Студопедия — Решение. 22 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Решение. 22 страница






— Ты это Императрице сказать попробуй.

— Нет, ну а каким образом тут тогда всё растёт?!

— Ты у меня спрашиваешь?

— Ладно, ладно, не будем разводить… Лучше расскажи мне, как вообще у тебя сложилось стать предводителем повстанцев? Я что-то раньше не замечал за тобой такого радикального стремления свергнуть власть.

— Может, потому, что раньше она меня устраивала, как думаешь? Сирен сейчас стало слишком много, они ненавидят нас, людей, всех до единого. Издеваются, травят, ставят эксперименты. В любой момент, за любую провинность в твой дом или дом твоих друзей, знакомых могут нагрянуть Стражи с проверкой. После проверок обычно никто в доме не остаётся. Представляешь, каково это — жить в постоянном страхе за свою жизнь и за жизни своих близких?!

— Ещё как, Малфой, ещё как, — усмехнулся Поттер.

— А, извини. Я забыл.

— Что?

— Твои поиски крестражей.

— Откуда?..

— У меня хранится оригинал твоей автобиографии, которую ты незадолго до своей… — Драко замялся, — Кхм, смерти написал.

-А-а, ты про эту? Понятно… Что, напечатали-таки?

— Нет. Министерство запретило, якобы «там содержатся сведения не для обывателей». Дамблдор попросил, в общем.

— Н-да, вечно он… А рукопись-то где достал?

— Выкупил. Чуть ли не на последние деньги, они там такую цену запросили, я едва не умер. Зато теперь знаю, каково это — быть Поттером. По крайней мере, с твоих же слов.

Они оба замолчали, думая, наверное, каждый о своём. Драко исподтишка наблюдал за Поттером — тот был одновременно похож и не похож на себя самого. Хотя, может, это сам Драко забыл, каким был Поттер?

— Ты мне обещал рассказать о том, как…

— Стал инвалидом? Банальней некуда: когда я ещё был в рядах активистов, до свадьбы с Асторией, мы с Лавгуд — она была моей постоянной напарницей, отправились на разведку. С ней было здорово работать, — Драко печально улыбнулся воспоминаниям, а потом стряхнул с себя оцепенение, — С задачей мы справились, но нас засекла стража, пришлось принять бой. Я почти выкрутился, когда один из них схватил Луну. Деваться было некуда, и я применил самое мощное заклинание, которое тогда знал. Взорвал их, Луна умная девочка, она щит поставила, а я не успел — да и когда бы? — и меня впечатало в стену. Итог — перелом позвоночника в двух местах.

— Ужас, — Гарри больше увидел и почувствовал то, что рассказал Драко, его боль, отчаяние и затем смирение со своей участью.

— Да уж… Теперь я чаще сижу в головном центре, руковожу, разрабатываю теоретическую базу, словом, скучно тоже не бывает.

— А… — Гарри хотелось действовать, хотелось сделать что-то, что помогло бы Малфою снова стать таким, каким его помнил Поттер, — Хочешь, я верну тебе способность ходить?

— Что? Поттер, я тебе по слогам говорю: это не-воз-мож-но. Точка, финал. Я инвалид, и с этим ничего не сделать.

— Это ты так думаешь, — пробормотал парень и упрямо мотнул головой, — Вот давай на что хочешь поспорим, что я смогу это сделать.

— О, ну если ты это сделаешь, то ты, конечно, и от сирен нас избавить сможешь? — голос Малфоя сочился ядом. Он лишь скрывал искры надежды.

— Собственно, я именно за этим сюда и пришёл.

Минута тишины, две, три…

— Ладно, но потом не причитай, что ничего не получилось.

 

* * *

— Ай, Поттер, ты моей смерти захотел?!

— Терпи, Малфой боль значит, что ещё не всё потеряно!

— Ау, ты садист гриффиндорский!

— Малфой, ты мужик или размазня?! Сказал же: первые несколько раз будет очень больно!

— Чёрт, но я же не думал, что настолько! Ой!

