Книга VI. 1. Видит пред собою пшеничные колосья — Психея находится перед храмом Цереры (Деметры), богини — покровительницы земледелия.
1. Видит пред собою пшеничные колосья… — Психея находится перед храмом Цереры (Деметры), богини — покровительницы земледелия.
2. …сокровенными тайнами корзин… — В корзинах находились священные предметы. Во время Элевсинских мистерий их показывали посвященным; этот торжественный обряд был важной частью празднества.
3. …бороздою почвы сицилийской. — По некоторым мифам, дочь Деметры Персефона была похищена богом подземного царства Аидом в Сицилии.
4. …землею цепкою… — Земля названа здесь цепкой, вероятно, потому, что упорно не выпускала из своих недр увезенную на «хищной колеснице» Персефону.
5. Персефона (Прозерпина) — дочь Деметры и Зевса, похищенная Аидом — богом подземного царства, могла лишь часть года находиться на земле, а в остальное время, как жена Аида, в подземном царстве.
6. Элевсин, Элевсинские мистерии — культ Деметры и Персефоны в аттическом городке Элевсине (поблизости от Афин).
7. …недовольство моей родственницы… — Афродита — дочь Деметры, сестра Зевса.
8. Сестра и супруга Юпитера Великого… — богиня Юнона (Гера).
9. Салос — остров у западного побережья Малой Азии; был, согласно некоторым мифам, местом рождения Геры. На острове находился знаменитый храм богини.
10. …деву, на льве по небу движущуюся… — Верховную богиню Карфагена Танит римляне отождествляли с Юноной и почитали под именем Юноны Небесной или Небесной девы.
11. …стены аргосские… — Аргос в Пелопоннесе — центр культа Геры.
12. Зигией (Соединительницей) Геру называли потому, что она была покровительницей браков.
13. Луцина — так называли Юнону, приходящую на помощь роженицам. Восток и Запад противопоставляются здесь как страны греческого и латинского языка.
14. …но противодействовать воле… моей невестки. — Муж Венеры Вулкан (Гефест) — сын Юноны.
15. …законы, запрещающие покровительствовать чужим беглым рабам… — Принявший под свой кров беглого раба был обязан вернуть его хозяину вместе с собственным рабом такой же ценности и вдобавок уплатить хозяину двадцать золотых.
16. …звучноголосого бога Меркурия. — Эпитет бога-глашатая, вестника богов (в греч. миф. — Гермеса).
17. Не выразили отказа темные брови Юпитера. — Юпитер (Зевс) выражает свою волю движением бровей.
18. Аркадиец — Гермес; по преданию, он родился на горе Киллене в Аркадии (местность в центре Пелопоннесского полуострова).
19. …за муртийскими метами… — Между Авентином и Палатином, двумя из семи холмов, на которых расположен Рим, пролегала Муртийская долина, где находился Великий цирк, часто служивший ипподромом (отсюда «меты» — столбы, вокруг которых объезжали колесницы во время скачек). За этим цирком стоял храм Венеры; возле него всегда собирались продажные женщины. По некоторым сведениям, здесь был также храм Меркурия.
20. Привычка — служанка с двусмысленным именем, которое в оригинале могло означать также любовную связь. Намек на любвеобилие Венеры.
21. Орк — римский бог подземного царства, тождественен Плутону у греков.
22. Забота и Уныние — божества, персонифицирующие чувства, которые сопутствуют любви.
23. …брак был неравен… — Психея, рабыня Венеры, вышла замуж за сына богини — Амура.
24. Даже если бы Психея и не была рабыней, брак не считался бы действительным, так как был заключен без свидетелей и без согласия родителей.
25. Это задание, как и последующие, — распространеннейшие мотивы и в сказках нового времени.
26 …сладчайшей музыки кормилица… — Из тростника делались свирели.
27. …не пятнай священных вод этих… — Воды реки священны потому, что в них обитает нимфа, богиня этой реки.
28. Коцит (Кокит) — река в царстве мертвых.
29. Фригийский виночерпий — Ганимед.
30. Стикс — ручей в подземном царстве, воды которого смертельны.
31. См. прим. 3 к кн. I.
32. Дит — бог подземного царства.
33. Харон — старик-перевозчик в царстве мертвых; он переправляет души усопших через реки подземного царства. Древние верили, что Харон взимает со своих пассажиров плату за перевоз, и клали в рот покойнику медную монету.
34. Преогромный пес — Цербер (Кербер), трехголовый пес, охраняющий выход из подземного царства.
35. Рассказ о четвертом поручении — мистическая аллегория о странствиях и страданиях души.
36. Юлиев закон — закон, изданный по предложению императора Августа (Гая Юлия Цезаря Октавиана Августа) и направленный против прелюбодеев.
37. …заставлял меня светлый лик мой менять… — Боги, соединяясь со смертными женщинами, меняли свой облик.
38. «Боги, внесенные в списки Музами…» — шутливое сравнение богов с сенаторами, а муз с цензорами; сенатские списки находились в ведении цензоров, которые должны были пополнять их новыми именами, а в случае надобности вычеркивать имена недостойных.
39. …союз не будет неравным… — Психея, получив бессмертие, станет «свободной».
40. см. прим. 5 к кн. V.
41. …славный отрок сельский… — Ганимед.
42. Либер — см. прим. 6 к кн. II.
43. Сатир. — Сатиры — низшие лесные божества, составляющие свиту Диониса (Вакха).
44. Паниски (буквально: маленькие Паны) — то же самое, что сатиры; молодые сельские божки.
45. Выходя замуж, женщина из-под власти отца переходит под власть мужа.
46. Наслаждение — такая богиня почиталась в Риме и имела свой храм.
47. Луций хочет сказать, что острые камни пробьют его ослиную шкуру, как тонкую кожу пиявки.
48. Дирцея (Дирка) — жена фиванского царя Лика; близнецы Зет и Амфион, чью мать жестоко притесняла Дирцея, привязали ее к рогам быка, и тот разнес Дирцею в клочья.
49. Имеются в виду амулеты — средство от дурного глаза.
50. Картины с изображением опасности и избавлением от нее жертвовались в храм того бога, которого человек считал своим спасителем.
51. Фрикс — сын богини облаков Нефелы и смертного Атаманта, жена которого, ненавидя пасынка, уговорила мужа принести его в жертву богам. Но Нефела спасла сына, послав златорунного барана, который увез Фрикса за море, в Колхиду.
52. Имеется в виду миф об Арионе — поэте и музыканте, чудесным образом спасшемся в море на дельфине от разбойников, и миф о Зевсе, который влюбился в финикийскую красавицу Европу и превратился в быка, чтобы перевезти ее на своей спине через море на остров Крит.
53. …о разделе дороги… — Речь идет о таком случае, когда соседи, между участками которых пролегает дорога, начинают судиться, чтобы установить, какая часть ее должна отойти к каждому из них.
|