Каннские и парижские тайны фильма
„Андрей Рублев" Об экранной судьбе фильма Андрея Тарковского «Андрей Рублев» и о представлении фильма на внеконкурсный показ Каннского фестиваля 1969 года, выходе фильма в сентябре того же года в парижских кинотеатрах «Кюжас», «Эли- сей-Линкольн», «Бонапарт» и «Студио-Распай»—написано многое. Но, в основном — далекое от правды. Как всегда post factum, появились сопричастные к велико- му, «рьяные» защитники фильма «Андрей Рублев», которые в трудные минуты жизни Андрея Тарковского находились «ря- дом с ним» и «бились» на всех уровнях за выход картины на экраны в нашей стране и за рубежом. Осуждать «сопричастных» великому не собираюсь. Пусть выдуманные истории останутся на совести выдумщиков. Одна- ко постараюсь хроникально рассказать о событиях, связанных с представлением фильма «Андрей Рублев» на внеконкурс- ный показ Каннского фестиваля и о выпуске его на экраны в парижских кинотеатрах «Кюжас», «Элисей-Линкольн», «Бо- напарт» и «Студио-Распай». Зимой 1966 года в Москве, в просмотровом зале «Совэкс- портфильма» «Андрей Рублев» был показан президенту за- падно-бердинской кинопрокатной фирмы «Пегасус Фильм» Сержио Гамбарову, совладельцу французской кинопрокатной фирмы «ДИС» Алексу Московичу, мне, тогда представителю «Совэкспортфильма» на Францию, Швейцарию, Испанию и Португалию и нескольким местным сотрудникам. Мы были потрясены. Эпическое полотно из трех новелл заворожило нас. И после того как в зале зажегся свет, мы еще долго молчали. Тишину нарушил Алекс Москович: «У нас в руках «Гран При» Каннского кинофестиваля!» Тут и мы наперебой стали выплескивать нахлынувшие эмо- ции. В устах Сержио Гамбарова и Алекса Московича зазвуча- ли первые описания «замка» гала-фильма в Каннах. Только Виктор Рощин, консультант западно-европейского отдела «Совэкспортфильма» смотрел на нас удивленными глазами, понимая, наверное, что наши эмоции погаснут, когда мы ус- лышим, какие ярлыки уже начали приклеивать к «Андрею Рублеву». Нас обуревали радужные мысли о Каннском фестивале, — с этим мы и явились к председателю «Совэкспортфильма» Александру Николаевичу Давыдову — человеку неоднозначно- му, в доброй, широкой душе которого уживались черты и рус- ского купечества и респектабельного чиновника от кино. «Дед» — так называли А. Н. Давыдова в объединении, — встретил нас с иронической усмешкой и полушутя спросил: «Наверное устали от бесконечных ужасов на экране?». Алекс Москович вскипел: «Не устали, а с удовольствием еще и еще раз будем смотреть это величайшее явление в искусстве». На- ступила пауза. Затем «Дед» в спокойной форме, с большим тактом к иностранцам, стал рассказывать, что фильм еще не готов, что у постановщика есть свои соображения по сокра- щению и перемонтажу некоторых эпизодов, что киноспециа- листы видят в фильме элементы неуважения к истории России... Произнося крамольные речи о фильме, «Дед» все время посматривал на Сержио Гамбарова и Алекса Московича, наб- людая их реакцию, а я, следя за «Дедом», вдруг почувство- вал, что в душе «Дед» был против всей напраслины, возводи- мой на гениальное произведение, и что он, как и мы, был пок- лонником этого чуда советской кинематографии. Но, увы, А. Н. Давыдов был лицом официальным. И, наверное, поэтому наша беседа окончилась тем, что «Дед» отказался дать копии фильма западноберлинской фирме «Пегасус фильм» и фран- цузской фирме «ДИС». Отказался он и от проведения перего- воров о продаже фильма в ФРГ, Францию и остальные регио- ны мира. Вышли мы из кабинета «Деда» обескураженные и удручен- ные. Возмущению Сержио Гамбарова и Алекса Московича не было конца. «Эпитеты» в адрес нашей системы лились из их уст самые сочные. Все пересказывать нет смысла, но об одном из них вспомню. «Этому государству недолго осталось жить... Оно тупое», — сказал Алекс Москович. В Комитете кинематографииСССР политику тогда вер- шил Владимир Евтихианович Баскаков. Он посоветовал мне о фильме «Андрей Рублев» не заикаться. К тому времени единственный защитник фильма в ЦК ПСС, заместитель заве- дующего идеологическим отделом по кино Георгий Иванович Куницин уже был снят с работы за «левизну». И фильм, с помощью многих кинематографистов и чиновников был пре- дан анафеме. Размышляя о фильме «Андрей Рублев» и вспоминая «Ива- ново детство», я пришел к выводу, что Андрей Тарковский по своим философским воззрениям ближе всего к Гегелю, к его триадам, к вечности духа, который и является божеством и высшей субстанцией в мироощущении и миродвижепии чело- века. Но не эта творческая сущность режиссуры Андрея Тар- ковского возмущала чиновников от кино, партаппарат и на- ших «творцов киноискусства». Они этого не понимали — и сла- ва Богу, что не понимали. Иначе, в своей идеологической бо- рьбе против Тарковского, они объявили бы режиссера врагом марксизма-ленинизма. И тогда — могла замаячить Колыма? Или — Соловки?... Я и Алекс Москович все-таки встретились с Андреем Тар- ковским. И он нам рассказал о том, что требуют вырезать, со- кратить и переделать в фильме. И как уговаривает его В. Е. Баскаков прислушаться к голосам «доброжелателей». Из беседы с Тарковским мы поняли, что пи на какие пред- ложения бюрократов от кино и конформистов от киноискусст- ва он не пойдет и примет любые муки во имя сохранения це- лостности фильма. Со своей стороны мы пообещали режис- серу, что начнем драться за фильм через Париж — с помощью директора Каннского фестиваля Фавра Лебре, министра куль- туры Франции Андре Мальро и других деятелей культуры Франции. По прибытии в Париж Алекс Москович встретился с Фав- ром Лебре, Андре Мальро и руководителем Киноцентра Фран- ции Андре Олло. И рассказал им печальную историю фильма «Андрей Рублев». Фавр Лебре пообещал Алексу Московичу, что во время поездки в Москву для отбора советского фильма на конкурс Каннского фестиваля будет настаивать на том, чтобы «Андрея Рублева» ему показали. И если картина действительно такого высокого художественного уровня, то обязательно попросит дать ее в Канны. Со своей стороны Сержио Гамбаров и яповедали об «Ан- дрее Рублеве» многим кинематографистам ФРГ, Австрии, Швейцарии, Испании, Италии и Франции. О фильме стали писать в прессе. В поддержку Андрея Тарковского начали выступать кинематографисты зарубежных стран. В их числе самыми активными защитниками фильма были Робер Оссеин, Тонино Гуэрра, Леонид Моги, Симона Синьоре, Ив Монтан, Джулиано Монтальди, Паоло Сербан- тини, Одиль Версуа, Элен Велье, Марина Влади, Фредерик Россиф, Александр Мнушкин, Леон Зитрон, Мишель Морган, Жерар Ури, Ив Чампи, Жанна Моро, Жорж Петере, Анук Эме, Роже Вадим и другие. Слух об «Андрее Рублеве» рас- пространился в мире кино с быстротой молнии. И кинематог- рафисты Запада, к тому времени наконец посмотревшие фильм Сергея Параджанова «Тени забытых предков», поняли, что настало время спасать другого гения советского кино, Андрея Тарковского и его чудо-произведение «Андрей Руб- лев». Тарковского на Западе знали. Его первая картина «Ива- ново детство» произвела фурор и завоевала много призов на международных фестивалях в начале 60-х годов, в том числе в Венеции, в Сан-Франциско, в Акапулько. Поэтому судьба Андрея Тарковского волновала многих. Тем паче, что в нашей киноистории талантливое часто постигалось через признание на Западе. Так было с фильмами М. Калатозова «Летят жу- равли», Г. Чухрая «Баллада о солдате», О. Иоселиани «Листо- пад», Л. Шепитько «Крылья», И. Таланкина «Дневные звез- ды», А. Кончаловского «Первый учитель», С. Параджанова «Тени забытых предков» и другими. Видимо, такая же судьба ждала фильм А. Тарковского «Андрей Рублев». В середине марта Фавр Лебре выехал в Москву для отбо- ра фильма на конкурсный показ Каннского фестиваля. Преж- де всего он попросил показать ему «Андрея Рублева». Руко- водство Комитета кинематографии СССР долго тянуло с по- казом, утверждая, что он еще не готов. Но в итоге вынуждено было показать с жесткой оговоркой: фильм не может быть представлен на конкурс Каннского фестиваля. Фавр Лебре, как и мы, был очарован фильмом, но стенку вокруг «Андрея Рублева» проломить ему не удалось. В итоге на конкурс Кан- нского фестиваля Москва выдвинула один из «шедевров» С. Юткевича «Ленин в Польше». В 1966 году битва за фильм «Андрей Рублев» была проиг- рана,и нам ничего не оставалось делать, как снова и снова убеждать Комитет кинематографии СССР разрешить выпус- тить фильм на экраны Парижа. В 1967 году Москва вновь отказалась представить фильм на Каннский фестиваль. В 1968 году — история еще раз повторилась. В начале 1969 года появились надежды на то, что в ЦК КПСС и в Комитете кинематографии СССР устанут от нас- тойчивых просьб кинематографистов Запада и от почти скан- дальной истории с фильмом в нашей стране и решат, словно дессидента, выслать «Андрея Рублева» на Запад... В конце марта 1969 года чудо произошло: я получил ука- зание руководства «Совэкспортфильм» на продажу картины во Францию. Восторгам руководителей французской кинопрокатной фир- мы «ДИС» Алекса Московича и Сержа Греффе не было кон- ца. Мы немедленно стали готовить рекламу фильма и просчи- тывать лучшие варианты его премьеры и проката. А Фавр Лебре потирал руки в надежде, что «Андрей Рублев» украсит конкурсный показ Каннского фестиваля 1969 года. В начале апреля 1969 года в Париж приехали Председа- тель Комитета кинематографии СССР А. В. Романов, Предсе- датель В/О «Совэкспортфильм» А. Н. Давыдов и начальник управления внешних сношений Кинокомитета А. А. Славнов. И тут, увы, истинный смысл разрешения продажи в прокат на Францию фильма «Андрей Рублев» — раскрылся. Во время встречи А. В. Романова, А. Н. Давыдова и А. А. Славнова с Министром Культуры Франции Андре Мальро, главой кино- центра Франции Андре Олло и директором Каннского фести- валя Фавром Лебре на обеде, данном послом Советского Сою- за во Франции В. А. Зориным, советские гости по поводу пред- ставления фильма «Андрей Рублев» на конкурс Каннского фестиваля заявили, что фильм уже продан французской фир- ме «ДИС» и, что советская сторона поэтому потеряла право представления фильма на Каннский фестиваль. Это лицемерие, эти идеологические выкрутасы и наша привычка нивелиро- вать самое талантливое в отечестве... Ца такое заявление Андре Мальро, человек высокой евро- пейской культуры, автор романа «Судьбы человеческие» и Мировой энциклопедии Искусств, улыбкой, достойной Талей- рана, промолвил: «Ну что, господа... Попросим французскую фирму «ДИС» представить фильм «Андрей Рублев» на вне- конкурсныйпоказ Каннского фестиваля!». Такого поворота дела советские гости не ожидали: их тор- жество с придуманной продажей лопнуло, как мыльный пу- зырь. Андре Мальро, искушенный политик и дипломат, пре- поднес нашим «совковым политикам» высший пилотаж по- литической игры: «Вы сыграли с продажей фильма, которая позволила Вам уйти от представления фильма на конкурс кинофестиваля... Мы сыграем в более высокое — покажем фильм: специально на внеконкурсных гала (несколько раз) во Дворце фестивалей в рамках фестиваля и создадим между- 6—214 81 народный ажиотаж вокруг ф р а н ц у з с к о й премьеры ваше- го фильма...» В конце обеда А. В. Романов предложил Андре Мальро открыть Каннский фестиваль новым советским эпическим по- лотном — фильмом Ю. Н. Озерова «Освобождение». Андре Мальро не возразил. Он попросил прислать фильм для прос- мотра и окончательного решения вопроса. На этом и договори- лись. После обеда, как только французы покинули посольство, А. В. Романов и А. Н. Давыдов накинулись на меня с «ЦУ» на предмет бойкота с нашей стороны внеконкурсного показа «Андрея Рублева» на Каннском фестивале и проведения пере- говоров с Алексом Московичем и Сержем Греффе о его не- предоставлении фирмой «ДИС» на внеконкурсный показ Кан- нского фестиваля. Я молчал и, конечно, же, собирался вместе с Алексом Московичем и Сержем Греффе сделать все наобо- рот... Гости из Москвы уехали, наш посол В. А. Зорин вздохнул и обратил мое внимание на необходимость своевременного по- каза фильма «Освобождение» Андре Мальро. Для этого нуж- но было субтитровать 70 мм копию фильма в Бельгии. И я стал теребить «Совэкспортфильм» по вопросу присылки ко- пии в Брюссель. Конечно, с присылкой копии, как и по всем другим вопросам обеспечения фильмокопиями и рекламно-ин- формационными материалами «Совэкспортфильм» запоздал. Но эту беду можно было бы пережить, если б не нагрянула другая. Раздался из Москвы звонок А. В. Романова. Он запре- щал мне показывать «Освобождение» Андре Мальро и пред- ставлять этот фильм на открытии Каннского фестиваля. Ока- зывается, фильм не успел посмотреть Л. И. Брежнев, а идео- логи из ЦК без его одобрения не решились па «политический важный шаг показа фильма на Каннском фестивале'BB. В. А. Зо- рин, узнав о звонке А. В. Романова, сказал мне: «С твоим начальством не соскучишься и, пожалуйста, меня в эту ис- торию не впутывай. Сам иди к Андре Мальро и сам объяс- няй... в такие игрушки серьезные люди не играют». Ничего не оставалось делать, и я попросился к Андре Мальро на прием. Он меня принял, и я выложил ему всю правду. Мы оба рассмеялись. Андре Мальро я часто показывал наши фильмы и он знал о выходе на экраны Франции таких картин, как: «Тени забытых предков», «Листопад», «Иваново детство», «Первый учитель», «Я шагаю по Москве», «Берегись автомобиля», «Мир входящему», «Морозко», «Тридцать три», «Когда деревья были большими», «Никто не хотел умирать», «Крылья», «Состязание», «Война и мир», «Нежность», «Жи- вые и мертвые», «Дон-Кихот», «Гамлет», «Мне двадцать лет», «Шестое июля», «Отец солдата», «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Конец Санкт-Петербурга» и «Октябрь» (вос- становленный на музыку Шостаковича и Прокофьева великим кинодокументалистом Фредериком Россифом). «Обыкновен- ный фашизм», «В огне брода нет», «Три дня Виктора Черны- шева», «Преступление и наказание» и многие другие. ... Общение с Андре Мальро всегда было интереснам. С ним связан один из эпизодов, о котором нельзя не рассказать. В 1968 году Андре Мальро направлялся с официальным ви- зитом в нашу страну. За несколько дней до его отъезда я по- казывал ему фильм «Анна Каренина». Он спросил: что ин- тересного можно будет посмотреть в Москве и где хранятся деревянные скульптуры па релиогиозную тему, о которых ему еще в 1923 году рассказывал Луначарский? Я понял, что речь идет о Пермских Богах и посоветовал ему обратиться с этим вопросом к Екатерине Фурцевой и к директору Третья- ковской галереи. Зная, как любит Мальро примитивистов, как много он сделал для спасения работ Руссо, я рассказал ему о выставке Пиросмани, которая проходила в Москве, в надеж- де, что Андре Мальро пригласит выставку в Париж, что впос- ледствии и случилось. В эти дни мне часто звонил Н. Н. Озеров, уважаемый и чтимый мною человек. Он справлялся о судьбе фильма «Осво- бождение» — беспокоился за брата. А я ничего не мог ему ответить и намекал, что все «дело» в Москве. Тем временем открытие Каннского фестиваля — 5 мая каж- дого года — приближалось. И мы, вместе с фирмой«ДИС», бросили все силы на подготовку красочного плаката — «Горя- щая икона»—фильма «Андрей Рублев», информационного листка о фильме и его создателях для прессы и иллюстриро- ванного буклета. В середине апреля были названы два советских фильма, из которых для Каннского фестиваля предполагалось выбрать участника конкурса. Этими фильмами оказались «В городе «С» и «Катерина Измайлова». Чисто кинематографически оба фильма не подходили для участия в таком конкурсе. И я по- советовал Фавру Лебре принять «Катерину Измайлову» толь- ко потому, что он являл собой экранизацию бессмертной опе- ры Дмитрия Шостаковича и главную партию в фильме испол- няла Галина Вишневская. У меня были простые соображения: с фильма «В городе «С» уйдет большинство зрителей — с в* 83 фильма «Катерина Измайлова» не уйдет никто. Так и полу- чилось: «Катерину Измайлову» смотрели до конца и аплоди- ровали музыке Шостаковича и героине Вишневской... 5 мая открылся Каннский фестиваль. Я сообщил руковод- ству Комитета кинематографии СССР, что мне не удалось убе- дить руководство фирмы «ДИС» не представлять «Андрея Рублева» на внеконкурсный показ фестиваля и что фирма не могла отказать Андре Мальро в просьбе представить фильм на внеконкурсный показ. Доводы были железные и от меня на некоторое время «отстали». В Канны прилетел заместитель Председателя Комитета ки- нематографии СССР А. В. Головня. Известный кинодокумен- талист, один из редких компетентных специалистов в руковод- стве Кинокомитета, весьма приятный, интеллигентный, поря- дочный человек. Я понял, что его послали на заклание, как «козла отпущения» в случае скандала с «Андреем Рублевым». Хитросплетения В. Е. Баскакова заработали и А. В. Головня был предназначен в жертву. Позволить отыграться на поря- дочном человеке? Нет, хватит и того, что предо мной ясно вы- рисовывалась и собственная «перспектива»... За три дня до внеконкурсного показа фильма «Андрей Рублев» я упросил А. В. Головню уехать с Каннского фести- валя. К чести его будет сказано: он не хотел уезжать, и все время повторял мне, — «я русский человек и должен разде- лять трагическую судьбу искусства своего отечества». Первый день демонстрации фильма «Андрей Рублев'BB нас- тал. Это происходило в Фестивальном Дворце Каннского фес- тиваля. Подступы к Дворцу были забиты желающими попасть на просмотр. Люсьен Сория прохаживался между журналис- тами и кабинетом Фавра Лебре, улаживая возникающие кон- фликты. К утру в Канны съехались представители француз- ской, итальянской, испанской, немецкой, швейцарской пресс, аккредитованные журналисты США, Южной Америки, Англии, Скандинавских стран, Японии, а также стран «социалистичес- кого лагеря». Стоял многоязычный гул. Вместить всех жела- ющих на два запланированных сеанса не представлялось ни- какой возможности. И тогда я попросил Алекса Московича, чтобы он договорился с Фавром Лебре о показе еще двух сеансов на второй день, в воскресенье. Перед первым сеансом дирекция фестиваля объявила по городскому радио и телевидению, что фильм «Андрей Рублев» будет дважды показан и на второй день. Это объявление сняло накал страстей. И все же в зале негде было упасть и гвоздю. Сидели в проходах, на лестницах, на сцене. Я наблюдал за залом в течение демонстрации фильма. Такого напряжения зрителя, и зрителя весьма специфического, избалованного все- ми чудесами кинематографии, я ни до, ни после никогда не видел. Когда закончились кадры с иконостасом и гарцующи- ми жеребцами на зеленом лугу, начался шквал оваций, слы- шались восклицания: «фантастике», «жениаль», «форми- дабль», «белиссимо», «грандиозо»... Я ждал хорошего прие- ма, но такого?!.. Дух перехватывало от радости, от восторга. Алекс Москович и Сержио Гамбаров, не стесняясь, плакали. Да, бывают в жизни людей минуты откровения и счастья. И такое с нами случилось благодаря рождению на белый свет фильма Андрея Тарковского. Вечером, на втором сеансе, все повторилось. В воскресенье число желающих попасть на фильм увеличилось. Съехались почти все отдыхающие Коддазюра. Вся вечерняя пресса выш- ла в субботу с короткими, но восторженными сообщениями о фильме. В воскресных французских, английских, итальянских, испанских, немецких газетах и в прессе других стран фильму «Андрей Рублев» были посвящены подвалы и полосы. И толь- ко пресса Советского Союза молчала, несмотря на вальяж- ное пребывание в Каннах корреспондентов «Правды'BB, «Из- вестий», «Литературной газеты». А в наши дни, спустя дол- гие годы, все они весьма осмелели и стали писать о своем «героическом участии» в судьбе фильма «Андрей Рублев». В субботу вечером и в течение всего воскресенья меня, Алекса Московича и Сержа Греффе разрывали на части поку- патели фильма. Здесь были представители кинобизнеса, на- верное, всех частей света! В конце концов мы договорились с Леопольдом Бренесом, владельцем крупной компании в За- падной Европе «Бельсо», о продаже фильма «Андрей Руб- лев», — за космическую цену. Но об этом я расскажу в фина- ле, ибо эта история не менее печальна, чем другие, ей подоб- ные. Праздник вокруг фильма «Андрей Рублев» в Каннах про- должался до конца фестиваля. Но для общей полной радости нехватало, конечно, присутствия здесь виновника торжества, Андрея Тарковского. Автора фильма, и, таким образом, авто- ра прекрасного праздника кино для всех участников фестива- ля. Было как-то даже не по себе... Киномир ликует и славит великое творение, а его создатель страдает и мучается в до- гадках: как там? В воскресенье вечером Алексу Московичу удалось связать- ся с Андреем Тарковским по телефону и рассказать ему о поразительном успехе фильма. В конце фестиваля ФИПРЕССИ присудило — единоглас- но — фильму «Андрей Рублев» Главный приз Киножурналис- тов мира. Самуэль Ляшиз, известный французский теоретик искусства, главный редактор отдела литературы и искусства газеты «Ле Летр Франсез», рассказывал мне как проходило заседание жюри ФИПРЕССИ. Оно началось со слов «Андрей Рублев» и Андрей Тарковский и закончилось этими же сло- вами. Другой кандидатуры не было и быть не могло. Вернувшись с фестиваля в Париж я тут же подвергся натиску телефонных звонков из Москвы. Теперь руководящие указания сыпались на предмет премьеры фильма в Париже. И, смешно, — руководителям Кинокомитета и в голову не при- ходила мысль об утере малейших прав на фильм после его продажи фирме «ДИС». Пришлось посылать телеграмму по верху о том, что мы не вправе запретить фирме выпуск фи- льма в Париже. И сможем получить такое право... лишь пос- ле уплаты миллионов в валюте за разрыв договора и за не- устойку. Но эта телеграмма осталась непонятной дляруко- водства Кинокомитета. Оно продолжало неистово посылать мне устрашающие указания по недопущению премьеры «Анд- рея Рублева» в Париже. И смешно, и горько! В своем стрем- лении выполнить указание из ЦК КПСС руководители Кино- комитета теряли понимание реальности: к французской фир- ме ЦК КПСС и наш Кинокомитет не имели никакого отноше- ния. В конце лета состоялась премьера фильма «Андрей Руб- лев» в парижских кинотеатрах «Кюжас», «Элисей-Линкольн», «Бонапарт» и «Студио Распай». Фильм демонстрировался в этих кинотеатрах на 300—450 посадочных мест с аншлагом в течение всего года. Успех у зрителя и у прессы описывать нет смысла... Одним словом: я никогда в жизни не видел такого единодушия в оценке фильма, как это происходило с «Андреем Рублевым». Для примера приведу отрывок из ста- тьи самого именитого киножурналиста Франции Жана де Ба- ронсели, опубликованную 21 ноября 1969 года в газете «Монд» под названием «Андрей Рублев» Андрея Тарковского». Он пишет: «Этот шедевр русского искусства потрясает нас сво- им мастерством. Кроме того, он раскрывает суть человека, который создал Великое. Его моральное достоинство, глубо- кий идеализм, его приверженность к высшим ценностям, к человечности и к гуманизму. Повторим же еще раз — «Анд- рей Рублев» превосходный фильм, который делает честь со- ветскому киноискусству. И если у Андрея Тарковского оста- нутся свободными руки, то Эйзенштейн и Довженко возможно найдут в нем своего последователя». Кто же придумал и нацепил фильму «Андрей Рублев» яр- лык «антирусского»? Нет, это делали не идеологи из ЦК КПСС. До этого могли додуматься, по всей видимости, неко- торые мастера советского кино. После просмотра «Андрея Рублева» они поняли, что на Руси родилось нечто. Ив советском кино появилась планка, достичь которой они никог- да не смогут... Наш кинематограф тех лет в основном состоял из конфор- мистских середнячков, а тут: простое и сложное, трагичес- кое и великое, историческое и правдивое, профессиональное и гениальное. Рывок на десятилетия вперед, фильм вровень с творениями Феллини, Висконти, Бунюэля, Бергмана. Ше- девр и чудо русской культуры... Разве такое могут црос- тить. ремесленники от кино? Травили у нас Пушкина и Лермонтова, Достоевского и Толстого, Блока и Есенина, Бунина и Цветаеву, Прокофьева и Шостаковича. А почему бы — и не Тарковского? Представ- ляете: замахнулся... высунулся... претендует... притом с глубоким постижением величия истории России и искренней к ней любовью. Такое искусство для конформистов крамольно. Оно гимном звучит духовному могуществу русского народа. Такое надо остановить, осквернить и смыть... И еще одно. Выступая по телевидению 23 февраля 1993 го- да Андрей Кончаловский очень точно подметил, что трагедия русских и евреев, а я бы добавил, и грузин, состоит в вечной зависти к талантливому, успешному, масштабному, крупно- му, личностному, неординарному и т. д., ко всему тому, что выбивается из стадности, из уравниловки, из одинаковости и равнозначности во всем. Помню: на Всесоюзном совещании кинематографистов осенью 1969 года, в присутствии руководителей идеологичес- кого фронта из ЦК КПСС выступал С. Юткевич, который вна- чале предложил Сергею Параджанову... помочь перемонти- ровать «Цвет граната» для того, чтобы он стал «понятен зри- телю», а затем обронил примерно такую фразу: «Я только.что из Парижа, и там в кинотеатре «Кюжас» демонстрируется фильм «Андрей Рублев», хотя в нашей стране он не выпущен на экраны. А между тем мне мой друг, известный французс- кий режиссер, коммунист Мишель Курно, говорил, что он не любит фильм Тарковского «Андрей Рублев» за то, что Тарков- ский в фильме не любит русский народ». На этом совещании присутствовали П. Н. Демичев, В. Ф. Шауро и многие другие идеологи ЦК КПСС. Подарок им был преподнесен Юткевичем отменный. Не только мы, но и зарубежные друзья считают фильм «Андрей Рублев» анти- русским! Ведь Юткевич живой классик советского киноискус- ства, и как к его словам не прислушаться, как не поблагода- рить Мишеля Курно... В конце года меня вернули в Москву. Хорошего понемногу: кашу заварил крутую. Показал французскому зрителю, что в советском кино есть великолепные ленты... В Москве мне сказали, что разрешил продавать фильм «Андрей Рублев» П. Н. Демичев. И это указание он дал А. В. Романову в присутствии Л. А. Кулиджанова. Но затем произошло то, что так часто происходило в ЦК КПСС. Глав- ный идеолог М. А. Суслов высказался в адрес фильма«Анд- рей Рублев» резко отрицательно и запретил выпуск его на экраны. А. В. Романов, конечно, не решился сказать, что ука- зания на продажу фильма получили лично от П. Н. Демичева. Был один человек — Лев Александрович Кулиджанов, кото- рый предлагал А. В. Романову пойти вместе к П. Н. Демиче- ву и напомнить ему о разрешении, данном на продажу филь- ма. Но А. В. Романов это предложение не принял и написал в ЦК докладную, в которой во всех «бедах» (вплоть до похи- щения копии «Андрея Рублева»!) обвинил меня. Обо всех сложностях, постигших меня по возвращении в Москву, рассказывать не стану. Но вспомню добрым словом хороших людей — И. С. Черноуцана, Н. В. Орехову (сотруд- ники ЦК КПСС), В. А. Зорина (посла СССР во Франции), Л. А. Кулиджанова (тогда Председателя Союза кинематогра- фистов СССР), которые сыграли в моей судьбе спасительную роль. Выше я обещал дать информацию о продаже Леопольду Бренесу и Алексу Московичу прав проката фильма «Андрей Рублев» на большинство стран мира, в том числе и США. Договор, предложенный Леопольдом Бренесом и Алексом Мос- ковичем принес бы нам колоссальную сумму. Вначале он и был подписан «Совэкспортфильмом», а потом — им же разор- ван. Вследствие чего Алекс Москович навсегда отказался от сотрудничества с нашей страной в области кино. 04.02.1993, Москва Профессор О. В. Тенейшвили Фильмография «КАТОК И СКРИПКА». «Мосфильм», 1961. Авторы сценария — А. Кончаловский, А. Тарковский; оператор — В. Юсов; художник — С. Агоян; композитор — В. Овчинников. В ролях: И. Фоменко — Саша; В. Знаменский — Сергей; Н. Архан- гельская — девушка; в фильме также снимались М. Аджубей, Ю. Брус- сер, С. Борисов и другие. «ИВАНОВО ДЕТСТВО». «Мосфильм», 1962. Авторы сценария — В. Богомолов, М. Папава. (По мотивам расска- за В. Богомолова «Иван».); оператор — В. Юсов; художник — Е. Чер- няев; композитор — В. Овчинников. В ролях: Коля Бурляев — Иван; В. Зубков—Холин; Е. Жариков — Гальцев; С. Крылов — Катасонов; Н. Гринько — Грязнов; Д. Милю- тенко—старик; В. Малявина — Маша; И. Тарковская — мать Ивана. На XXIII Международном кинофестивале в Венеции (Италия) в 1962 году фильму «Иваново детство» был присужден главный приз «Золотой лев» св. Марка. Главная премия «Золотые ворота» на VI Международном кинофестивале в Сан-Франциско (США) в 1962 году. Главная премия«Золотая голова Паленке» на V Международном кинофестивале в Акапулько (Мексика) в 1963 году. Фильм получил более 10-ти премий на многих других кинофестива- лях. «АНДРЕЙ РУБЛЕВ». «Мосфильм», 1966/1971. Авторы сценария — А. Кончаловский, А. Тарковский; оператор — B. Юсов; художник — Е. Черняев при участии И. Новодережкина и C. Воронкова; композитор — В. Овчинников. В ролях: А. Солоницын — Андрей Рублев; И. Лапиков — Кирилл; Н.. Гринько — Даниил