КНИГА ВТОРАЯ
Ранней весной на дороге, идущей из Трехгорий, показался всадник на черном коне с большой серой собакой, бегущей рядом.
Прошло четыре долгих месяца с тех пор, как трое путников попали в гости к старому Герберту. Многое изменилось в жизни Джека по прозвищу Сумасшедший король. Он выучился или вспомнил искусство чтения, письма, счета. Старый ведун занимался с ним ежедневно, ругаясь, как извозчик, а втайне гордясь своим внимательным и благодарным учеником. Джек научился фехтовать, а вернее, так развил свои старые навыки, что связываться с ним стало крайне опасно. Герберт выучил Джека драться всерьез, используя любые подручные средства. Ему было знакомо все, начиная с классического кулачного боя и кончая заурядной уличной дракой. Старый ведун научил его определять погоду и маскироваться на местности. Джек получил серьезные знания по тактике и стратегии. Он знал, как управлять армией, осаждать или защищать крепость, бить из засады и скрываться от погони. Сумасшедший король вызубрил все правила проведения рыцарских турниров, разбирался в геральдике и владел семью искусствами настоящего рыцаря. Лагун и Герберт читали ему лекции по истории и философии, этике и психологии, магии и врачеванию. Сэм всерьез беспокоился, как бы у Джека не распухла голова, но его друг впитывал знания, как губка, почти без всяких усилий. Казалось, что он лишь вспоминал все, чему его пытались научить заново. Однако время шло и пришел час расставаться.
- Ну что, телёнок мокроносый! Я передал тебе всё, что умел и знал. Что же сказать на прощание?.. Ты найдешь свое королевство и взойдешь на трон. Я знаю это! Судьба благоволит к тебе. Думаю, что мы когда-нибудь встретимся.
- Сэр Герберт! - торжественно поклонился Джек. - Вы были прекрасным учителем. Если я действительно стану королем, то отдам полкоролевства за такого друга и наставника. Я обязательно вернусь к вам.
- Все... - поморщился старик, скрывая слезы. - Уходи. Ненавижу прощаться!
Герберт снял с пояса один из серебряных мечей и, не глядя, протянул его Джеку. Потом быстро скрылся в своей пещере. Он ни разу не обернулся. Джек взял под уздцы коня, кивнул псу и двинулся в путь.
К полудню вдали показались голубоватые стены замка.
- Мы подходим к баронским владениям, - заметил Лагун-Сумасброд.
- Что-то я подзабыл, кто у нас там проживает? - зевнул Сэм.
- Барон фон-фром-бель де Блю! - тщательно выговорил колдун. - Препротивнейший тип! Пьянь, бабник и негодяй!
- Исчерпывающая характеристика, - кивнул Джек. - Я так понимаю, что это он и едет нам навстречу.
- Где? - подпрыгнул Сэм.
- Вот из-за леса выезжает целая кавалькада. - С седла Джеку, конечно, было виднее. - Склонен думать, что этот толстый тип на пегой лошади и есть сам барон.
- Джек, мальчик мой, они едут прямо к нам. Твое высокое происхождение слишком бросается в глаза, так что представься хотя бы рыцарем.
- А я представлюсь рыцарской собакой.
- Сэм! Ты можешь хоть немного помолчать? - сквозь зубы процедил колдун.
- Я нем, как сытая болонка.
Всадники остановились в двух шагах от Сумасшедшего короля. Кроме барона, Джек увидел еще шесть простых ратников, вооруженных мечами и копьями. На их плащах и седлах было изображение кабаньей головы и пчелиных сот. Один из всадников указал на Джека и строго спросил:
- Кто ты и что делаешь в чужих владениях?
- Я не даю отчета в своих поступках, - высокомерно протянул Джек.
- Ты забываешься, путник.
- Убери свое копье, глупый раб! Мне может задавать вопросы лишь твой хозяин!
Всадники сузили кольцо. Сэм тихо зарычал, но господин барон соизволил спасти положение:
- Хозяин - я! А вот ты, невежа, похоже, не простой воин. Наверное, капитан наемников, но, может быть, и какой-нибудь обнищавший рыцарь... Давненько мы не развлекались с вашим братом! - Барон кивнул своим людям, и те развязно захохотали.
- Если бы меня заранее не предупредили о вашей наглости и тупости, - холодно заметил Джек, - я снес бы вашу башку прежде, чем эти лентяи успели раскрыть рты! Однако сегодня я настроен мирно. Так что, если надумаете пригласить меня на обед...
