Примечания. 1 По мнению А.Л. Бертье-Делагарда, это явно не итальянские, а греческие (турецкие) мили.
1 По мнению А.Л. Бертье-Делагарда, это явно не итальянские, а греческие (турецкие) мили. 2 В литературе, впрочем, фигурируют и другие цифры, нередко 28,5 км. В «Морском энциклопедическом словаре» указаны 30 км. В старых работах царит разнобой и встречаются грубые ошибки, например, указывается, что пролив имеет в длину до 7 морских миль или «от 30 до 35 верст». 3 В книге Ю.А. Петросяна и А.Р. Юсупова о Стамбуле соавторы не смогли устранить разнобой с определением самого узкого места пролива: первый придерживается традиционной точки зрения, а второй говорит о Шейтанбурну. Ср. старые сведения: самое узкое место — между Дели-Тальяном и Юхой (281 сажень, или 599,5 м), тогда как между Румелихисары и Анадолухисары пролив шире (402 сажени, или 856 м). Упомянем мнение И.И. Стебницкого о том, что наибольшая ширина у Босфора против бухты Бюкждере: 3 версты 50 саженей, или 3307 м. 4 Максимальные глубины в литературе называют разные, вплоть до 121 м. У Ю.И. Сорокина- 92м. 5 К.Г. Паустовский упоминает, что советский пароход «Днепр» «принял в тумане за вход в Босфор залив около мыса Кара-Бурну, вошел в него и сел на мель. Это предательское место хорошо знакомо морякам. В пасмурную погоду оно приобретает поразительное сходство с Босфором и обманывает многих капитанов. Среди моряков оно носит имя "Фальшивого входа"». В работе о черноморских лиманах говорится, что название Фальшивого Босфора носит открытый лиман Теркоз (Теркос, Илан-джи, Карадениз богазы), в который впадают три реки с сильно изрезанными берегами. Вход в лиман находится на 40 км (21,6 мили) западнее входа в Босфор, но очертания берегов Теркоза очень напоминают очертания босфорского входа. «Это сходство иногда вводило в заблуждение даже опытных капитанов». См. о Фальшивом Босфоре: 173. 6 Эти скалы расходились и снова сходились среди клокочущего моря, порождая неистовый водоворот и не пропуская никого живого. Кораблю аргонавтов удалось пройти между скалами, пустив голубя и воспользовавшись помощью богини Афины Паллады, которая удержала одну из скал и одновременно подтолкнула «Арго». Тем не менее сомкнувшиеся скалы раздробили корабельный руль, после чего разошлись и уже навеки остались недвижимыми. 7 См. также: 27. Ср. у капитан-командора П.Я. Гамалеи: «Видимый в левой стороне азиатской берег покрыт горами до самого канала (пролива. — В.К.), правой же, т.е. европейской, берег имеет среднюю и ровную высоту, и на нем отличаются семь красноватого цвета песков, из них на крайнем, весьма близком к каналу, стоит старая развалившаяся батарея. Из азиатских гор особенно примечательны три: лежащая против средины пролива гора Исполинов, вершина которой увенчана высокими деревьями и на которой видна старая стена; гора в Мраморном море, далеко из Черного моря видимая и похожая на стог сена, и, наконец, восточнее сих два холма, Двумя Вратами зовомые». «Последний раз, — говорится в записках одного из моряков, — входили мы в пролив при свежем N0; штурман наш, одаренный прекрасным зрением и навыком, увидел за 25 миль (46,3 км. — В.К.) от берега вершины Мал-Тепеси и Двух Братьев, когда меньшие возвышенности едва-едва отличались в мрачности и приметных точек не было; но как вершины эти открылись под ветром, то смело можно было спуститься и идти на вид маяков». 8 Лоция указывает, что к ночи ветер с севера штилеет. 9 Напоминаем, что в книге принят старый стиль. По И. Гурьянову, северные ветры дуют на Босфоре более двух третей года. 10 Азиатский берег Босфора от Анадолукавагы до Ускюдара в приводимых материалах не характеризуется, поскольку в планах Генштаба не было намерений высаживать там десанты. 11 К примеру, наиб, т.е. заместитель кади (судьи), Румеликавагы подчинялся мулле Галаты. 12 Автор почему-то говорит, что маяк действовал еще в XVI столетии, тогда как он функционировал и в гораздо более поздние времена. 13 По В.П. Филиппову, фонари европейского и азиатского маяков светили с высоты 57 и 76 м над водой, а огонь был виден соответственно за 18 и 20 миль, или 33 и 37 км. См. о маяках также: 202; 179. В 1770 г. турки возвели при входе в Босфор на европейском и азиатском берегах замки Фанараки, располагавшиеся на высоте соответственно 21,6 и 23,5м над уровнем моря. 14 В XIX в. жители этого селения, греки, занимались преимущественно рыболовством и частично садоводством. 15 Гней Помпеи Магнус (Великий) с 66 г. до н.э. командовал римскими войсками в победоносной войне с царем Понта Митридатом VI Евпатором, покончившим жизнь самоубийством в 63 г. до н.э. 16 Выражение Альфонса де Ламартина, который характеризовал его также как «роскошную летнюю резиденцию оттоманов и греков». 