— Эй, папаша… Оп-па… — Тед Люпин резко остановился в дверях, едва только увидев то, что происходило в комнате его опекуна: Драко лежал на животе, по пояс обнажённый, а сверху восседал Гарри Поттер. Оба были красными и вспотевшими.

— Это не то, что ты подумал! — пискнул Гарри, скатываясь на пол и отряхиваясь. Щёки его были пунцовыми от смущения.

— Да я ничего не думал… — Тедди подошёл к кровати и помог Драко надеть рубашку и сесть обратно в кресло, а потом ухмыльнулся и потрепал Поттера по длинным растрёпанным волосам, — Мелкий ты ещё, чтобы я что-нибудь думал.

— Эй!

*не в тему: сорри, что мало, но это просто переходная глава (читай, фантазия в отпуске).*

17.07.2011

Глава 37. Открытия: ужас в разной степени.

 

Гарри лежал на небольшом возвышении за коттеджем Драко и думал, кому же могла принадлежать серебристая искорка магии, хранящаяся в контейнере, который ему дала Хранительница Врат.

Прошло уже два месяца, как он появился в этом мире, но ни на йоту не сдвинулся в своих поисках. Одно время Гарри думал, что заменить его может Терри, но его магия была голубого цвета с серебряными прожилками и зелёными искрами. Отчаявшись найти хоть что-то, Поттер обратился за помощью к Драко, тот, в свою очередь — к Повстанцам, но пока что и это не помогало.

Что до Малфоя, то он всё-таки начал ходить: просто однажды прибежал из своей спальни, когда Стен закричал во сне. Когда примчался испуганный, лохматый после сна Малфой, мальчик постепенно успокаивался в руках Гарри. С минуту было напряжение, а потом Поттер с воплем «Получилось!» совершенно неожиданно повис на шее Драко. Мужчина, только сейчас осознавший произошедшее, сначала оторопел, потом крепко обнял Поттер и как подкошенный рухнул на кровать, придавив парня. Смущённый Гарри кое-как выбрался из-под Драко и, повернувшись к окну, чтобы никто не заметил румянца на щеках, стал поправлять пижамную рубашку. Также прибежавший Тедди подозрительно на него косился.

— Поттер! Вот ты где, — на пригорок поднимался Тедди. Гарри кивнул ему и продолжил созерцать плывущие облака, жуя травинку. Вдруг на него упала тень.

— Тед, ну ты чего? — возмутился Поттер и сел, задрав голову, чтобы видеть парня. Вдруг Тед схватил его за грудки и оторвал от земли; волосы его сменили цвет на красный, в глазах вспыхнул опасный жёлтый огонёк.

— Не дури мне голову! — глухо прорычал Тед, а Гарри как-то отстранённо подумал, что, похоже, Ремус всё-таки передал сыну какую-то часть своей ликантропии.

— Да что, чёрт тебя возьми, случилось? — Гарри едва удалось отцепить от себя пальцы, и то лишь потому, что Тед ослабил хватку, пытаясь справиться со своим гневом.

— Это ты скажи, что случилось, если девчонка притворяется Гарри Поттером.

Сердце Гарри ухнуло вниз, потом снова поднялось и снова забилось. В ушах зашумела кровь, щёки предательски покраснели.

— Что за глупости ты говоришь? — предельно спокойно, пытаясь сохранить лицо, спросил Гарри.

— О, это не глупости. Я давно за тобой наблюдаю, — холодно проронил Тедди, презрительно скривившись, копируя Малфоя. Гарри невольно усмехнулся.

— И что с того, Тед? Разве я угрожал вашей жизни? Привёл сирен? Отказал в помощи? — парень мрачно покачал головой, тогда Гарри задал главный вопрос, — И с чего ты решил, что я девушка?

— Сначала я не придавал этому значение, а потом внезапно понял, что ведёшь ты себя не так, как положено парню. Это были мелкие детали, на которые вряд ли кто-то обратил бы внимание, если он, конечно, не шпион.