Численное превосходство было на стороне барона бель де Блю, но, видимо, что-то в голосе Сумасшедшего короля заставило его задуматься. Неожиданно он расхохотался и хлопнул Джека по плечу:
- Мне нравится этот храбрец. Едем с нами, сэр рыцарь!
Джек молча тронул поводья.
Двор баронского замка был загажен до предела. Казалось, здесь вообще никогда не убирали. Лагуна привязали к коновязи, а Сэм отправился вслед за Джеком. Старый волшебник выразительно глянул на них: "Ой смотрите у меня там!" - и двое друзей отправились в трапезную. Боже! Это казалось невозможным, но здесь было еще грязнее, чем во дворе. Прокопченные потолки, разбросанные дрова, отчаянно дымящийся очаг, пол, обильно усыпанный костями и битой посудой.
Между тем хозяин замка и двое наиболее приближенных слуг бухнулись за грубый стол.
- Садись и ты, путник. Эй, кто там есть? А ну, живо всё на стол! Я так голоден, что готов сожрать живого сарацина! - И барон первым расхохотался собственной шутке.
Джек сел. По примеру остальных очистил себе место за столом, попросту смахнув остатки прошлого пира на пол. Вошел старый испуганный слуга и поставил перед присутствующими два кувшина с пивом. Затем мальчишки приволокли лохань с большими кусками вареной свинины и хлеб.
- Ешь, путник, - прочавкал барон де Блю. - Клянусь святым Жануарием, здесь редко так принимают гостей.
- Так скупо или так расточительно? - буркнул Джек. Пиво было отвратительным, а мясо - переваренным. К тому же Сэм куда-то тихо слинял...
***
Тем временем мистер Вилкинс, помахивая хвостом и насвистывая какую-то легкую песенку, исследовал замок. Надо сказать, ничего особенно интересного не обнаружил. Везде грязь, мусор и сквозняки - самое дикое средневековье.
"Феодал он и есть феодал! - заключил Сэм. - Ни в чем удержу не знает! Живет как свинья, но с баронской мордой. Удивляет, хи-хи, отсутствие дам! А в самом деле, на весь замок ни одной женщины - это непорядок. Вымерли они, что ли? Или мы в замке Синей Бороды? Что за чушь лезет в голову... Надо посмотреть, как там Джек!"
Серый пес понесся по коридорам и вскоре вылетел к дверям трапезной. Страж у входа схватился было за алебарду, но, увидев всего лишь собаку, расслабился.
- Молодец! - браво похвалил Сэм, - Хорошо служишь! Стражник изменился в лице. Пес фамильярно подмигнул и с самым заговорщицким видом поинтересовался:
- А что, служивый, как тут у вас с женским полом? Стражник бросил алебарду и с истерическим воплем дал деру.
- Фу, припадочный какой-то, - пожал плечами Сэм.
За время его отсутствия в трапезной появилось вино. Барон с приближенными пили жадно, много, но как-то вяло, без удовольствия. Так пьют, чтобы забыться или заглушить боль. Джек пил очень осторожно, помня о знаменитой ночи у гномов.
- Не зли меня, рыцарь! - неожиданно зарычал хозяин замка, - Ты ведь далеко не так прост, как хочешь казаться. Думаешь, я дурак? Ну да... Я - пьяный дурак... И это мое дело! - Он грохнул кулаком по столу, но лицо Джека осталось невозмутимым, - Ладно... я пью... а что, собственно, мне остается делать? Рыцарь, ты заметил, что в замке нет женщин? Вижу, заметил! Да, их нет... и не будет... Что же ты не пьешь, рыцарь? Пей!
- В самом деле, - поинтересовался Сумасшедший король, - а почему здесь нет хотя бы служанок? Ей-богу, в последней придорожной харчевне кормят лучше.
- Ты прав, - горько кивнул де Блю, - Ну и черт с тобой! Эй, вы! А ну вон отсюда! Вон, скоты! Вон!
Барон вскочил и стал пинками гнать своих людей из-за стола. Те, шатаясь, бросились к выходу, не выражая, впрочем, ни малейшего недовольства вспыльчивостью своего господина. Сэм угрюмо уставился на барона и молча показал зубы. Сверкнул серебряный клык. Злость хозяина замка улетучилась. По-видимому, такие перепады настроения были для него совершенно естественны.
- Я тебе расскажу... Нет. Ты мне не нравишься. Ты слишком порядочный, что ли... Я не люблю чистоплюев. Но дело не в этом. Ты что-нибудь слышал о Госпоже?
- Нет, - Однако где-то в подсознании Джек насторожился.
- Я плачу ей дань! - Голос барона де Блю опустился до трагического шепота.
- Платить дань? Святые угодники, но ведь не женщинами? - поразился Джек.
- Да! Именно! Клянусь святой Стефанией, так оно и есть!
- Дьявол и преисподняя! - взревел Сумасшедший король, хватая барона за грудки. - Но ты ведь мужчина! Как ты ей позволяешь? Как ты можешь платить дань живыми людьми?!
- Пусти, - полузадушенно захрипел де Блю.
- Пусти его, медведь, задушишь же. - Сэм вцепился в рукав Джека, пытаясь оттащить его назад. Джек опомнился:
- Прости меня, барон. Будь добр, расскажи подробнее об этой женщине и растолкуй обстоятельства всего дела. Возможно, мой меч будет тебе полезен. - Фу, ну и силища!.. Ты как-нибудь полегче, что ли... - тяжело отдувался барон. - Началось все с черных упырей...
Сэм и Джек быстро взглянули друг на друга.
***
- Сэм, ты все понял?
- Господи, Джек, ну не надо меня недооценивать. Уж если кто и способен в этом разобраться, так это я!
- Не сомневаюсь. Значит, ты идешь к Лагуну и вводишь его в суть дела. Ночью мы уходим отсюда.
- А что, у нас хвост горит?
- Я уверен, что утром барон просто продаст нас упырям. А я, признаться, уже отвык от их общества!
- У, козья морда! Вот не я буду, если не цапну его за задницу!
- Сэм!
- Нет! Пусти! Я сейчас же сбегаю и цапну!
- Стой! Не надо! В следующий раз!
- Только ради тебя.
- Спасибо.
- Не стоит. А куда мы сейчас отправимся?
- Навестим упырей!.. Сэм, Сэм! Да что же с ним, Господи? Такой впечатлительный...
Когда наконец Джек привел в себя лежащего в глубоком обмороке пса, тот с тихим стоном побрел к колдуну. Час спустя он вновь вернулся к Джеку:
- Дурачьё!
- Кто?
- Дворовые псы! Что за тупость?! Какой лай подняли, оглохнуть можно. И чем меньше шавка, тем больше наглости! Пришлось укусить одну.
- Лагун готов?
- Ага. Говорит, сейчас самое время уходить.
- Знаю, В замке все спят. Охрана только у ворот. Пошли! Троица без проблем нашла выход по храпу стражника. Джек снял ключи с его пояса и быстро открыл замок. Скрипнули ворота. Сэм выходил последним. Стражник заворочался и открыл один глаз.
- Спи, спи, - дружелюбно успокоил его пес. - А то еще и не такое привидится.
Стражник благодарно кивнул и захрапел. Друзья отошли от стен замка шагов на двадцать и залегли в засаду. Лагун лег на землю и благодаря черной масти почти полностью слился с ночью. За ним спрятались Джек и Сэм.
- Джек, мы что, загорать собрались?
- Сэм, оставь Джека в покое!
- Фигу ему! Пусть объяснит, почему я должен лежать на сырой земле и портить здоровье, вместо того чтобы греться в зале у камина с пузом, набитым бараниной?
- Сэм, я успел прихватить кусок окорока. Тебя это утешит?
- Давай!
- Вот обжора! Ты его совсем избалуешь, Джек.
- А ты... а тебе просто завидно! Жуешь одну солому, редко когда одуванчик перепадает...
- Тихо! - Ладонь Джека сжала челюсти пса. - Идет...
- Идет! - восторженно просипел Сэм. - А кто идет?
- Тот, кто приведет нас к черным упырям, - ответил конь, когда крадущийся стражник прошмыгнул мимо.
***
Все трое шли по следу уже около часа. Благодаря нюху Сэма это не составляло труда.
- Что они там, в замке, не просыхают, что ли? - кривляясь, ворчал пес. - У меня от этого алкогольного запаха уже лапы заплетаются. Сейчас запою!
Джек, сдерживая смех, вел под уздцы колдуна. Но вот впереди показались развалины какой-то крепости.
Стражник подошел к полуразрушенному входу и тихо мяукнул. Раздалось ответное мяуканье, и в проеме показалась знакомая фигура в черном плаще.
- Боже мой, штампуют их где-нибудь, что ли? - шепотом поинтересовался Сэм.
Между тем стражник быстро докладывал:
- Трое. Всадник, серый пес и черный конь. Да, да. Все как вы приказывали. Господин барон завтра доставит их связанными. Мы очень осторожны. Нет, помощи не надо... Господин барон надеется... В его владеньях больше нет женщин. Может быть. Госпожа... Слушаюсь! Завтра же пленники будут у вас! Пусть Госпожа живет вечно!
