APRÈS LE DINER
Madame. — Tiens, il est neuf heures. Nous avons mangé de la soupe, du poisson, des pommes de terre au lard, de la salade anglaise. Nous avons bien mangé ce soir. Monsieur.— Les pommes de terre sont très bonnes avec le lard, l'huile de la salade n'était pas rance1. M a d a m e.— Marie a bien cuit les pommes de terre, cette fois-ci. La dernière fois elle ne les avait pas fait bien cuire. Je ne les aime pas lorsqu'elles sont bien cuites. Le poisson était frais. Je m'en suis léché les babines2. J'en ai pris deux fois. Non, trois fois. Toi aussi, tu as pris trois fois. Ce n'est pas l'appétit qui te manque. M o n s i e ur (fait claquer sa langue) Madame.— Cependant la soupe était peut-être un peu trop salée. Elle avait plus de sel que toi. Ah! Elle avait aussi trop de poireaux 3 et pas assez d'oignons. Monsieur (continuant sa lecture fait claquer sa langue) Ma d a me.— Notre petit garçon aurait bien voulu boire de la bière, il aimerait s'en mettre plein la lampe4, il te ressemble. Tu as vu à table comme il visait la bouteille5? Mais moi, j'ai ersé dans son verre de l'eau de la carafe. Il avait soif et il l'a bue. La tarte aux coings6 et aux haricots a été formidable! On aurait bien fait peut-être de prendre au dessert, un petit verre de vin de Bourgogne, mais je n'ai pas apporté de vin à table afin de ne pas donner aux enfants une mauvaise preuve de gourmandise. Il faut leur apprendre à être sobre et mesuré7 dans la vie. Monsieur (continuant sa lecture fait claquer lu langue)
D'après Eugène Ionesco, La cantatrice chauve 1 прогорклое (о жирах). 2 облизала все губы. 3 лук – порей. 4 нажраться груб. 5 зд. Не сводил глаз с бутылки. 6 торт с айвой. 7 скромными и воздержанными.
Traduisez: — Что мы возьмем на обед? — Посмотрим меню. Есть суп с вермишелью, рисовый суп, молочный суп, щи, борщ. Что ты возьмешь? — Возьмем борщ со сметаной! — Бери борщ, а я возьму суп с вермишелью. А что есть на второе? — Жареное мясо, котлеты с картошкой, жареная рыба, отварная курица. Я возьму жареное мясо. А ты? — А я рыбу. Кажется, это судак? — Нет лещ. А на третье? — Возьмем компот? — Прекрасно. — Что мы приготовим на завтрак? У меня есть яйца, сыр, масло, колбаса, хлеб. — Это замечательно. А кофе есть? — Есть, но его надо поджарить и смолоть. —- Мельница есть? — В кухонном столе. Я займусь кофе. А ты сделай яичницу. Что касается меня, я предпочитаю яйца в смятку или в мешочек. — Тогда свари себе яйца. Но только вари их не больше трех минут, иначе они будут крутые. — Хорошо. Потом я сделаю бутерброды с сыром, с маслом и с колбасой. — Молоко у тебя есть? Я люблю утром кофе с молоком. — В холодильнике есть бутылка молока. Я думаю, что оно не скисло, хотя я купила его три дня тому назад. — Я сейчас накрою на стол. Из чего будем пить кофе? — Из кофейных чашек, они в буфете. 3. — У нас завтра гости. Надо будет приготовить хороший обед. — Ну что же. Подумаем о закуске. Можно купить копченой рыбы, ветчины, сделать салат. — Для салата надо купить картошки, огурцов, горошка, луку, укропу. — Л чем мы его приправим, растительным маслом или майонезом? — Лучше майонезом. Потом надо купить мяса. — Говядины, телятины или баранины? — Лучше говядины. Мы сварим бульон. Можно сделать пирожки. — У меня есть мука, но нет дрожжей. — А на второе хорошо приготовить дичь: куропатку или рябчиков. Как ты думаешь? — Нет. Их надо щипать, это очень долго. Лучше приготовим жареную утку с яблоками —это очень вкусно. — Я думаю, что лучше индейку. Жареная индейка гораздо ^ вкуснее жареной утки. — Как хочешь, мне все равно. — Ну а на третье хорошо было бы подать мороженое. — Да, и фрукты. Можно было бы купить бананы, яблоки и груши. — Мы не подумали о вине. Надо купить бутылку сухого и бутылку красного вина. — А что мы подадим к чаю? — У меня есть две банки варенья: из смородины и вишневое. Можно купить торт, фруктовый или с кремом. — Я думаю, что надо было бы еще купить немного шоколадных конфет и печенья. — И еще не забудь купить пачку чая, 200 г кофе, сахару и 2 лимона.
|