Книга II. 1. Многие древние писатели называли Фессалию страной ведьм и колдовства (Гораций, Эподы, V, 45).
1. Многие древние писатели называли Фессалию страной ведьм и колдовства (Гораций, Эподы, V, 45).
2. …украшенной изображением богини с пальмовой ветвью. — Богиня победы.
3. Миф рассказывает, что охотник Актеон, который увидел богиню Диану нагой во время купания, был в наказание превращен богиней в оленя и растерзан собственными собаками.
4 …голосуя… за свое предложение — Члены римского сената голосовали не поднятием руки, а вставая со своих мест и присоединяясь к той или иной группе сенаторов; таким образом, все, поддерживающие одинаковое предложение, оказывались в одном месте. В оригинале говорится: «направляю свои ноги к своему мнению».
* Текст в рукописях испорчен.
5. Вулкан (Гефест) — бог кузнечного ремесла, здесь — образец влюбленного и снисходительного мужа.
6. Либер — одно из имен Вакха (Диониса). Здесь иносказательно — вино.
7. Авернское озеро в Италии, расположено в кратере вулкана и выделяет вредные испарения, от которых погибают пролетающие над ним птицы. Древние верили, что возле этого озера находится вход в подземное царство.
8. Сивиллы — так в Древней Греции назывались странствующие пророчицы, о которых существовало множество легенд, как греческих, так и римских.
9. …помнят… о том великом небесном огне… — В качестве философской основы эмпиромантии (гаданию по огню) Луций излагает стоическое учение о небесном огне как начале всего сущего.
10. Халдеи — древний народ семитского происхождения, обитавший в Нижнем Двуречье (между реками Евфратом и Тигром). Уже в древности словом «халдей» обозначали предсказателей и колдунов, независимо от племени, к которому они принадлежали.
11. …потерял оба кормила… — Корабль у древних управлялся с помощью двух кормовых весел — по одному с каждой стороны корпуса.
12. У Луция было с собой несколько слуг, что говорит о его социальном положении.
13. …долили воды… — Древние всегда смешивали вино с водою (приблизительно одна часть вина на две части воды). Пить неразбавленное вино считалось признаком грубости и неумеренности.
14. …с отверстием, прорубленным пошире… — Вино хранилось в глиняных бутылках с узким горлышком. Устье такой бутылки запечатывалось гипсом, а открывали ее с помощью топора.
15. …наподобие Венеры, входящей в волны морские… — Согласно одному из мифов, Афродита (Венера) родилась из морской пены; отсюда ее имя Анадиомена, то есть «поднимающаяся из воды».
16. Оригинал текста показывает, что Луций просил у нее не просто совета, а разрешения. Ауспиции — гадание по полету птиц — производилось особой жреческой коллегией — авгурами.
17. Войска наместника — местные воинские формирования, несшие полицейскую службу.
18. Туя — дерево, родственное кипарису. Древесина туи, с прожилками, образовывавшими красивый узор, издавала запах лимона и ценилась очень высоко.
19. Разрезальщики — рабы, обязанностью которых было разрезать мясо, накладывать кушанья на блюда и разносить гостям.
20. …остатки и клочки трупов… — По всей видимости, существовало поверье, что маг, завладевший какой-нибудь частицей трупа, может заставить дух покойного служить себе.
21. …наподобие ораторов… — Ораторы древности, произнося речь, оживленно жестикулировали, причем важную роль в этой жестикуляции играли пальцы рук.
22. Знаменитая провинция — Акайя. Телефрон из Милета сушей проехал на север до Геллеспонта и через Фракию, Македонию и Фессалию направлялся к югу, в Олимпию — западную часть Пелопоннеса.
23 …очи… самой Справедливости… — Древние представляли себе богиню Справедливости вечно бодрствующей и замечающей все, что происходит в мире.
24. Линцей (Линкей) — герой многих греческих мифов, отличавшийся такой остротой зрения, что видел сквозь землю. Аргус — сказочный стоглазый богатырь.
25. …заносил ее слова на таблички. — Древние писали острой палочкой (стилем) на покрытых воском табличках.
26. Убирайся к мышам — они тебе компания… — В латинском языке слова «ласка» и «мышь» одного корня.
27. Дельфиец — бог Аполлон, чей оракул находился в Дельфах.
28. Филодеспот — имя, типичное для раба и означающее: любящий господина (греч.).
29. …зловещее предзнаменование… — Римляне и греки верили, что оброненное случайно слово может иметь силу предсказания для тех, кто его услышал.
30. Аонийский юноша — Пентей (Пенфей), царь города Фив в Беотии, области Средней Греции (Аония — поэтическое название Беотии).
31. Пиплейский певец — легендарный фракийский певец Орфей из города Пипла (или Пимпла) во Фракии, растерзанный женщинами за отказ принять участие в вакхической оргии.
32. …с гладко выбритой головой. — Египетские жрецы обычно брили голову.
33. …и даже колен касаясь… — Прикосновение к коленям было у древних знаком самой горячей мольбы.
34. …коптских… мемфисских… фаросских. — Все эти прилагательные употреблены здесь в значении «египетских». Тайны мемфисские — какие-то мистерии, связанные с культом египетских богов. Систр — атрибут богослужения в культе Исиды.
35. Лета и Стикс — река в царстве мертвых и ручей с водопадом в Аркадии, вода которого считалась смертельной.
36. …возлияние богу Смеха… — видимо, Мому. Однако упоминаний о празднованиях в честь бога Смеха, наподобие описанных далее в III книге, у других античных авторов не встречается.
37. Герион — сказочный герой с тремя туловищами и тремя головами. Геракл похитил стада Гериона и убил его в бою.
|