Униженно кланяясь, стражник бросился бежать. Он промчался мимо троих друзей, бормоча молитвы и боясь оглянуться.
- Чуть на ногу мне не наступил, - тихо пожаловался пес.
- Что будем делать, Лагун? - Джек заглянул в фиолетовые глаза коня.
- Право, не знаю... Я не могу полноценно использовать свои возможности. В связи с этим мне представляется, что наши шансы несколько ограниченны.
- А точнее? - влез Сэм.
- Ну, где-то девяносто восемь процентов гарантии, что люди барона и упыри нас все-таки изловят. Хотя, учитывая оставшиеся два...
- Ну?! - с надеждой вытянул морду пес.
- Ну, какое-то время мы еще побегаем туда-сюда, - невозмутимо закончил колдун.
Сэм лег на землю, обхватил голову лапами и запричитал:
- Мама дорогая! И угораздило меня влипнуть в эту историю! И за что мне такое наказание? И кто меня, горемычного, пожалеет? И нет мне пристанища! И где справедливость, я вас спрашиваю?!
- Потише, пожалуйста, - мягко попросил Джек. Сэм продолжил стенания, но уже на два тона ниже.
- Я выслушал вас обоих, - сказал Сумасшедший король. - Теперь слово предоставляется мне. Так или иначе, вы втянуты в это дело из-за меня. Следовательно, я и отвечаю за вашу дальнейшую судьбу...
- Эй, я хочу сказать... - вмешался было ученик чародея.
- Не надо, Сэм... Я понимаю, о чем ты, - кивнул Джек. - Я не собираюсь сдаваться без боя и погибать, обрекая вас на вечное хождение в этих шкурах. Мы должны победить!
- Заманчиво... - пробормотал колдун.
- Блеск! - рыкнул пес, и боевой азарт загорелся в его глазах. - А как?
- Мы нападем на упырей сейчас. Они здесь привыкли к безопасности, и мы захватим их врасплох. Ну а взяв эту крепость, мы поговорим с бароном...
- Я его цапну!
- Сэм, не перебивай Джека! - прикрикнул Лагун. - Мальчик мой, а как мы узнаем, сколько их там?
- Какая разница? - гордо ответил Джек, - Мы пришли их бить, а не считать!
- Сногсшибательно! - выдохнул Сэм. - Я подкину эту мысль кому-нибудь, пусть войдет в историю...
***
- Ты слышал пароль?
- Ага! Этот тип мяукнул.
- Джек, ты можешь помяукать? У меня выходит только ржание. Сэм, балбес, ну куда ты-то лезешь?
- Я! Я буду мяукать!
- Ты же собака!
- Ну и что?
- Пусть попробует. У меня что-то не выходит, - Джек честно мяукнул, но получившийся звук больше напоминал рычание тигра.
- Вот. Я же говорил! - И Сэм решительно двинулся к крепости.
Джек и колдун готовы были поклясться, что более элегантного мяуканья они не слышали. Не многие кошки могли бы похвастаться таким чарующим голосом, каким обладал серый пес. Почти тут же раздалось ответное мяуканье, и закутанная в черный плащ фигура вышла из ворот. По-видимому, упырь начисто был лишен чувства юмора.
- Кто мяукал?
- Я, - невозмутимо ответил Сэм.
- А разве собаки мяукают? - удивился упырь.
- О, я еще и не такое могу! - Серый пес встал на задние лапы и дружески обнял упыря за плечи. - Слушай, ты, камикадзе! Как насчет романтической прогулки под луной?
В тот же миг Джек опустил тяжелую рукоять меча на затылок врага. Упырь рухнул без звука. Лагун-Сумасброд остался у входа, а ученик чародея с Сумасшедшим королем шагнули внутрь. Тьма была непроглядная. Джек полностью положился на нюх Сэма и шел, держа меч наготове.
В глубине одной из уцелевших комнат сидели еще двое упырей, протянув свои холодные руки к костру. Но нет огня, который мог бы отогреть мертвое тело. Джек дал Сэму знак не вмешиваться и молча обрушился на врагов. Один из упырей не успел даже обернуться, как его голова слетела с плеч. Второй оказался проворнее и схватился за боевой топор, однако, прежде чем он как следует замахнулся, серебряный меч ведуна Герберта уже нашел его грудь.
Джек вытер лезвие о плащ упыря и кивнул Сэму:
- Их было всего трое. С первой половиной дела мы управились, так что зови колдуна.
- А они, это... в смысле, не воскреснут?
- Нет. Это не простой меч. Герберт предупреждал, что его удара не выдержит ни одна нечисть.
- Слава Богу, - облегченно вздохнул пес, - а то еще встанет какой-нибудь ночью да как укусит за ногу!
Застучали копыта, и в комнату вошел Лагун-Сумасброд:
- Ребятушки, вы будете смеяться, но мы, похоже, опять влипли.
- Что?! - удивленно переглянулись Джек и Сэм.
- Вот те крест! - тряхнул гривой колдун, - Развалины крепости окружены стражниками барона и целой толпой крестьян. Все с факелами и при оружии. Похоже, нас просто собираются сжечь!
***
Джек подошел к выходу и некоторое время изучал обстановку. Вернулся он несколько приободренным:
- Я полагаю, что на нас не нападут, пока не рассветет. Драться в темноте, да еще в этом проклятом месте, не зная, что победил, - на это они не осмелятся. Так что у нас в запасе есть два часа.
- Предлагаю устроить военный совет, - заявил Лагун.
- Крестьян тоже пригласим?
- Сэм, не язви! Я серьезно. Наше теперешнее положение требует самого внимательного рассмотрения. У меня сложилась целая концепция. Надеюсь, у вас найдется время выслушать? - строго спросил колдун.
Сэм и Джек кротко вздохнули и, как послушные школьники, сели перед черным конем.
- Итак, друзья мои, - прочистил горло Лагун-Сумасброд, - положение наше близко к критическому. Мы несколько потеряли бдительность, привыкнув к безопасности в горах у Герберта. Закономерно, что туда никакая нечисть не суется. Однако это ведь не означает, что о нас забыли...
- Как это логично, - кивнули Сэм с Джеком.
- Благодарю, господа, - поклонился конь. - Я продолжу. Возможно, вы заметили, что в рассказах очевидцев все чаще присутствует некая Госпожа. Судя по всему, она страшно неравнодушна к Джеку. Не исключено, что это и есть первопричина половины наших несчастий. Кстати, и не только наших. Вспомните барона...
- Минуточку, профессор, - поднял лапу Сэм. - А почему же этот бурый феодал к нам пристает? Мы же избавили его от упырей.
- Вопрос сложный.
- Позвольте, отвечу я, - вмешался Джек. - Де Блю, естественно, рад, что упырей нет. Но он очень боится этой особы. Я полагаю, что он сознательно позволил нам уйти, заманил сюда и дал время разобраться с этой нечистью. А вместо благодарности он уничтожит нас.
- Не вижу смысла, - фыркнул Пес, - стратегически не обосновано!
- Нет-нет. Вот тут ты не прав, - вступился Лагун. - Если я правильно понял мысль Джека, то, убив нас, барон получает полное алиби во всех случаях. Если вернется Госпожа - он представит ей наши головы. Если нет - он спокойно живет в замке, лишенный всех проблем и неприятных свидетелей. Неплохо?
- А... у... во... ну... - От возмущения у Сэма просто не находилось слов. Он впервые понял, что враг не всегда бывает глупым, и это его просто шокировало. - Я его съем! Стану собакой-людоедкой и...
- Близится рассвет, - остановил его Джек. С приближением конца ночи люди барона де Блю осмелели. Громче раздавались угрожающие выкрики, звенело оружие - похоже, все были изрядно пьяны, и это придавало им храбрости.
- Или наглости, - заметил колдун. - Они знают, что нас только трое. Причем конь и пес не в счет. Мы кажемся им обычными животными.
- Значит, все эти бармалеи собрались для того, чтобы напасть на Джека? - негодующе зарычал Сэм. - Такой толпень, и все на одного?!
- Лагун, а вы не могли бы что-нибудь устроить для нас? Ну, например, небольшой фейерверк или взрыв, чтобы мы успели вырваться в суматохе...
- Минуточку, Джек. Мне надо подумать, - Черный конь потоптался немного и не торопясь двинулся к выходу. - За успех не ручаюсь, сами понимаете... Однако попытка не пытка...
Колдун что-то забормотал, пристукнул копытом - и на землю обрушился сильнейший ливень. Хотя длился он от силы минуту, но уж расстарался, как мог. Воинство барона теперь было похоже на мокрых куриц с ржавыми зубочистками. Угрожающие выкрики стали еще громче.
- Придется прорываться с боем, - обреченно уронил голову Джек. - Я пойду впереди. Вы же постарайтесь затеряться в толпе. Возможно, они и не убьют меня сразу...
- Я пойду с тобой, - мрачно заявил Сэм, - вдвоем мы стоим вдвое дороже.
- Втроем, - поправил Лагун. - Трое - мы хороший боевой отряд, а раз уж так сложилось, то я достаточно прожил на этом свете, чтобы не бояться взглянуть на тот.
Джек грустно улыбнулся и обнял коня за шею. Сэм привалился к Джеку теплым боком и лизнул руку. Все трое молчали. Внезапно серый камень в углу комнаты осветился, переливаясь зеленым и голубым огнем. В воздухе запахло серой, и мелодичный холодный голос произнес:
- Уже утро, почему вы до сих пор не докладываете? Вы заставляете меня ждать, негодяи!
На мгновение все трое опешили: казалось, сам камень заговорил. Первым пришел в себя Сумасшедший король:
- Кто это?
- Что за дурацкие шутки? - Женский голос зазвенел гневом. - Вы что, скоты, забыли голос своей Госпожи?
Колдун и Сэм тихо охнули. Джек вздрогнул, но быстро нашелся с ответом:
- Простите нас, Госпожа. Мы в отчаянии. Произошло серьезное несчастье.
- Они бежали?
- Да! - Джек понял, о ком идет речь. - Барон де Блю отпустил всех троих.
- Подлый раб! - В женском голосе уже чувствовалась настоящая злоба. - Я отомщу ему за это! Но почему вы не доложили вовремя?
- Сжальтесь, Госпожа! - продолжал ломать комедию Джек, - Люди барона осаждают крепость. Нас хотят сжечь.
- Клянусь адом! Он не посмеет!
- Они уже идут на приступ! - крикнул Сэм, высунув нос наружу.
- Вынесите камень навстречу! - приказал голос - Я проучу этого изменника. Смерть - слишком легкая кара, а он пригодится мне...
- Слушаюсь, Госпожа! - Джек легко поднял камень и двинулся к выходу. Пес и конь прикрывали тыл.
Едва они вышли, как были окружены плотным кольцом орущей толпы. Барон де Блю выехал на коне вперед и насмешливо бросил:
- Надеюсь, господа извинят меня за некоторые неудобства? Мы пришли к выводу, что вы лишние в нашем мире.
- Смерть им! - взревела толпа.
- Подлец! - Голос из камня хлестнул, как плеть. - Ты предал меня! Ты хотел убить моих слуг! Ты забыл, кто Я?!
Все мгновенно смолкли. Барон испуганно повернул коня, но удрать не успел. Камень словно растворился в руках Джека, и все вокруг на мгновение покрылось пеленой дыма. Когда он рассеялся, вокруг Сумасшедшего короля и его товарищей стояла удивленная и испуганная толпа детей от трех до пяти лет. На них были одежды крестьян, стражников, слуг, а один кудрявый толстый мальчик носил костюм барона с его гербом и цветами. Вооружение их составляли игрушечные мечи и копья, у некоторых были раскрашенные деревянные лошадки. Многие дети хныкали и звали маму.
Карапуз в баронском платье подошел к Джеку и, замахнувшись на него кулачком, запричитал:
- Дулак, дулак, дулак нехолосый!
- По-моему, нам пора, - напомнил Лагун.
- Да, - кивнул Джек.
- Линяем! - взвизгнул пес. - Я не рожден быть воспитателем детского сада.
Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события.
- А как мы ловко выкрутились! - радостно подпрыгивал пес. - Я уж не надеялся убраться без тумаков.
- Благодари Джека, - кивнул колдун. - Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу.
- Премного благодарен вашему величеству за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! - Сэм изобразил поясной поклон.
- Да ладно тебе! - улыбнулся Джек. - Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение.
- Когда-нибудь люди исправят это упущение, - заметил конь.
- Да. А ведь ты, Сэм, обещал съесть барона!
- Фу, Джек! Не стану же я кусать бедного ребенка только за то, что в будущем из него вырастет такая скотина!
Все трое дружно расхохотались.
Тем временем из-за деревьев неторопливо вышли люди - шестеро мужчин в диком рванье, с неулыбчивыми лицами, вооруженные луками, дубинами и топорами.
- Стоять! А ну слезай с коня! - мрачно потребовал высокий тип с бородой, по-видимому главарь всей шайки.
Джек протянул руку к мечу, но нападающие мгновенно взяли его на прицел.
- Не строй из себя героя, путник. Мы всадим в тебя десяток стрел прежде, чем ты успеешь вытащить свое оружие.
- Мальчик мой, они правы, - тихо пробормотал Лагун. - Мы что-нибудь придумаем потом, а сейчас не спорь с ними.
Джек спрыгнул с седла и, подавив нарастающий гнев, обратился к предводителю:
- Что все это значит?
- Это называется грабеж. Мы заберем твоего коня, меч, деньги, сапоги, одежду, и если ты будешь умницей, то возблагодаришь Господа за то, что остался живым. Если нет, мы просто пристрелим тебя.
- Выбор не велик. Однако у меня почти нет денег. Меч заговорен и не будет служить никому другому. Что же касается коня... Попробуйте сядьте!
Один из бандитов схватился за узду. Лагун-Сумасброд поудобнее закусил удила и резко мотнул головой. Разбойник отлетел в сторону и притих, стукнувшись головой о пенек.
- Держите эту чертову скотину! - взвыл главарь. Двое подручных опасливо взялись за уздечку. Черный конь позволил бородатому влезть в седло, устроиться поудобнее и неожиданно с места рванул в галоп.
- Стой! Стой, гад! Тпру!!! - вопил несчастный, безуспешно пытаясь поймать волочащиеся поводья.
Между тем четверо оставшихся разбойников натянули луки в сторону Джека:
- Доставай кошелек, мошенник!
- Что ж, берите. - Сумасшедший король сунул было руку в карман, но был остановлен перепуганным Сэмом.
Серый пес за все это время не проявил ни малейшего проблеска храбрости, но перед лицом такой опасности, как потеря денег, в нем проснулось мужество:
- Ты что, с ума сошел?! Положи на место. Разбойники изменились в лице.
- Но они требуют кошелек, - с легкой улыбкой пояснил Джек. - Если я не отдам, они начнут стрелять. Бандиты неуверенно кивнули.
- Что?! - взревел Сэм. - Я тебе постреляю, крокодил несчастный! Сейчас как дам в рыло! По гроб жизни заречешься отнимать деньги у бедной собаки.
Серый пес встал на задние лапы и с самым угрожающим видом двинулся к обомлевшим разбойникам. Вырвав у ближайшего дубинку, он демонстративно помахал ею и произнес краткую напутственную речь:
- Пошли вон, кретины! Я страшен в гневе. Всю вашу банду поубиваю! Калек не будет - только трупы! Вон отсюда - или я за себя не отвечаю!..
Никого не пришлось долго уговаривать. Перепуганные грозным видом говорящей собаки, бедные грабители бежали не оглядываясь.
- Не доводите меня до крайности! - радостно вопил им вдогонку ученик чародея.
Когда несчастные смылись, он с возмущением обрушился на Джека:
- И ты хотел отдать им мои кровные сбережения?! Изменник!
- Да нет же, успокойся, Сэм! Я просто шутил!
- Он еще и издевается!
- Сэм, ты бы видел их рожи - умереть можно со смеху.
- Не увиливай от ответа! - строго крикнул пес, - Еще немного - и они последние штаны сняли бы с тебя.
- Правильно! - потрепал его за ухом Сумасшедший король. - Без тебя я бы просто пропал. Ты вел себя как мифический герой древности.
- Кто именно? - фыркнул крайне польщенный пес.
- Цербер!
Спустя минуту появился Лагун-Сумасброд. Никакого всадника на нем уже не было.
- Я немного покатал его по округе, а потом отпустил. Бедняга и так едва не одурел от страха.
- Почему? - поинтересовался Джек.
- В пути я начал читать ему Библию в надежде на то, что этот заблудший грешник опомнится и начнет лучшую жизнь. Наверное, он был первым, кто услышал проповедь из уст несущейся лошади. В общем, я его не убедил. Скорее всего, он даже принял меня за дьявола. Но, ей-богу, ребятки, улепетывал этот разбойник с такой скоростью, что я и не пытался его догнать.
- А Джек здесь чуть не отдал мой деньги! - успел пожаловаться Сэм.
- Надеюсь, ты не очень напугал этих бедолаг? - сочувственно спросил старый колдун.
- Да нет! Что я, зверь какой? - даже обиделся серый пес.
Друзья еще немного посмеялись над приключением и вновь тронулись в путь.
***
После полудня впереди замаячила чья-то обширная фигура.
- По-моему, это монах, - фыркнул конь.
- Укусить? - поинтересовался Сэм.
- Духовную особу? Стыдись! - урезонил его Лагун.
- Но поздороваться, пожалуй, стоит, - решил Джек. Идущий впереди человек остановился и, заслоняясь рукой от солнца, поглядел в их сторону. Он действительно был настоящим монахом: выбритая макушка, старая ряса с капюшоном, стоптанные сандалии, упитанная фигура и глаза, горящие страстным огнем истинной веры.
- Мир тебе, путник! - поклонился монах, когда Джек подъехал поближе.
- Благодарю, святой отец. Позволительно ли будет странствующему рыцарю попросить вас об одной услуге?
- Конечно, сын мой, - улыбнулся священник. - Помогать ближнему - мой долг.
- Я всего лишь хотел узнать, как добраться до ближайшего города.