— Ясно… — протянул Гарри, не зная, что сказать. Как он мог пропустить зарождавшиеся в голове Тедди сомнения? Почему не услышал вовремя?

— Но окончательно меня добило… — Тед продолжил, но потом его голос сорвался до шёпота, щёки покраснели, как и кончики волос, — Я видел тебя раздетым.

— Что? — взвизгнул Гарри, вскочив на ноги, — Ты подглядывал?!

— Что и требовалось доказать, — удовлетворённо посмотрел на Поттера Тед, Гарри проследил за его взглядом и, не удержавшись, чертыхнулся: под рубашкой явственно выступали округлые женские формы. Тедди победно усмехался:

— Ну, дорогуша, что тебе сказать…

— Что ты намерен делать?

— Ничего.

— И Драко не расскажешь?

— А смысл? Ему нервничать нельзя, ты и сама должна знать, — парень опустился в мягкую траву, однако Поттер осталась стоять. Установившуюся на несколько минут тишину снова нарушил Тед, — Я завтра улетаю.

— Куда?

— К Императрице, понятное дело. Я же её фаворит, мальчик-игрушка.

— Тед…

— Я шпионю там, на самом деле. Давно хотел отомстить этим тварям за бабушку. Я сначала не знал, чем Папаша занимается, а когда узнал — сразу же записался. Моему таланту нашлось применение.

— Тед, — парень поднял на Гарри глаза, — Я постараюсь как можно скорее освободить вас от ига сирен.

 

* * *

Драко сидел за своим рабочим столом в кабинете. На самом деле он пытался сосредоточиться, но только мысли его вращались далеко от насущных дел. Гарри сегодня пожелал выбраться в город — один, без сопровождения. До этого момента Драко даже и помыслить об этом не мог, однако Поттер быстро пресёк все возражения, продемонстрировав воспоминания о своём сражении сначала со Стражей, а потом и с мертвяками.

Однако мысли о подстерегающих упрямого мальчишку опасностях не давали покоя. Там ведь сирены, ну как, зачаруют? Поттер всё-таки, весьма привлекательный молодой парень, какая-нибудь из этих тварей, сирен, может на него позариться!

Мужчина вспомнил миловидное лицо Поттера с огромными по-детски чистыми зелёными глазами, пухлыми губами…

«Стоп!»— скомандовал себе Драко, резко выдохнув, когда по телу пробежала судорога, вызванная отнюдь не сквозняком и не тревогой.

«Нет-нет, — поспешил он заверить себя, — Поттер всего лишь мальчишка, я его воспринимаю, как своего ребёнка, не больше. Да, не больше»

Но откуда тогда, чёрт возьми, тоска от последней мысли?!

Малфой в очередной раз посмотрел на главную дорогу, ведущую к городу, по прежнему пустынную. И чего Поттера всё-таки потянуло в город, да ещё и в одиночку? Мысли о возможном предательстве Малфой пресекал на корню.

Внизу раздался хлопок, Драко, не ожидая ничего хорошего, опустился в инвалидное кресло. Однако это оказался лишь Поттер. Малфой со страхом взглянул в его сияющее лицо: а вдруг зачаровали?

— И тебе привет, — широко улыбнулся мальчишка, сверкнув глазами, — Тоже рад тебя видеть и всё такое. Отвечая на твой невысказанный вопрос: со мной всё в порядке, просто понравился ваш городок. Ну, и эмоции в горшках. Забавная штука.

Он сделал глоток из небольшой зелёной склянки, и с грустью потряс её над полом:

— Кончилось. Эх, а так весело было, — он глупо хихикнул и сел на кресло, откинувшись на спинку, — Ну, Малфой, не смотри на меня, как будто я твоя жена и я тебе изменила.

Гарри рассмеялся, в то время как Драко смотрел на него со всё больше возрастающим беспокойством: он знал о «Чувствах в горшках» и надеялся, что Поттер всё-таки не клюнет на них. Ошибся.

