлсу, предвестие кошмара, с которым им придется столкнуться очень скоро, Джайлса трясло от ужаса. Что-то должно было случиться. Его бросило в жар.

Он должен найти Баффи. Найти как можно скорее. Ива открыла глаза и увидела, что находится в собственной постели.

— Баффи?

Сердце ее бешено колотилось, на мгновение она даже испугалась, что у нее сейчас случится сердечный приступ.

— Я еще слишком молода, — сказала она, едва сдерживая дыхание.
Сбросив с кровати мягкие игрушки, Ива встала, чтобы проверить электронную почту.
Сообщений не было.
Она снова улеглась.
Но сон не приходил.

Из кухни доносился странный шорох. Должно быть, у мамы снова приступ сомнамбулизма, подумал Ксандр. Когда с ней случалось такое, она сидела за кухоннымстолом и поглощала мороженое, не осознавая, что делает. С ней можно было говорить, но потом она не помнила, о чем шла речь. Она могла запросто подписать табель успеваемости и не задать ни одного вопроса.


Что ж, в мамином лунатизме были свои плюсы.

Но сейчас Ксандр знал наверняка, что в кухне мамы нет.

Там было что-то другое.

Подбадривая сам себя, Ксандр осторожно вышел из комнаты и, стараясь производить как

можно меньше шума, спустился в холл. Он сделал глубокий вдох и резким движением

включил свет.

Кухня была в полном порядке. И все же Ксандр чувствовал, что в любую секунду его дом

мог взлететь на воздух. Как во Вьетнаме, когда бойцы, шедшие по минному полю, знали

— стоит только оступиться, и им крышка. Тогда они останавливались и стояли на одном
месте, обливаясь потом.

Так и Ксандр застыл на пороге, покрываясь испариной и боясь шевельнуться. Наконец он нашел в себе силы прошептать:

—Что-то происходит...

—Макси, иди сюда, — сказала Корделия, очнувшись от сна, и постучала ладонью по кровати. — Макси!

И тут же вспомнила^ что Макси, ее персидский кот, умер, когда ей шел восьмой год. Она перевела дух, ужаснулась своему поступку и решила позвонить Ксандру. Да, ей просто необходимо немедленно позвонить Ксандру.

Радиотелефон лежал тут же, на подушке. Внезапно он издал короткую трель. Она нажала на кнопку вызова и прошептала:

— Джайлс?

— Что происходит, черт возьми? Это был Ксандр.

— Кажется, это и есть конец света, — дрожащим голосом ответила Корделия.

— Неужели я прохлопал последние новости? - мрачно спросил Ксандр.
Но она даже не улыбнулась.

Джойс в это время мирно спала в своей тюрьме. Она видела во сне человека, которого ей не суждено больше увидеть, который любил ее и заботился о ней и Баф-фи. Он поцеловал ее в губы и прошептал: «Встретимся на небесах».

Джойс уловила мерзкий запах дыма и плесени. Но она знала, насколько этот сон похож на реальность.

Она не улыбалась, однако почувствовала необыкновенный прилив сил. Антуанетта Рене посмотрела на потолок, пересеченный крестообразными полосками света, и дотронулась до руки сына, крепко сжатой в кулак. Дыхание со свистом выходило из его груди. И все же над их головами до сих пор кружились разноцветные огоньки. Вдруг странная тень как будто кусок толстого черного картона легла на потолок, погасив их живой блеск.

Матап,]е t aiте, — прошептал Жан-Марк.

— Что это значит, сынок? — спросила она.

— Что любовь вечна, — ответил он и, к ужасу Антуанетты, потерял сознание.

— Спасите нас. Пожалуйста, — тихо сказала она, не зная, к кому именно обращала свои
слова, кому молилась.

Глава 15

Прошло несколько дней, прежде чем брату Сержу и брату Симе удалось полностью обойти защитное поле, окружавшее Гейтхаус и охранявшее его от любопытных глаз чужаков. Пока их собратья снова и снова штурмовали ворота, привлекая внимание Привратника, монахи смогли изучить каждый дюйм этой преграды в поисках слабого места.

Они не обнаружили ни одного. Магия Привратника была сильна. Тем не менее они отыскали точку, казавшуюся наиболее уязвимой, и теперь все их внимание было сосредоточено на ней.


Бостон строился вокруг Гейтхауса на протяжении многих веков. Весь холм был захвачен людьми, обладавшими достаточной суммой денег для того, чтобы поселиться в этом привлекательном районе. С улицы особняк оставался незаметным даже для соседей. Но стоило только узнать, что находится за ступеньками, ведущими к пасторскому дому, как чары рассеивались и здание представало перед взором любого прохожего. Серж и Сима, два брата-близнеца, обнаружили, что Гейтхаус вплотную примыкает к задней стене здания, расположенного в следующем квартале. Таким образом, попасть в него с этой стороны не представлялось возможным. По крайней мере, до тех пор, пока не возникла идея спрыгнуть с этого здания высотой в четыре этажа.

Серж и Сима считались заклинателями младшего ранга, но, когда они работали вместе, их чары были достаточно сильны. Они не могли летать. Они не могли даже подняться в воздух. Зато они обладали способностью затормаживать падение.

Балансируя на кончике крыши, братья, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза, пытаясь обнаружить страх, который испытывали они оба. Потом они взялись за руки, бросили взгляд на лужайку шириной футов в двадцать возле здания, на котором они находились, на Гейтхаус и... прыгнули.

Им хотелось кричать, но они не издали ни звука. Братья стремительно падали вниз с закрытыми глазами, храня молчание и крепко держась за руки, стараясь сконцентрироваться. Пару мгновений они не могли справиться с земным притяжением, но затем движение их замедлилось.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 334. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия