МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ 12 страница
были ей велики, но зато широкие рукава блузы не травмировали забинтованную руку и девочка могла ухаживать за матерью. Ужи-нать Эйлин села за стол вместе со всеми. Она неторопливо и аккуратно пила свой бульон из кружки, держа левой рукой. При этом Дженни заметила, что девочка очень прямо держит спинку, на вопросы взрослых отвечает вежливо, но сама ни с кем не заго-варивает - словом, ведет себя как истинная маленькая леди в малознакомом обществе. После ужина Ланселот объявил, что те-перь они с доктором тоже переберутся на палубу, а каюту полностью уступят женщи-нам. Будку Патти разобрали и превратили в большой тент, под ним разложили матрацы из мешков с сеном и соорудили для Лансе-лота ложе из пустых ящиков из-под съест-ных припасов: доктор мог спать на мешках с сеном рядом с братьями, а Ланселоту тре-бовалось более высокое ложе, чтобы он мог в любой момент самостоятельно и быстро перебраться с него в коляску. ГЛАВА 17 Возле северных берегов бывшей Фран-ции на пилигримов, которых теперь стало уже семеро, напали пираты. Как назло в тот день был штиль, и "Мерлин" шел на мото279 ре, а у преследователей на допотопном во-енном катере мотор оказался гораздо мощ-нее. Сначала пираты просто прокричали в мегафон требование остановиться, а когда "Мерлин" попытался от них уйти, быстро настигли его и приказали бросать якорь, угрожающе потрясая в воздухе боевыми винтовками. Ланселот хотел достать из ка-юты свое ружье, но доктор попросил его до последней возможности не применять оружие. - Не стоит нам затевать перестрелку, пока они не начали стрелять первыми, -сказал он. - Она неминуемо превратится в бойню, и тогда нам не уцелеть. А больше всего мне не хочется пугать леди Патрицию и бедную девочку, они только-только начали приходить в себя. - Правда, Ланселот, может быть, все еще и обойдется, - поддержала доктора Дженни. Но сама она вытащила из тайника пояс с револьвером и спрятала его под сви тер. Ланселот увидел и недовольно по морщился. - Сидела бы ты лучше в каюте, Дженни, приглядывала за женщинами, а мы посмот рим, чего хотят эти люди. Люди хотели еды. Они не обратили вни-мания на женщин, сбившихся в углу каюты, но унесли все съестные припасы, какие наш280 ли в трюме. Они не обошли вниманием и крохотный камбуз Дженни: какой-то про-нырливый пират подхватил двумя кухонны-ми полотенцами кастрюлю с готовящейся ухой и, отворачивая лицо от пара, побежал с нею на свой катер. Пираты не тронули одежды, не спросили об оружии, не забрали ни удочек, ни сетей Ланселота - их интере-совала только еда. Хольгер, сидевший под тентом на корме, обнял двумя руками свою гитару и приготовился ее защищать, но пи-раты на него даже не взглянули. Зато Патти привлек их внимание. - Скотину берем? - спросил один из пиратов. - Конечно, это же мясо! Забей его, Жером, а освежуем тушу потом. Бандит вытащил нож и направился к Патти. И тут Дженни, наблюдавшая снизу за происходящим, одним прыжком выско-чила на палубу, на ходу выхватывая из кобу-ры револьвер. Она крепко зажала его в обе-их руках, направляя на Жерома. - Эй, ты там, как тебя? Жером? Так вот, Жером, ты сам скотина, и я тебя сейчас пристрелю, если ты сделаешь хоть еще один шаг к моему ослику! Доктор Вергеланн ахнул, а Ланселот рва-нул свою коляску и загородил собой Джен-ни: оба ожидали, что сейчас раздадутся выс281 трелы. Но к их удивлению, главарь только крикнул Дженни: - Не вздумай стрелять, психопатка! На выстрел подойдут другие, и тогда ни нам, ни вам не поздоровится. Ладно, черт с ним, с ослом! Пора уходить! И пираты стремительно покинули палу-бу "Мерлина", развернули свой катер и ум-чались. А Дженни рыдала, обнимая Патти за шею. Невозмутимый Патти меланхолично пожевывал рыжую прядку ее растрепав-шихся волос. - Ну не плачь, Дженни-королек, ведь все уже позади, - сказал Ланселот, подъехав к ней с другой стороны и тоже гладя ее по рыжим кудрям, - ты прогнала пиратов. Но скажи мне, ты и вправду могла выстрелить в этого негодяя? - Не знаю, - сказала девушка, - но бо юсь, что если бы он напал на Патти, я бы спустила курок. А теперь мне страшно! - Может быть, вы отдадите мне револь вер, Дженни? - спросил Якоб. - Убивать я никого не стану, а припугнуть сумею не хуже вас. - Конечно. Заберите эту гадость. До это го я стреляла только в тире по мишеням и по пустым банкам из-под энергена. - Вы и сейчас не стреляли в человека, 282 Дженни, успокойтесь. Вы просто припугну-ли его. - Вы думаете, я бы не стала стрелять в него? - Я в этом убежден, - сказал Якоб. Дженни вытерла слезы и отдала ему револьвер вместе с патронами. Она пошла на камбуз, и оттуда раздался ее возмущенный крик: - А где моя уха? Где моя самая любимая кастрюля? Ворюги несчастные! Где мой ре вольвер? - Конечно, это несчастные ворюги, Дженни права, - сказал доктор Якобу. - Вы видели их лица? Эти люди уже давно голода ют. Если бы они не взяли нас на испуг, мы бы сами поделились с ними едой. - Конечно, поделились бы, - кивнул Якоб, - но не до такой же степени! - В любом случае догонять мы их не станем, иначе Дженни устроит из-за своей кастрюли Трафальгарскую битву, - сказал Ланселот. Надувшись, Дженни пошла на камбуз, и вскоре оттуда раздался ее торжествующий крик: - Они не заметили мои сухари! У нас остались сухари, которые я подвесила в меш ке подсушиться! И все приправы, и чай, а главное - соль, они не тронули нашу соль! 283 Ланс, если ты забросишь сеть и наловишь немного рыбы, я снова сварю вам уху! Ну как, я уже могу ставить воду? С пиратами пилигримам, можно сказать, повезло. - Интересно, неужели в здешних водах нет ни экологистов, ни полицейских пат рулей - одни только пираты? - спросил доктор. - Я думаю, так оно и есть - сказал Лансе лот, готовя сеть к спуску, - у властей теперь плохо с техникой. Вся военная и полицейс кая техника была напичкана электроникой, а это значит, что вся она вышла из строя. Пока экологисты и полицейские догадают ся приспособить для работы обычные ры бацкие суда, пираты успеют ограбить все прибрежные воды. Первый экологический патруль они встретили недалеко от бывшей Франции, и пилигримы убедились в прозорливости Лан-селота: транспортом патрулю служил обык-новенный рыбацкий баркас, только выкра-шенный в красный цвет экологической служ-бы. В мегафон прозвучал приказ остано-виться, и Якоб, стоявший у руля, заглушил мотор. - Ну наконец нам встретилась какая-то законная власть, - сказал доктор. 284 - Что-то преподнесут нам эти предста вители официальной власти, - мрачно ска зал Якоб, глядя на приближающийся баркас экологистов. - Боюсь как бы они не отняли у нас последнее. Экологисты и клоны заполнили палубу катамарана. Старший экологист, невысокий и приземистый офицер, приказал всему эки-пажу катамарана встать в ряд и поднять руки вверх. - Позвольте, - возмутился доктор. - Мы мирные путешественники, мы никого не ог рабили и не обидели. Почему вы так с нами обращаетесь? - А это мы сейчас выясним, - ответил офицер. - Обыщем, допросим - и выясним, в чем вы провинились против закона, и какого именно закона. Но могу заранее сказать, что суденышко ваше мы конфискуем - отличный катамаранчик! На батарейках ходит? - На батарейках, - мрачно ответил Лан селот. - И никакой тебе электроники! - обра довано воскликнул офицер, оглядев рубку. -Чудненько! На таком катамаране можно пе ревозить большой отряд. Ланселот начал потихоньку отъезжать к трюму, где в рундуке лежало его ружье, твер-до решил без боя катамаран не отдавать. Неизвестно, чем бы кончилась эта встреча, 285 если бы не Эйлин Мэнсфильд. Она вышла