— Гарри, это вредно, потреблять эту чушь из бутылочек, — мягко начал мужчина, делая шаг навстречу к креслу, где сидел Поттер. Неожиданно мальчишка соскочил и, подбежав к Малфою, стал позади него, — Что ты?..

— Ты слишком напряжён, — шепнул ему на ухо Гарри и принялся массажировать каменные плечи. Драко сглотнул, и даже на мгновение задержал дыхание, — Ух, как камень!.. Неужели за меня волновался?

— Вот ещё, не мальчик, — руки Поттера на секунду замерли, — Сам справишься.

— Вижу я, как ты спокоен, — отчего-то довольно заметил Гарри, продолжая разминать твёрдые мышцы мужчины. За месяц, что Гарри исцелял его повреждённый позвоночник, Драко настолько привык к его прикосновениям, что порой испытывал их острую нехватку. Но сейчас… Почему-то ему казалось, что все действия мальчишки имели сексуальную подоплеку. Постепенно Драко расслаблялся, мышцы становились всё более податливыми под тёплыми настойчивыми руками, а мысли, что рождались в затуманенном сознании, приобретали всё более откровенный характер.

Поттер резко прервал расслабляющий массаж, отчего Драко едва не застонал, но вместо этого просто откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. Потом ещё раз. Драко мог бы с уверенностью сказать, что пахло юной девушкой, если бы не одно но: позади него у открытого окна стоял Поттер, и сквозняк, вне сомнений, приносил его запах.

Гарри тем временем думал о возникшей проблеме, а именно о вожделении Малфоя. Тот хотел его, Гарри, пусть даже себе в этом не мог признаться. Пребывая в состоянии эйфории из-за «выпитых» эмоций в горшке, Поттер не мог проследить за своим внутренним демоном и полностью очнулся уже за спиной Малфоя, чутко улавливая каждую перемену его настроения, каждую фантазию расслабленного мозга. И тогда ему стало страшно: ведь он сам провоцировал мужчину на это, и поблажек ему потом нельзя будет ждать. И только где-то в глубине его сознания, он словно бы видел это, поднимает голову суккуба и словно нашёптывает ему на ушко: «Давай, попробуй. Это должно быть здорово, соблазнить такого человека…» Стало по-настоящему страшно.

— Я, пожалуй, пойду, — расслабленный Драко не сразу разобрал бормотание Поттера, а когда до мужчины дошло, того уже и след простыл.

 

* * *

На следующий день Гарри решил снова отправиться в город, на этот раз без предупреждения: ему хватило и вчерашних переживаний по этому поводу.

Лору — именно она сейчас стояла перед зеркалом, — бросило в краску, стоило только вспомнить бесстыдные мысли Малфоя и тот факт, что ей они понравились.

Стараясь выбросить ненужные мысли из головы, девушка тряхнула головой, отражений повторило за ней; светло-рыжие, почти золотистые волосы рассыпались по плечам. Сейчас Лора была похожа на Оливию Реддл, так что, можно предположить, её вид — это то, как выглядит сирена внутри неё. Улыбнувшись зеркалу, девушка сотворила иллюзию Гарри Поттера, читавшего книгу, лёжа на кровати. На случай, если кто-нибудь обратится к нему, Лора связала сознание марионетки с собой. Затем, вздохнув, накинула капюшон лёгкого голубого плаща и медленно растворилась в воздухе.

Город встретил её тенью проулка, в котором она материализовалась и гомоном разноцветной толпы. Мысли их — и сирен, и людей, — витали где-то далеко, вращаюсь, в основном, вокруг дел насущных. Хотя, нет-нет, а посмотрит человек косо на ярко одетую сирену со спутником, прокрадётся в его разум крамольная мысль: «Ненавижу вас». Но человек промолчит, лишь опустит взгляд, стараясь не оскорбить ненароком знатную дворянку — стражники зорко следят за порядком, недовольных людей без разбора волокут в тюрьму.

Лора ещё раз вздохнула и пониже опустила капюшон: что ни говори, а бледная кожа и золотые глаза выдавали в ней не-человека.

