Модальные глаголы. Модальные глаголы по смыслу отличаются от прочих глаголов
Модальные глаголы по смыслу отличаются от прочих глаголов. В то время как все глаголы обозначают действие или состояние предмета, модальные глаголы обозначают отношение субъекта действия к этому действию. Ср .: Она хочет (может, должна) сварить суп (действия нет, есть только отношение субъекта действия к этому действию).
Грамматическая поддержка Контрольное задание № 2 1. Страдательный залог – пассив (Passiv). Пассив – это конструкция, в которой подлежащим является объект действия (предмет, лицо, абстрактное или конкретное понятие, на которые направлено действие). В активной конструкции подлежащим является носитель действия (лицо, предмет и т.д.) Сводная схема временных форм системы Passiv (3л. ед.ч.) и их переводов.
Модальные глаголы и их эквиваленты “haben + zu + инфинитив” имеет значение активного долженствования. Например: Wir haben diese Übung zu machen. Мы должны сделать это упражнение. “sein + zu + инфинитив” имеет значение пассивного долженствования, реже возможности. Например: Die Übung ist zu machen. Упражнение должно (или может) быть делано.
Придаточные предложения Говоря о конкретном виде придаточного предложения, мы должны перечислить союзы (союзные слова) данного вида придаточного. Придаточные: дополнительное, времени, причины, определительное, условное - самые частотные придаточные немецких текстов. Придаточное дополнительное Союзы (союзные слова) 1. dass – что 2. ob – ли 3. Любое вопросительное слово. Примеры: 1. Die Mutter sagt, dass sie unterwegs (по пути) Lebensmittel kauft. 2. Die Mutter fragt, ob ich unterwegs Lebensmittel kaufe. 3. Die Mutter fragt, wer heute Lebensmittel kauft. 4. Die Mutter fragt, wann ich Lebensmittel kaufe. Придаточное причины Союзы / союзные слова da, weil – так как, потому что, (ибо, поскольку) Примеры: Da er Fischsalat nicht gern ißt, macht sie für ihn Gemüsesalat. Wir gehen ins Restaurant sehr selten, weil wir wenig Geld dazu haben. Следует вспомнить, что аналогично переводится и союз denn, но это не подчинительный, а сочинительный союз, то есть он вводит не придаточное, а самостоятельное предложение. Сравните: Ich esse diese Speise gern, weil sie sehr gut schmeckt. Ich esse diese Speise gern, denn sieschmeckt sehr gut. Придаточное определительное Союзы/союзные слова der, die, das, welcher (- e, - es.) – который (- ая, - ое) Данные союзы могут стоять в любом падеже с любым предлогом: dem – которому mit denen – с которыми mit dem – с которым ohne die – без которой für den – для которого и т.д. 1. Die Mutter kauft oft Birnen, die ihre Kinder gern essen. (…, которые …) 2. Du musst den Topf (кастрюлю) waschen, in dem ich Suppe koche. (…, в которой …) Если эти союзы стоят в родительном падеже (dessen, deren), то перевод придаточного начинаем с существительного, стоящего за союзом, и лишь затем переводим союз. 1.Sie haben eine sehr große Küche, deren Fläche 20 m2 ist.(…, площадь которой …) 2. Diese Speise isst nur mein Bruder, dessen Geschmack sehr eigenartig (своеобразный) ist.(…, вкус которого …)
|