из каюты и смело направилась к офицеру. Девочка подошла и остановилась перед ним, в упор глядя на удивленного коротышку -они оказались одного роста. - Как поживаете, капитан? Я ведь не ошиблась, вы капитан? - Ну, предположим, капитан, - сказал тот, насмешливо оглядывая стоящую перед ним самоуверенную девочку в закатанных спортивных брюках и слишком широкой для нее блузе. - Мы с моей матерью, леди Патрицией Мэнсфильд, женой адмирала британского флота, совершаем оздоровительную морс кую прогулку. У вас есть какие-нибудь вопро сы к нам и к нашей команде? - Леди Патриция? Супруга адмирала Джеральда Мэнсфильда? А что заставило леди Патрицию отправиться в плаванье на таком непрезентабельном судне да еще с командой, похожей на шайку асов? - удивил ся капитан. - Каприз, - коротко ответила Эйлин. -Леди Патриция в своих действиях руковод ствуется исключительно собственными кап ризами. А вы имеете что-нибудь против, капитан? На лице капитана появилось сомнение. - Вы, кажется, хотите допросить мою 286 мать? - подняла тонкие брови Эйлин. - Как раз сейчас она отдыхает в своей каюте. Ко-нечно, я могу ее разбудить и попросить под-няться к вам, капитан. Не уверена, что ей это понравится, но если вы настаиваете... Все были уверены, что экологист отсту-пит, но службист взял верх над карье-ристом. - Да, пожалуйста, если вас это не затруд нит, юная леди, - сказал он. - А потом я принесу свои извинения леди Мэнсфильд. Эйлин, не говоря больше ни слова, спус-тилась в каюту, и через несколько минут леди Патриция поднялась на палубу. Капи-тан сразу бросился к ней, и на лице его изобразилась восторженная почтитель-ность. Видимо, экологист не раз видел знат-ную леди на экранах персоников. - Рад познакомиться с вами, леди Пат риция! - воскликнул он, взяв под козырек. - Извините, но я никогда не знакомлюсь с экологистами, - рассеянно ответила леди Патриция. - Эйлин, ты сказала, что меня хочет видеть офицер. Я полагала, что речь идет об офицере армии или флота. Будь добра, проводи меня обратно в каюту: ты же знаешь, что я не люблю экологистов, - и леди Патриция величаво повернулась спи ной к опешившему капитану и, не глядя, протянула руку дочери. 287 Эйлин чуть развела руками, показывая капитану, что она тут ни при чем, взяла мать под руку и отправилась с нею назад в каюту. Обиделся капитан или нет, это осталось неизвестным, но он ни с кем больше не стал разговаривать и быстро убрался с палубы вместе со своей командой. - Эйлин, ты просто чудо! - воскликнула Дженни, заглядывая в каюту. - Вы с мамой вдвоем разогнали целый экологический отряд! Эйлин удивленно подняла брови. логистов! - Но мама действительно не любит эко- И паломники осторожно продолжали путь в этих людных и опасных водах. Они встречали по пути острова, пестревшие па-латками, как цыганские таборы, и острова, казавшиеся необитаемыми. Ночевать они теперь предпочитали на судне во избежа-ние ненужных встреч, едой им служили су-хари да рыба, которую удавалось наловить, но искать пропитание на обитаемых остро-вах они не решались. Они приблизились к северо-западным берегам Франции. - Прямо по курсу небольшой островок, -вдруг сообщил Якоб, стоявший вахту с би288 ноклем. - Голый остров, а на нем замок или крепость, а может, просто хорошо сохра-нившиеся руины. - Это остров Жизор, - объявил доктор, подойдя к висевшей на стене карте, - мы уже в бывшей Нормандии. Я доложу Лансу. - Пристанем к этому острову, - решил Ланселот, - может быть, на нем есть источ ник пресной воды: нам давно следует осве жить наши запасы. Доктор вышел на палубу, чтобы лучше рассмотреть остров Жизор. К нему подо-шла Дженни. - Крепость Жизор, когда-то построен ная тамплиерами, - сказал доктор, глядя на остров. - Я плохо знаю французскую историю, -вздохнула Дженни. - Кто такие тамплиеры, доктор? - Это французский рыцарско-монашес-кий орден, существовавший в двенадцатом-тринадцатом веках. Основан он был в Иеру салиме крестоносцами. Эти рыцари-монахи занимались грабежами, ростовщичеством, торговлей и контрабандой. Грабили они не только язычников, но и православную Ви зантию. - Ага, они были вроде тех крестонос цев, что заглядывали к нам в Камелот! -воскликнула Дженни. 