Черный; Н. Сергеев— Феофан Грек; И. Рауш — Дурочка; Н. Бурляев — Бориска; Ю. Назаров—две роли: Великий князь и Малый князь; Ю. Никулин — монах; Р. Быков — скоморох; Н. Граббе — сотник; М. Кононов — Фома. Премия ФИПРЕССИ на XXII Международном кинофестивале в Канне (Франция) в 1969 году. «СОЛЯРИС». «Мосфильм», 1973. Авторы сценария — Ф. Горенштейн, А. Тарковский. (По фантастичес- кому роману Ст. Лема.); оператор — В. Юсов; художник — М. Ро- мадин; композитор — Э. Артемьев. В фильме использована фа-минорная хоральная прелюдия И. С. Баха. В ролях: Д. Банионис — Крис Кельвин; Н. Бондарчук—Хари; Ю. Яр- вет— Снаут; В. Дворжецкий — Бертон; Н. Гринько — отец Криса; А. Солоницын—Сарториус; С. Саркисян — Гибарян. Специальный приз жюри «Серебряная пальмовая ветвь» и премия эку- менического жюри на XXV Международном кинофестивале в Канне (Франция) в 1972 году. «ЗЕРКАЛО». «Мосфильм», 1975. Авторы сценария—А. Мишарин, А. Тарковский; оператор — Г. Рер- берг; художник —Н. Двигубский; композитор—Э. Артемьев. В фильме использована музыка И.-С. Баха, Перголези, Перселла, сти- хи — Арсения Тарковского. В ролях: М. Терехова — две роли: Мать и Наталия; в фильме также снимались И. Данильцев, Л. Тарковская, А. Демидова, А. Солоницын, Н. Гринько, Ю. Назаров, О. Янковский, Т. Огородникова и другие. Текст от автора читает И. Смоктуновский. Поиз «Давид Донателло» за лучший иностранный фильм в Италии в 1980 году. «СТАЛКЕР». «Мосфильм», 1980. Авторы сценария — А. Стругацкий и Б. Стругацкий. (По мотивам по- вести «Пикник на дороге».); оператор—А. Княжинский; художник — А. Тарковский; композитор — Э. Артемьев. Стихи — Ф. И. Тютчева, Арсения Тарковского. В ролях: А. Кайдановский—Сталкер; А. Фрейндлих — жена Сталке- ра; А. Солоницын — Писатель; Н. Гринько — Профессор. Премия критики на Международном кинофестивале в Триесте (Ита- лия) в 1981 году. Премия ФИПРЕССИ на Международном кинофестиваленаучно-фан- тастических фильмов в Мадриде (Испания) в 1981 году. «ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЯ». Производство «Джениус» С. Р. А. (Италия), 1982. Авторы сценария—Тонино Гуэрра, А. Тарковский; оператор — Луча- но Товоли. Текст А. Тарковского читает Джино Ла Моника. «НОСТАЛЬГИЯ». Производство «РАИ канал 2», Ренцо Росселлини. Мано- ло Болоньини для «Опера фильм» (Италия) при участии «Совин- фильма» (СССР), 1983. Авторы сценария — А. Тарковский, Тонино Гуэрра; главный оператор —-Джузеппе Ланчи; главный художник — Андреа Кризанти. В фильме использована музыка Дебюсси, Верди, Вагнера. В ролях: О. Янковский — Горчаков; Домициана Джордано — Эудже- ния; Эрланд Юсефсон—Доменико; Патриция Терено — жена Горчако- ва; а также Лаура Де Марки, Делия Боккардо, Милена Вукотич и другие. Большой приз за творчество, премия ФИПРЕССИ и экуменического жюри на XXXVI Международном кинофестивале в Канне (Франция) в 1983 году. «ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ». Производство Шведского киноинститута (Стокгольм), «Аргос Фильм С. А.» (Париж) при участии «Фили Фор Интернейшнл» (Лондон); «Юсефсон и Нюквист ХБ»; Шведского теле- видения СВТ 2; «Сэндрю Филм Театер АБ» (Стокгольм); при содей- ствии Министерства культуры Франции, 1986. Продюсер Анна-Лена Вибум. Автор сценария — А. Тарковский; главный оператор — Свен Нюквист; главный художник — Анна Асп В фильме использована музыка И.-С. Баха, шведская и японская на- родная музыка. В ролях: Эрланд Юсефсон — Александр; Сьюзен Флитвуд — Аделаи- да; Валери Мерее —Юлия; Аллан Эдвалл — Отто; Гудрун Гисладот- тир — Мария; Свен Вольтер — Виктор; Филиппа Францен — Марта; Томми Чэльквист — малыш. Большая специальная премия, приз за лучшее художественное дости- жение (оператору С. Нюквисту), премия ФИПРЕССИ и экуменическо- го жюри на XXIX Международном кинофестивале в Канне (Франция) в 1986 году. Содержание 1.0т издателя 3 2. Андрей Тарковский о киноискусстве. Интервью 4 1) «Меня больше всего удивляет...» 4 2) Перед новыми задачами 7 3) Последнее интервью 12 3. Андрей Тарковский. Лекции по кинорежиссуре 16 1) Сценарий 16 2) Замысел и его реализация 27 3) Монтаж 59 4. Каннские и парижские тайны фильма «Андрей Рублев*
|