17 Секретарь французского посла Антуан Галлан5-например, отметил, что его патрон летом 1672 г. на судне отправился в Бююкдере, а оттуда верхом в Бахчекёй, чтобы отдохнуть несколько дней среди лесов, окружавших это прекрасное место. В XVIII в. иностранные послы летом жили в Тарабье и Бююкдере. За Бююкдере, на берегу Босфора, располагалась и до сих пор размещается летняя дача российского посольства. «Густой лесопарк, — пишет о названном месте Ю.А. Петросян, — террасами поднимается от берега к вершине холма. Постоянно дующий с севера ветер, приносящий с собой сухой воздух Черноморья, умеряет жару и влажность климата Босфора». В Бююкдере находятся также дачи посольств Англии, Франции и Италии. 18 Павел Алеппский, надо полагать, ошибался, когда писал, что между жителями Тарабьи «нет ни одного турка», все христиане. 19 Е. Украинцев называл Еникёй «селом греческим, именуемым Новым». 20 У Йозефа фон Хаммера оно именуется Сдегной. 21 Мы уже упоминали запись Я.И. Булгакова о казачье-генуэзском сражении у Стении. 22 В 1944г. в Бешикташе, на берегу Босфора, сооружен современный памятник адмиралу. 23 «Великолепный дворец Чараган (Чераган, ныне находящийся в руинах. — В.К.), несколько не менее красивых киосков (кёшков. — В.К.), а также 19 джамий (мечетей. — ВЛ.), — замечал в XIX в. П.А. Сырку, — придают этой местности очаровательный вид, с моря в особенности». 24 В заливе в 1854 г. стояла англо-французская эскадра, начавшая затем военные действия против России на Черном море. 25 Между Анадолухисары и Кандилы, в местности, где в Босфор вливаются речки Гёксу и Кючкжсу, в XVIII в. находились «Азиатские сладкие воды» — одно из любимых мест отдыха султанов и придворных; «Европейские сладкие воды» располагались в начале Золотого Рога. 26 В XIX в. в Мидье жили в основном греки и болгары. 27 Лоция 1880-х гг. отмечает, что население Сизополя, исключительно греческое, занималось главным образом торговлей и отчасти виноделием и скотоводством; к югу от города были огороды, а на высотах к юго-западу много виноградников. 28 Ныне Бургас — второй по величине черноморский город Болгарии. От него исчисляется наибольшая длина Черного моря до кавказского побережья по параллели 42 градуса 30 минут, составляющая 621 милю (1149 км). О болгарских портах региона см.: 467; о побережье Румелии: 223. 29 В XIX в. его жители занимались преимущественно рыболовством и заготовкой дров и древесного угля для Стамбула и имели много садов. 30 Этот «промысел» продолжался и в XVIII в. П.Я. Гамалея писал, правда, о другой, европейской местности у входа в Босфор, имеющей сходство с настоящим входом, что «нередко, а особливо ночью», мореплаватели, «будучи привлечены к самому берегу огнями, которые турки нарочно... наподобие маяков зажигают, и не находя тут мест, способных для положения якоря, попадают на каменья и разбиваются на оных». 31 В XIX в. Акчашар — главный склад леса, отправлявшегося в стамбульский морской арсенал. 32 Та же лоция говорит, что Эрегли, раскинувшийся по приморскому скату возвышенности, имел с моря весьма живописный вид. Там, как и в Акчашаре, строились мелкие суда. 33 Автор поясняет причину, по которой невозможно передать картину: «Только здесь, на месте, вы понимаете, почему ни одно из виденных вами изображений Константинополя не похоже на эту действительность. Да потому, что не в силах передать этого краски, потому, что здесь все в колорите, тенях и свете, в тех нежных полутонах, которые неуловимы, изменчивы, непостоянны, капризны. Каждое изображение будет только бледною схемой, но того, что есть в действительности, оно передать не в состоянии». См. также замечание Н.Г. Попова о босфорских видах В.Д. Поленова: 134. 34 Истанбул — это, вероятно, трансформация слова «Константинополь» в рамках фонетических норм турецкого языка. Но наиболее популярная в литературе версия утверждает, что речь будто бы идет об искажении греческой фразы «is tin poli» («в город», «к городу»). 35 Современники называли и более высокие цифры: для начала XVII в. 700 тыс. человек, в 1640г. свыше 1 млн (последняя оценка принадлежала тогдашнему венецианскому представителю в Стамбуле Альвизе Контари-ни). Но см. совершенно неверную цифру у М.А. Алекберли: около 100 тыс. в первой четверти XVII в., — тогда как население города превысило 200 тыс. уже к концу XV в. 36 Бёлюк — подразделение. 37 В тексте турецкие и казачьи суда одинаково обозначаются как Сhaikа Мы же разграничиваем турецкие шайки и казачьи чайки. 38 Trumphets and Organs. В данном случае под органом надо понимать не известный клавишный инструмент из набора труб, а музыкальный инструмент вообще. 