1. Ионин А.А. и др. Теплоснабжение - М.: Стройиздат, 1982. -336 с.
2. Соколов Е.А. Теплофикация и тепловые сети. 5-изд. - М.: Энергоиздат, 1982. -360 с.
3. СНиП-2.04.07-86*. Тепловые сети. Минстрой России - М.: ГП ЦПИ, 1994. -48 с.
4. Апарцев М.М. Наладка водяных систем централизованного теплоснабжения. Справочное пособие. - М.: Энергоатомиздат, 1983. -204 с.
5. Манюк В.И. и др. Справочник по наладке и эксплуатации водяных тепловых сетей. - 3-изд. - М.: Стройиздат, 1988. -232 с.
6. Справочник проектировщика. Внутренние санитарно-технические устройства. Ч.2. Водопровод и канализация. Под ред. И.Г. Староверова, Ю.И.Шиллера. 4-е изд. перераб. и доп - М.: Стройиздат, 1990. -247 с.
7. Козин В.Е. и др. Теплоснабжение Уч. пособие. - М.: Высшая школа, 1980. -408 с.
8. Зингер Н.М. Гидравлические и тепловые режимы теплофикационных сетей - М.: Энергоатомиздат, 1986. -319 с.
9. Водяные тепловые сети. Справочное пособие по проектированию. Под. ред. Н.К.Громова, Е.П.Шубина. М.: Энергоатомиздат,1986.- 376с.
№ п/п
| Этапы
| Обоснование
|
Подготовка к процедуре
|
1.
| Собрать информацию до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться.
Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он ее перенес.
| Установление контакта с пациентом.
|
2.
| Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры (если он с нею незнаком).
| Психологическая подготовка к манипуляции.
|
3.
| Получить его согласие.
| Соблюдение прав пациента.
|
4.
| Вымыть руки (гигиенический уровень).
Надеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
|
5.
| Подготовить необходимое оснащение: 2 полоски лейкопластыря длиной 10 см.
Проверить пригодность инфузионного раствора. Проверить герметичность упаковочного пакета системы и срок годности системы.
| Достижение эффективного проведения процедуры.
Профилактика постинфузионных осложнений.
|
Монтаж системы для внутривенного капельного введения лекарственных средств
|
6.
| Вскрыть крышку флакона и обработать марлевым шариком, смоченным кожным антисептиком.
| Профилактика постинфузионных осложнений.
|
7.
| Вскрыть пакет и выложить систему в стерильный лоток.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
8.
| Снять колпачок с иглы системы.
Вести иглу до упора в пробку флакона.
Примечание: в некоторых системах отверстие для поступления воздуха закрыто заглушкой. В этом случае нужно открыть заглушку, закрывающую это отверстие.
| Обеспечение поступления инфузионного раствора в систему во время процедуры.
|
9.
| Закрыть зажим.
| Выведение раствора из флакона.
|
10.
| Перевернуть флакон кверху дном и закрепить его на штативе.
Осторожно нажать на корпус капельницы 2-3 раза. Заполнить капельницу до половины объема.
| Условия для заполнения системы лекарственным средством.
|
11.
| Снять иглу для инъекций с системы.
Открыть зажим и медленно заполнить трубку до полного вытеснения воздуха.
Закрыть зажим. Надеть иглу на систему.
Примечание: Проверить проходимость иглы (выпустив 1-2 капли раствора в защитный колпачок).
| Проверку проходимости иглы для инъекции.
Предупреждение инфицирования иглы.
|
12.
| Проверить отсутствие пузырьков воздуха в трубке системы.
| Профилактика воздушной эмболии.
|
13.
| Положить в стерильный лоток или в упаковочной пакет стерильные марлевые шарики, смоченные антисептиком, большую сухую стерильную салфетку.
| Обеспечение инфекционной безопасности. Обеспечение фиксации иглы в вене.
|
Постановка системы для внутривенного капельного введения лекарственных средств пациенту
|
14.
| Помочь пациенту занять удобное положение.
Подложить под локоть пациента клеенчатую подушку.
| Профилактика осложнений при в/в введении растворов.
|
15.
| Наложить жгут на среднюю треть плеча пациента (на тонкую одежду или салфетку). Пропальпировать артериальный пульс на лучевой артерии – он должен оставаться неизменённым.
| Обеспечение доступа к венам локтевого сгиба.
Снижение болезненности при наложении жгута.
Профилактика образования гематом.
|
16.
| Попросить пациента сжать кулак.
Пальпировать вену, определяя ее ширину, глубину залегания, направление, подвижность, наличие уплотнений стенки.
| Обеспечение наилучшего наполнения кровью.
Определение наиболее удобного места для пункции иглы.
|
17.
| Обработать область локтевого сгиба марлевыми шариками, смоченными антисептиком.
Движение шариков осуществлять в одном направлении – от центра к периферии.
Первым шариком обрабатывать площадь локтевого сгиба, вторым – непосредственно место пункции.
| Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
|
18.
| Взять иглу правой рукой за канюлю, левой снять колпачок. Срез иглы должен «смотреть» верх.
| Правильное выполнение манипуляции.
|
19.
| По ходу выбранной вены большим пальцем левой руки натянуть кожу к периферии и прижать ее. Держа иглу срезом вверх под углом до 300, пунктировать кожу и ввести иглу на 1/3 длины параллельно вене.
| Обеспечение выполнения техники 2-х моментного пунктирования вены.
|
20.
| Продолжая левой рукой пунктировать вену, слегка изменить направление иглы и осторожно пунктировать вену, пока возникнет ощущение «попадая в пустоту».
Примечание: можно пользоваться одномоментным способом: одновременно пунктируя кожу и подлежащую вену.
| Правильное выполнение манипуляции.
|
21.
| При появлении крови в системе левой рукой снять жгут. Попросить пациента разжать кулак.
| Правильное выполнение манипуляции.
|
22.
| Открыть зажим. Отрегулировать скорость поступления капель винтовым зажимом, согласно назначению врача.
| Обеспечение поступления раствора в вену. Обеспечение правил введения препарата.
|
23.
| Закрепить иглу лейкопластырем и прикрыть ее стерильной салфеткой.
| Обеспечение лучшей фиксации иглы в вену. Предупреждение инфицирования места прокола.
|
24.
| Снять перчатки, сбросить их в лоток для отработанного материала (с последующей дезинфекцией). Вымыть руки.
| Профилактика ВБИ.
|
25.
| Наблюдать за состоянием и самочувствием пациента на протяжении всей процедуры капельного вливания.
| Профилактика осложнений.
|
Снятие системы для внутривенного капельного введения лекарственных средств у пациента
|
26.
| Вымыть руки (гигиенический уровень). Надеть перчатки. Закрыть винтовой зажим, когда останется небольшое количество раствора. Снять салфетку и фиксирующий пластырь.
| Профилактика осложнений.
|
27.
| Прижать к месту инъекции марлевый шарик, смоченный кожным антисептиком, извлечь иглу из вены и переместить ее в лоток для использованного материала. Наложить на место венепункции давящую повязку.
| Остановка кровотечения.
|
28.
| Флакон снять со штатива, извлечь из него иглу и сложить систему в лоток для использованного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
29.
| Спросить пациента о самочувствии. Удостовериться, что он чувствует себя нормально: наблюдать за состоянием кожных покровов (цвет, влажность), артериальным пульсом (частота, наполнение). Через 10 мин. снять повязку и забрать марлевый шарик у пациента.
| Профилактика осложнений. Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Завершение процедуры
|
30.
| Провести дезинфекцию, а затем использованных материалов и оборудования. Вымыть руки. Сделать отметку в документации о выполнении процедуры и реакции на неё пациента.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|