На моей стороне такие личности, как ты, Бхишма, Карна, Крипа, Ашваттхама, Викарна, а также сын Сомадатты по имени Бхуришрава, и все они непобедимы в бою.
КОММЕНТАРИЙ: Дурйодхана называет здесь выдающихся воинов, каждый из которых не знает поражений. Викарна - это брат Дурьодханы, Ашваттхама - сын Дроначарьи, а Саумадатти, или Бхуришрава-сын царя Бахлика. Карна является единоутробным братом Арджуны, который родился у Кунти до того, как она стала женой царя Панду. Сестра-близнец Крипачарйи вышла замуж за Дроначарью.
анйе ча бахавах шурамад-артхе тйакта-дживитах нана-шастра-прахаранахсарве йуддха-вишарадах
анйе-другие; ча-также; бахавах-много; шурах-героев; мат-артхе-за меня; тйакта-дживитах-готовых отдать жизни; нана-многочисленных; шастра- видами оружия; прахаранах-вооруженные; сарве-все они; йуддха-вишарадах-опытные в военной науке.
Там много и других героев, готовых отдать за меня свои жизни. Все они прекрасно вооружены и опытны в военной науке.
КОММЕНТАРИЙ: Что касается остальных, таких как Джаядратха, Критаварма и Шалья - все они готовы сложить головы, сражаясь за Дурьодхану. Иными словами, уже предопределено, что все они погибнут в битве на Курукшетре и понесут наказание за то, что стали на сторону негодяя Дурьодханы. Дурьодхана был уверен в победе, поскольку в его распоряжении находились объединенные силы всех его друзей.
апарйаптам тад асмакамбалам бхишмабхиракшитам парйаптам тв идам этешамбалам бхимабхиракшитам
апарйаптам-неизмеримый; тат-эти; асмакам-наши; балам-сила; бхишма-Бхишмой; абхиракшитам-надежно защищен; парйаптам-ограниченный; ту-но; идам-все это; этешам-Пандавов; балам-сила; бхима-Бхимой; абхиракшитам-защищенные.
|