Адский жар, дым и искры
Всевышний Аллах сказал: «И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? [Они окажутся] под знойным ветром и в кипятке, в тени черного дыма, которая не приносит ни прохлады, ни добра» (Аль-Ваки‘а, 41-44). В данном аяте упоминаются три источника прохлады, которыми пользуются люди в земном мире, чтобы уберечься от зноя: вода, ветер и тень. Как видно из аята, ничто из этого не принесет облегчения обитателям Ада, так как его ветер знойный, и вода там горячая, а тень в нем — клочья адского дыма. Ат-тахвиф мин ан-нар. С. 85. В предыдущих аятах Аллах подчеркнул ужасное положение тех, кто окажется на левой стороне, — адских мучеников. В других местах Корана описываются ужасы самого Ада: «Для того же, чья чаша Весов окажется легкой, матерью станет Пропасть. Откуда ты мог знать, что это такое? Это — жаркий Огонь!» (Аль-Кари‘а, 8-11)
Слово الأم «умм» имеет несколько значений, среди которых «мать», «основа», «главная часть». Выражение أم الحنون «умм аль-ханун» означает «мягкая мозговая оболочка». Поэтому Ибн ‘Аббас считал, что грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой. Такое же толкование аята передано со слов ‘Икримы, Абу Салиха, Катады и др. Существует мнение, что грешники будут искать убежище в Аду подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери. В своей последней жизни они возвратятся в Ад, как дети возвращаются к матери. В первом случае слово هاوية «хавийа» означает «падающий», а во втором оно означает «пропасть», и это одно из названий Ада. См.: Ибн Касир И. Тафсир аль-Кур’ан аль-‘Азим. Муассасат ар-раййан, 1416/1996. Т. 4. С. 703-704
Тень, упомянутая в аяте: «…в тени черного дыма» (Аль-Ваки‘а, 43), представляет собой дым адского пламени. Обычно, когда речь заходит о тени, люди представляют себе влажное, прохладное место, где приятно отдыхать. Но тень в Аду лишена прохлады и не имеет приятного вида. Это — тень черного дыма. Коран описал для нас эту тень — дым Геенны, возвышающийся над языками пламени: «Ступайте к тени с тремя разветвлениями. Не прохладна она и от пламени не избавляет, а он бросает искры, подобные замку, [который выглядит] словно желтые верблюды» (Аль-Мурсалат, 30-33). Из данного аята следует, что от адского огня образуется столько дыма, что он делится на три разветвления. Его клочья образуют тень, которая не дает прохлады и не защищает от полыхающего пламени. От него летят огромные искры, подобные замкам, внешне напоминающие черных верблюдов. Описывая силу адского огня и его воздействие на мучеников, Аллах сказал: «Я брошу его в Преисподнюю. Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя? Она не щадит и не оставляет. Она сжигает кожу» (Аль-Муддассир, 27-29). Этот огонь пожирает и сокрушает все сущее, не щадя и не оставляя после себя никого и ничего. Он сжигает кожу и добирается до костей, расплавляя внутренности и проникая в сердца. Передают, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ] نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ [. قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً قَالَ: ] فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا [ «Ваш огонь составляет лишь одну семидесятую часть огня Геенны». Ему сказали: «Посланник Аллаха, и нашего огня было бы достаточно». Он сказал: «Он больше него на шестьдесят девять частей, каждая из которых такая же жаркая, как этот огонь». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и его текст приводится согласно версии аль-Бухари. В версии Муслима сказано: [نَارُكُمْ هَذِهِ الَّتِي يُوقِدُ ابْنُ آدَمَ... ] «Ваш огонь, разжигаемый сынами Адама…» Фатх аль-Бари (6/330); Муслим (4/2184). Этот огонь не угасает по прошествии времени: «Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений» (Ан-Наба, 30); «Как только она утихает, Мы добавляем им пламени» (Аль-Исра, 97). Поэтому неверующие не найдут там отдохновения, и их страдания не будут облегчены: «Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь» (Аль-Бакара, 86). Каждый день адское пламя будет раздуваться, как это отмечено в хадисе, переданном Муслимом со слов ‘Амра бин ‘Абасы. В нем сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ]صَلِّ صَلاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنْ الصَّلاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ ؛ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ، ثُمَّ صَلِّ فَإِنَّ الصَّلاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنْ الصَّلاةِ فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ ، فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَيْءُ فَصَلِّ[ «Соверши рассветный намаз, а затем не молись, пока солнце не взойдет и не поднимется, потому что оно восходит между рогами сатаны, и в это время неверующие поклоняются ему. Потом совершай намазы, потому что за ними наблюдают, и на них присутствуют. Когда же тень копья не будет склоняться на восток или на запад, перестань молиться, потому что в это время разводят огонь в Геенне. Когда снова появится тень, опять совершай намазы». В обоих «Сахихах» приводится хадис Абу Хурейры о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: [ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ] «Когда сильно припечет, отложите [полуденный] намаз до тех пор, пока не станет прохладнее, потому что сильная жара — от дыхания Геенны». Когда же наступит день воскресения, и грешников будут ввергать в Ад, он будет разожжен с новой силой: «…когда Ад будет разожжен [с новой силой], когда Рай будет приближен [к праведникам]» (Ат-Таквир, 12-13).
|