39 Приведем описание выхода османского флота из Стамбула в поход на казаков, сохранившееся в бумагах В. Мясковского. 23 (13) апреля 1640г. посол вместе с австрийским резидентом Рудольфом Шмитом с позволения великого везира Кеманкеша Кары Мустафа-паши на четырехвесельной шайке инкогнито осматривал этот флот и наблюдал всю церемонию прощания. С утренней зарей между собственно Стамбулом и Галатой, напротив мечети султана Сулеймана, было стянуто 30 галер, 2 галеона и 30 бывших казачьих судов. Впереди находилась галера великого везира, лично присутствовавшего на борту. «Все снизу черные, а кверху разными красками раскрашены были эти пауех (суда. — В.К.), даже весла...» На мачтах развевались «великолепные флаги дорогой работы, большие о двух хвостах длиной в 20 локтей», по шесть флагов на галеонах и некоторых галерах. Корабли были хорошо снаряжены янычарами, левендами, пушками и ружьями (правда, потом выяснилось, что людей специально согнали туда «для апаренции» — увеличения числа). «Звучала везде военная музыка, трубы, барабаны и турецкие дудки. Слышно было и сурмачей (сурма — труба, духовой инструмент. — Прим. ред.), наших пленников и потурнаков (выходцев из других народов, натурализованных турок. — Прим. ред.) с галер. В девять часов на полчаса сам цесарь вышел из Сарая (Сераля. — В.К.) вниз, на самый берег моря». К нему поочередно стали подходить корабли, и первым попрощался с султаном капудан-паша Дели Хюсейн-паша, получивший при сем почетный кафтан (в 1641 г. этот военачальник будет главнокомандующим при осаде Азова). «Потом и другие. Ударили затем из всех пушек и из всех ружей. Потом в четком порядке отошли от берега на два выстрела из лука от цесаря, снова дан салют изо всей артиллерии, а третий и четвертый раз — минуя Галату в полумиле от нее, минуя дворец и сад Насуфф-паши (Насух-паши. — В.К.), где уже и остановились на ночь». 28 (18) апреля 10 галер из этого флота вышли в Черное море: 5 — под Азов и 5 — под Очаков, позже отправились и остальные. 40 В XVII в. в Турции существовали также следующие морские арсеналы: 1) самый старый по времени основания — в Гелиболу (Галлиполи) в Дарданелльском проливе, строивший галеры и другие суда; 2) в Суэце, основанный около 1532 г. и строивший суда для Красного моря; 3) на Дунае, после 1699 г. переведенный в Рущук, центр Дунайской флотилии; 4) в Би-реджике, в районе Басры, созданный в конце XVI в. и строивший малые суда для навигации на Евфрате, а также арсеналы, занимавшиеся большей частью ремонтом судов: в Синопе на Черном море, в Измите на Мраморном море и в Инебахты (Лепанто) в Греции. В сравнении с Касымпашой все эти верфи имели гораздо меньшее значение. Мелкие суда строились и в некоторых иных местах. Сеид М. Тральич утверждает, что главной и наибольшей верфью Турции было Гелиболу. 41 Некоторые турецкие и европейские авторы приписывают основание арсенала Селиму I. 42 См. у Эвлии Челеби раздел «Описание имперского арсенала». В Касымпашу поступали лес с Черного моря и из района Измита, смола, канифоль и деготь из Албании, с Мидиллю и из Измира, железо из Салоник и придунайских районов, медь из Анатолии, пенька из Синопа и Трабзона, жир из Кафы, Варны и с Хиоса, а также иностранные материалы, в частности железо и олово из Англии. 43 Во «Всеобщей истории о мореходстве» ошибочно сказано, что «Константинопольская оружейная состоит из 10 комнат»; ошибка исправлена П.Г. Орловским: «из 130 мастерских». В XVIII в. морской арсенал на русском языке обозначали словом «оружейная». 44 См. описание Топхане у Эвлии Челеби: 202, т. 1. 45 Глубина гавани, писал французский наблюдатель начала XIX в., «позволяет самым большим линейным кораблям приближаться к берегам столь близко, что могут реями касаться кровли домов». 46 В 1663 г. Юрий Крижанич писал о французах, англичанах и брабан-тцах (голландцах): «Держат Цариград своими торговными ладиями, будто густым лесом окружен». 47 В настоящее время главным портом Стамбула считается тот, что расположен у входа в Золотой Рог на его северном берегу. В порту на противоположном берегу швартуются преимущественно грузовые суда. 48 Р. Мантран эти части также называет агломерациями. 49 Нынешний дворец Топкапы, являющийся музеем, построен в 1709— 1817гг. 50 Там же в 1710—1712 гг. содержался посол Петра I П.А. Толстой, автор интересующего нас описания Османской империи. 51 Множество дополнительных сведений о Стамбуле первой половины и середины XVII в. можно найти у Эвлии Челеби. Точное и наглядное изображение города первой половины XVI в. с системой укреплений, отдельными выдающимися зданиями и т.д. см. у Гезы Фехера: 175; стамбульские виды конца XVI — начала XVII в. приложены к краткому описанию города Вильгельма Дилиха: 201.
|