289 - Крестоносцы - в Камелот? - удивился доктор. - Дженни говорит о Реальности. Про должайте, доктор: что же с было с тамплие рами дальше? - В конце концов французский король и папа римский, снедаемые алчностью, объе динили усилия и разгромили орден с помо щью инквизиции и оружия. Но золота тамп лиеров они не получили: рыцари-монахи успели его спрятать. На протяжении веков тамплиерские клады искали в самых разных местах Франции. Перед нами одно из таких мест - замок Жизор. - Какой он мрачный, прямо второй Кронборг! - сказала Дженни, когда они по дошли ближе к острову. - Вы бывали в Эльсиноре, Дженни? -спросил Якоб. - Мы в нем пережидали космическую атаку русских. - Атаку русских? - переспросила Эйлин, стоявшая рядом с доктором и слушавшая его рассказ о тамплиерах. - А вы разве не знаете, доктор, что не было никакого напа дения русских на Планету? - Что ты говоришь, дитя мое? Мы успе ли увидеть по персонику Месса, объявивше го о войне с русскими и о нашем ответном ударе. 290 - Простите меня, но я знаю, как все было на самом деле. В тот день моему отцу было приказано вывести в океан флотилию кораблей-ракетоносцев. Прощаясь, он ска-зал маме, что русские способны обнаружить и взорвать наши ракеты в тот самый миг, как они поднимутся в космос и возьмут на-правление на восток. Когда через несколь-ко часов Мессия объявил о нападении рус-ских, мама сказала: "Это наши ракеты поле-тели на Россию". В ту же ночь затонул наш "Титаник". Мама не знает, что с моим от-цом, поэтому она в таком тяжелом состоя-нии, а не только из-за того, что нас долго носило по волнам. Все молча слушали Эйлин и не знали, верить ей или нет. Разумеется, она не лгала, но могла ведь и ошибаться... Они подошли к Жизору. Громада замка нависала над узким каменистым берегом, кое-где поросшим ивовыми кустами. Похо-же, остров когда-то был холмом с крутыми склонами - глубина возле самого берега была изрядная, и Ланселот подвел катамаран по-чти вплотную к скалистому берегу. Якоб бросил якорь, сходни опустили прямо в воду. Патти первым простучал копытцами по дос-кам, вбежал в мелкую прибрежную волну и поскакал на сушу. 291 Пока Якоб и доктор выкатывали на бе-рег коляску Ланселота, доктор и Дженни с осликом в поводу первыми подошли к высо-ким воротам замка - дубовым, окованным железными полосами, с большими медны-ми гвоздями-скрепами. Доктор толкнул гро-мадные створы, но ворота были наглухо заперты. Тогда он отправился в обход замка в поисках другого входа. Патти, осмотрев берег и не найдя ничего для себя интерес-ного, то есть съедобного, пошел за докто-ром. Вдруг ослик остановился, покрутил го-ловой со вставшими столбиком ушами, из-дал радостное "Ийех!" и галопом помчался вдоль стены замка. - Патти! Патти, вернись! - закричала Дженни. - Не волнуйтесь, дорогая! - успокоил ее доктор. - Патти увидел свое любимое ла комство. Действительно, в углу между стеной и выступающей наружу башней, куда и летел окрыленный восторгом Патти, высились за-росли чертополоха. - Ну вот, один из нас уже нашел пропи тание, - засмеялся подъехавший к ним Лан селот. За ним шла Эйлин, ведя за одну руку мать, а за другую - Хольгера. Все стояли перед закрытыми воротами и ждали докто ра. Вскоре он вернулся и объявил, что дру292 гих ворот не обнаружил, а стены замка со-вершенно неприступны. - Похоже, что там нет никого, кроме птиц, - заметил он. - Вы только послушай-те, как они поют там, за стеной. Действительно, из-за стены замка доноси-лось громкое и разноголосое птичье пение. Поскольку в замок войти не удалось, ре-шили устроиться на ночь прямо под аркой ворот: хоть и небольшое, но все-таки укры-тие от дождя и ветра. С этим все разошлись по острову в поисках топлива и пресной воды. Глава 18 Эйлин шла по берегу, вглядываясь в сплошную полосу водорослей и мусора, вы-несенных прибоем. Маленькие крабы, зас-лышав ее шаги, разбегались и ныряли в кучи вянущих и остро пахнущих водорослей. Сре-ди зелено-коричневых стеблей торчали раз-ноцветные банки из-под энергена, куски об-горелого пенопласта, рваные пластиковые пакеты и другой бесполезный сор. Плавника ей пока не попадалось. Девочка зашла за серую стену замка и увидела неподалеку купу ивовых кустов. "Там может быть хворост", - подумала она и храб-ро принялась пробираться сквозь заросли. 293 Она сразу заметила подходящую сухую коря-гу, торчавшую из песка, и попыталась ее вытащить. Но это оказался обломок ивового ствола, крепко державшийся за корни, и ей не удалось его ни вытянуть из песка, ни обло-мить. Утомившись, Эйлин села на теплый песок, а потом и прилегла. Солнце пригрело ее, и она сама не заметила, как сладко уснула. Эйлин не знала, сколько она проспала, когда ее разбудили тихие голоса. мальчики. - Как ты думаешь, это мальчик или де вочка? - Не знаю. На ней брюки, а брюки носят - Мари тоже носит брюки, а она девочка. - Что ты, Кей! Мари не девочка, а учи тельница. Учительницы старые и носят раз ное, а девочки носят юбки. Вспомни-ка, в наших книжках все девочки нарисованы в юбках, а мальчики в брюках. - Да, правда, Эль. Голоса были детские, но какие-то стран-ные. Эйлин вспомнила любимую в детстве игрушку: пушистого котенка, который, если положить его на спинку, говорил: "Хочу спать!" и закрывал глазки, а если поднять, пищал: "Хочу играть!". Голоса были чем-то похожи на голос игрушечного котика. - А пойдем к Дине и скажем, что мы первые нашли девочку. 294 - Давай еще посидим и поглядим на нее: она такая красивая! Ты посмотри, Кей, ка кие у нее волосики! - Если ты хочешь, то давай посидим и посмотрим. Голоса умолкли. Эйлин, не меняя позы, чуть-чуть приоткрыла глаза. Два человечка, меньше ее ростом, но более плотные, сиде-ли рядом под ивовыми кустами; оба были в широких серых балахонах и в колпачках, один в красном, другой в зеленом. "Это гномы", - подумала Эйлин и успокоилась: гномы могли ей только присниться, и она решила спать дальше. Но гномы продолжа-ли беседу. - Как ты думаешь, у меня вырастут такие же волосы? Я ведь выбрала себя девочкой. - Наверное, вырастут. У девочек всегда длинные волосы. - Дина говорит, что скоро все наши де вочки станут красивыми. - А ты уже почти красивая, Эль. - Спасибо, Кей, что ты так говоришь. Эйлин открыла глаза и убедилась, что она не спит, а таинственные существа не исчезают. Теперь они смотрели не на нее, а друг на друга. Существо в зеленом колпачке попросило: - Кей, взгляни, пожалуйста, не растут ли уже мои волосы? 295 Под зеленым колпачком оказалась лысая яйцевидная голова клона! Только клон этот был совсем не похож на тех, что Эйлин по-стоянно видела рядом с экологистами. Оба человечка имели раскосые клоновские глаза и тонкогубые длинные рты, похожие на над-резы, и кожа на лицах у них была того же неестественно-желтого цвета, по которому можно было издали отличить лица клонов от человеческих, но на этом сходство конча-лось. Выражением и мимикой лица их были похожи на детские, хотя и несколько стран-новатые. Леди Патриция говорила, что ря-дом с клонами дети-монголоиды выглядели бы ангелами; Эйлин монголоидов никогда не видела, потому что их уничтожали сразу при рождении, но она подумала: "Может быть, это не гномы и не клоны, а монголоиды? Они такие симпатичные". Она поняла, что снявший колпачок гном считает себя суще-ством женского пола, точнее - девочкой. Эль подставила свою голову для обозре-ния Кею, и ее косенькие глаза совсем ушли под лоб, будто она сама тоже пыталась взгля-нуть на свою макушку, а длинный рот с мел-кими зубами был приоткрыт в ожидании. Кей долго сосредоточенно рассматри-вал голову Эль, а потом осторожно дотро-нулся пальцем до ее макушки. - Ну что там у меня наверху? 296 - У тебя вот тут не чешется, Эль? - Я не знаю, Кей. - Эль неуверенно под няла руку и почесала макушку. - Кажется, немного чешется... - Значит, у тебя уже растут волосы. Я вижу маленькие точечки, и из каждой что-то выглядывает. Надень шапочку, а то про студишь свои волосики. - Как хорошо, что они уже растут, прав да, Кей? - Правда, Эль. Вставай, пойдем к Дине и скажем, что мы нашли девочку. - Мы ее первые нашли. -Да. Человечки встали, и тут Эль увидела, что Эйлин открыла глаза. - Ой, ты проснулась! Здравствуй! - Здравствуйте, - Эйлин совсем не боялась странных малышей, - а вы кто такие? Вы гно мы? Лепрехуны? Может быть, вы хоббиты? - Мы никто из этих, - сказала та, что была в зеленом колпачке. - Я просто Эль, а вот это - Кей. Мы называемся "воспитанни ки". А ты кто - мальчик или девочка? - Я девочка. Меня зовут Эйлин. - Ты такая красивая, Эйлин. Почему? - Честное слово, не знаю. - Все твои люди пошли к Айно, а нас Дина послала за тобой. Эй, идите все сюда, мы нашли ее! 297 Кусты зашумели, зашуршали, и вокруг зазвучали "игрушечные" голоса: - Смотрите, смотрите, Эль и Кей уже нашли девочку! Из кустов появились еще пять таких же странных детей, в колпачках, красных и зеленых, и серых колокольчатых бала-хонах на железных пуговках спереди. Один из них вышел вперед и учтиво предста-вился: - Здравствуй, девочка. Я - Эй, а это Эф и Джей. Мы мальчики, а вот это наши де вочки, Си и Ди. А Кея и Эль ты уже знаешь, ведь это они тебя нашли. - Да, они меня нашли, когда я спала. Меня зовут Эйлин Мэнсфильд. - Какое длинное имя! Можно, мы будем звать тебя просто Эйлин? - Можно. Эль подошла к Эйлин совсем близко и спросила: - Можно я тебя буду за руку вести? - А куда ты хочешь меня вести, Эль? - В школу. Твои друзья уже там. А ты зна ешь, Эйлин, у нас тоже скоро будут настоя щие имена! - Мне твое имя очень нравится, Эль. - А нам не нравится, - возразил бойкий Эй и ухватил Эйлин за другую руку. - Это ведь не настоящее имя, а просто буква. В 298 первом классе нам дают временные имена по алфавиту. - А когда вы получите настоящие имена? - Когда нас крестят и мы станем настоя щими людьми. - Понятно, - сказала Эйлин, хотя мало что поняла из разговоров со странными "клониками", как она стала звать их мыс ленно. Теперь она забеспокоилась о том, что случилось с остальными пилигримами, пока она спала. А пока Эйлин спала на песке среди ивовых кустов, случилось вот что. Пилиг-римы набрали топлива для костра и стали разводить костер прямо возле ворот кре-пости. И вот когда дымок от костра, увле-каемый сквозняком, начал утекать под своды ворот, вдруг послышался скрип же-лезных петель, и ворота медленно раство-рились. Все вскочили на ноги и отступили от них. В проеме появилась высокая жен-щина в длинном черном платье, старая и красивая. - Приветствую вас, король Артур и сэр Ланселот с друзьями-пилигримами, - про изнесла она глубоким голосом, в котором звучала и улыбка, - милости прошу в замок Жизор, посетите нашу христианскую шко лу-пансион. А ваш костер вы, пожалуйста, 299 затушите - его с моря могут заметить эколо-гисты или пираты. Удивленные пилигримы послушно зату-шили и затоптали костер. - Прошу вас, проходите в замок, - при гласила она их, когда с костром было по кончено. - Подождите, а где же моя дочь? - завол новалась леди Патриция. - В самом деле! Она ушла собирать топ ливо, а