- В двадцати милях к северу стоит Бесклахом. Чуть дальше к югу - Ларг. На западе - горы, болота, там почти нет ни сел, ни монастырей. А вот на востоке много сел и деревень, два города - Чесфилд и Майком, - рассказывал словоохотливый монах.
Джек спрыгнул на землю. Делая вид, что поправляет подпругу, он тихо спросил коня:
- Куда мы двинемся?
- В Бесклахом. Это все-таки столица, - едва слышно прошептал колдун.
- А я как раз направляюсь в Бесклахом, - вновь заговорил монах - Если вы хотите попасть туда, то нам по пути.
- Спасибо. Мы направляемся именно туда, - улыбнулся Джек. - Ваше общество будет очень кстати. Как ваше имя, святой отец?
- Доминик! - Священник прямо сиял от счастья: похоже, ему здорово надоело идти одному, - А твое имя, сэр рыцарь?
- Джек.
- Просто Джек? И все? - удивился отец Доминик. - А благородные имена твоих предков? А твое прозвище? А герб?
- Многое я вынужден скрывать из-за принятого обета, - выкрутился Джек. - Впрочем, прозвище могу назвать - Сумасшедший король!
Отец Доминик удивился еще больше.
Всю дорогу монах болтал без умолку. Джек уговорил его сесть на коня, а сам шел рядом, держа колдуна под уздцы. Очень многое из рассказов священника оказалось для него чрезвычайно важным.
-...И старый король Берд умер. На трон взошел его старший сын. Он правил мудро и справедливо, хотя и не был таким ревностным христианином, как его отец. Вот только правление его было недолгим...
- Он тоже умер? - поинтересовался Джек.
- Его убили! - трагически прошептал монах. - И убили страшно, наслав на него жуткую тварь из потустороннего мира.
- Кто же его так невзлюбил? - Почему-то эта история затронула Джека.
- Никто не знает... - развел руками отец Доминик. - Младший брат короля, принц Лоренс, убил чудовище, но спасти брата не смог. Изуродованный труп три дня отпевали в часовне, и народ со всей страны шел проститься со своим королем.
- Как его звали?
- Король Джеральд, мир его праху. Принц Лоренс надел корону и поначалу тоже правил как надо. Потом он женился. Королева, леди Морт, была родом из чужой страны, очень далеко отсюда. Вот с её-то приходом и начались все несчастья...
- Неужели так много проблем из-за одной королевы? - презрительно фыркнул Джек.
- Бог простит тебе твое неведение, - возвел глаза к небу священник, - Ты, видно, долго не был в родных краях, сэр рыцарь, раз ничего не знаешь...
- Ну например? - заинтересовался Сумасшедший король.
- Изволь, сэр рыцарь. Наш король женат уже три года. За это время его жена прибрала к рукам всю власть в королевстве. Увеличились налоги, теперь их платит даже церковь. Жуткий лес просто кишит нечистью, а ведь раньше там были только волки. В селах появились вампиры, пропадают дети. Недалеко от столицы есть местечко Хауз. Так в тамошнем озере поселился дракон и питается он женщинами! По одной в месяц...
- Куда же смотрит король? - возмутился Джек. Монах обреченно махнул рукой:
- Наш король Лоренс посылал лучших рыцарей на борьбу с драконом. Погибли все... У короля опустились руки, и теперь он ни во что не вмешивается. А королеву это, похоже, даже устраивает. Если кто-то где и бунтует, то с ними разделывается личная стража ее величества. Вот только как она ухитряется обо всем знать?
- Далеко отсюда до Хауза? - мрачно перебил Джек.
- Нет. Около двух часов, если идти налево. Сумасшедший король кивнул и сжал рукоять меча. Незаметно приблизился вечер. Вся честная компания расположилась на ночлег под раскидистым дубом. Пока монах читал молитвы и бил поклоны, благодаря Господа за прожитый день, Джек развел костер, вынул из сумки хлеб и сыр. Сэм сбежал и ухитрился изловить двух кроликов. Аромат жаркого защекотал ноздри. Отец Доминик порылся у себя в сумке и со вздохом достал объемную кожаную бутыль с монастырским вином. Лагун тяжело вздохнул и отвернулся. Однако букет вина был так восхитителен, что Сэм не выдержал. Серый пес с самой умильной физиономией подошел к священнику и положил морду ему на плечо.
- Пошла вон, собака страшная! - праведно вспыхнул монах.
- Зачем так грубо? - невозмутимо ответил Сэм, - Налей-ка и мне рюмочку за компанию!
Отец Доминик так и застыл с открытым ртом.