ИСТОРИЯ. В первые дни существования «листка» материал туда подбирался случайный по своему конкретному содержанию
Слово фельетон появляется во Франции на рубеже XVIII — XIX веков и не имеет в это время ничего общего с конкретным жанром. Это слово французского происхождения, производное от feuille, что означает лист, листок. В 1800 году парижская газета "Journal des Debats" изменила привычный формат, удлинилась, получив дополнительно «нижний этаж», который, согласно современной журналистской терминологии, называется подвалом. Дополнительный объем газетной полосы тогда был назван фельетоном (feuilleton). В первые дни существования «листка» материал туда подбирался случайный по своему конкретному содержанию, но не случайный принципиально. Это были литературные мелочи развлекательного, подчёркнуто неполитического, неофициального характера. В них полностью отсутствовали сатира неизменно присущая современному фельетону. Всё это вполне объясняется той социальной функцией, которая присуща французской реакционной буржуазной печати начала девятнадцатого века: отвлечь читателя от политики, заставить забыть о революции. Русский публицистический фельетон начал формироваться в соответствии со специфическими особенностями. Он выступил в порядке литературной полемики в форме якобы непритязательных «статеек» в отделах «Смесь» передовых русских журналов. Широкое звучание фельетон приобретает в 40-60-е годы, появляясь в журналах и образуя в них специальные фельетонные разделы. Как самостоятельный, зрелый, влиятельный и широко распространённый жанр русский фельетон сформировался в этот период, реалистически вбирая в себя достоверные факты и наблюдения российской действительности, правдиво освещая и образно истолковывая её. Пользуясь всеми видами иносказаний, русский фельетон совершенствуется, приобретая всё более яркую своеобразную форму. ТЕОРИЯ Фельетон — литературный материал, проникнутый духом острой, злободневной критики, достигающий своей цели с помощью особых приёмов изложения. Фельетон - это объемный сатирический жанр, синтез трех начал: 1) публицистического (факт не только конкретен, злободневен, актуален, но и оперативен); 2) сатирического (выявляется комическое содержание факта, оценка которого предполагает сатирический анализ); 3) художественного (создание сатирического образа). Как любой художественно-публицистический жанр, фельетон призван оказать на читателя (слушателя) эмоционально-образное воздействие. Главными критериями для оценки самого фельетона читателями являются его актуальность, узнаваемость героев и ситуаций и мастерство фельетониста, проявляющееся в умении написать смешно и с блеском. В фельетоне реализуются все основные функции речи: - информационная (фельетон информирует о событиях, фактах реальной жизни, на основе которых и строится фельетонное повествование); - эстетическая (фельетон оценивает происходящее с эстетических позиций и, самое главное, стремится оказать образно-эстетическое воздействие с помощью речи); - экспрессивная (в фельетоне автор выражает свое (и не только свое) отношение к описываемому); - познавательно-просветительская (в фельетоне это в первую очередь относится к общекультурному контексту); - гедонистическая (развлекательная) функция речи; - экспрессивная функция – ведущая для фельетона. Фельетон как речевой жанр принадлежит к числу жанров оценочного характера, ибо главное в фельетоне — не те факты или события, которые послужили толчком для его создания, а их оценка, интерпретация.
ЖАНРОВЫЕ ПРИЗНАКИ ФЕЛЬЕТОНА: - строгая фактическая основа с авторским подтекстом; - особая форма построения (наличие ассоциативной темы, образы, сценки, картинки); - сатирическое заострение темы или лирико-юмористическая интонация; - конкретные выводы. Фельетон имеет определенную архитектонику. Он довольно редко начинается с изложения конкретного факта, послужившего поводом для написания всего произведения. Здесь действует один из главнейших законов жанра — ассоциативность. Использование хорошо знакомых читателям образов и понятий, которые так или иначе ассоциируются с темой фельетона — один из наиболее эффективных методов воздействия на аудиторию. Психологи считают, что доходчивые сравнения помогают читателям легче осмысливать и воспринимать суждения и размышления автора по поводу едва ли не любых событий и проблем. Наглядной иллюстрацией может, в частности, служить использование в тексте широко известных сюжетов, персонажей, образов. Чаще всего журналисты используют заимствованные из произведений литературы, а потому и хорошо знакомые любому образованному человеку метафоры, аллегории, гиперболы, афоризмы, «крылатые» слова. К этому перечню можно добавить штампы, которые создают комический эффект. Не меньше возможностей и в ассоциациях, связанных с широко известными сюжетами и героями литературных произведений, спектаклей, фильмов, рекламных роликов. Зачастую в фельетоне появляются вкрапления из притч и басен, пословиц и поговорок, а также из слов ставших знаменитыми классических арий или популярных песен. Необходимый элемент любого фельетона — авторская маска. Она нужна для того, чтобы создать подтекст, который в советском фельетоне был главным жанровым и типологическим признаком. Подтекст отражает исторически обусловленное развитие жанра, приспосабливаясь (путем изменения формы) к различным социальным условиям.
|