потом я ее больше не видел, - сказал доктор. - Не беспокойтесь о ней, - сказала жен щина, - на нашем острове с девочкой ниче го плохого не случится. Она, наверное, про сто устала и спит где-нибудь на берегу. Я сейчас пошлю за ней наших воспитанников. Ступайте за мной! И они все вошли в ворота Жизора вслед за старой женщиной в черном. Пройдя че-рез довольно длинный проем, они оказа-лись на свету и радостно ахнули: весь замко-вый двор оказался огромным ухоженным садом. Как давно все они не видели наряд-ных цветущих растений! Даже Хольгер под-нял лицо и с наслаждением вдыхал благо-ухающий воздух. Женщина повела их к замку по дорожке, вымощенной стертыми известняковыми плитами. Она шла впереди, рядом ехал в 300 своей коляске Ланселот, за ними шли ос-тальные пилигримы и позади всех - Джен-ни и Патти. Все они, включая ослика, восхи-щенно оглядывались по сторонам. Когда до-рожка из плит сделала один единственный поворот, Дженни оглянулась и не увидела позади серых каменных стен: изнутри сте-ны крепости до самого верха были покры-ты сплошным ковром дикого винограда с блестящими зелеными листьями. В замковом саду многие деревья были никому из пилигримов не знакомы, но и деревья известных пород вели себя здесь необычно: рядом стояли три яблони - одна в цвету, другая покрытая молодой листвой, а ветви третьей склонялись под тяжестью зрелых плодов. Между плодовых деревьев росло множе-ство цветов. Дженни увидела на клумбе цветущие подснежники и астры, незабудки и георгины. Она спросила у женщины: - Как это получается, что подснежники и ас тры цветут в одно время? Они что, с ума сошли? - Нет, не сошли, - улыбнулась жен щина. - Они всегда росли рядом, но цвели в разное время, вот им и захотелось разок взглянуть друг на друга в цвету. - Посмотрите на небо! - закричал вдруг Ланселот. 301 Пилигримы подняли головы - небо над островом было синим, чистым и глубоким, без привычной дымки и даже без единого облачка. Они остановились и долго любова-лись им: все они уже годы не видели чисто-го синего неба. Женщина их не торопила. - Да здесь у вас прямо рай Господень, - ра достно и удивленно сказал доктор Вергеланн. - Нет, это только его слабое отражение, -серьезно ответила старая женщина. - Но как вам удается очистить небо от обычной дымки? - Оно само очищается над нашим ост ровом. - Какой чудный остров, как в сказке! -воскликнула Дженни. - Сказки, найденные в сундуке на черда ке? - с улыбкой сказала женщина. - Да, на нашем острове творятся чудеса, но совсем не сказочные. - А вы, должно быть, хозяйка всего это го великолепия? - спросил доктор. - Хозяев у нашего замка много - все, кто здесь живет. Если вы останетесь с нами, вы тоже станете его хозяевами. - Нет, мы не можем остаться. Мы палом ники и держим путь в Иерусалим, - поспе шил сказать Ланселот. - Вот как... - женщина внимательно на него поглядела. - Понятно, некоторые из 302 вас жаждут получить исцеление в Иерусали-ме. Но не все, надеюсь? - Не все, - сказал Ланселот. - Дженни -моя невеста, и поэтому отправилась в путь со мной. Якоб мечтает вернуть зрение свое му брату Хольгеру вон тому красивому юно ше с гитарой, а у доктора Вергеланна соб ственная миссия: он хочет добиться аудиен ции у Мессии. Леди Патрицию с дочерью Эйлин мы подобрали в море, и они еще не решили, куда им держать путь. - Поскольку ваши имена мне теперь из вестны, пора представиться и мне, - сказала женщина. - Меня зовут Дина, а свою фами лию я уже давно больше не ношу и стараюсь забыть. Кроме воспитанников в замке Жи-зор живут учителя и обслуживающий персо нал, и все мы вместе с учениками составля ем одну христианскую общину. Руководит ею пророк Айно, вы его скоро увидите. - Это какая-нибудь секта с тоталитар ным пророком во главе, - тревожно шепнул доктор шедшей рядом Дженни.
|