— Эй, красавица, смотри, какой шёлк! — торговка буквально подвела ошарашенную девушку к своему прилавку, — Смотри, милая, как он переливается! А какой лёгкий! Вот, потрогай!

Текучая ткань буквально выскользнула из пальцев.

— Д-да, хорошая, — кивнула Лора, пытаясь ненавязчиво высвободиться из цепкой хватки женщины.

— А вот эта! Какая прелесть для свадебного платья! Ткань…

— Нет-нет, спасибо, мне не нужна ткань!

— Тогда, быть может, тебе нужно сразу платье? — её всё никак не хотели оставить в покое; бородач с большим животом масляно заулыбался и повёл руками в сторону своей лавки, приглашая войти, — Здесь лучшие платья в городе, зайди, не пожалее.. те, — капюшон Лоры чуть опустился, показывая бледное лицо с яркими губами и золотыми глазами, — Госпожа, мы будем рады видеть вас в нашем магазине…

Лора всё-таки кивнула, поправила капюшон и вошла. Внутри было полутемно, пахло немного пылью, немного тканями и чем-то сладким.

— Вот, госпожа, смотрите, эти платья больше всего подойдут вам, — хозяин, подобострастно глядя на неё, подвёл Лору к вешалкам с яркими нарядами, украшенными драгоценными камнями. Как и любая девушка, Лора мечтательно вздохнула, глядя на такое количество прекрасных нарядов, но…

— Мне нужна удобная мужская одежда, простая и практичная, — напустив на себя важный вид, презрительно и холодно бросила она. Хозяин, было, удивлёно посмотрел на неё, но тут же опустил взгляд и кинулся исполнять заказ. Однако вернулся он с пустыми руками:

— Увы, моя госпожа, ничего, что подошло бы вам, нет, — он испуганно сжался, несмотря на свои внушительные размеры. Лора кивнула:

— Хорошо, где можно найти то, что мне нужно? Или это только на заказ шьют?

— Если вы пожелаете, госпожа, моя жена сделает всё, что вам необходимо, — мужчина и сам был удивлён своей дерзостью, так что в любую секунду ожидал наказания за неё. Однако девушка только тепло улыбнулась:

— Это было бы здорово. Мне бы хотелось, чтобы одежда была моего размера и не мешала движениям. Была прочной и в то же время лёгкой. Сможете подыскать такую ткань?

— Одно мгновение, моя госпожа.

Хозяин лавки скрылся в подсобном помещении, а Лора всё-таки не устояла перед соблазном и начала смотреть платья. Она подобрала пару к тому времени, когда вернулся торговец вместе с женой, женщиной лет пятидесяти на вид, с рыжими волосами и глубоко посаженными синими глазами. Больше в ней ничего приметного не было.

— Меня зовут Ненси, госпожа, мой муж сказал, что вы хотите сделать у нас заказ.

— Да, хочу. Могу я поговорить с вами наедине?

— Конечно, пройдёмте наверх.

Богатством убранство дома не поражало, однако всё здесь светилось заботой, уютом и добротой хозяев. Ей нравилась атмосфера этого дома, пусть даже немного разряженная страхом.

— Я готова выслушать ваши требования, госпожа.

— Я… — Лора готова была признаться, что не является сиреной, но вовремя передумала: эти люди, пусть даже в душе добрые, могли выдать её тайну, — Я хочу переодеться мужчиной. Прошу, не спрашивайте, ваше дело только принять заказ.

— Да-да, госпожа, конечно!

— Итак, я хочу…

Через полчаса, когда все требования были записаны, а мерки сняты, Лора вернулась на базарную площадь. Там царило ещё большее оживление. Натянув капюшон пониже, Лора протолкалась в толпе поближе к центру наибольшего скопления народа. Увиденное поразило её в самое сердце: на площади торговали людьми. На них были надеты простые длинные робы, руки и ноги скованы цепями; то тут, то там проглядывали синяки. Вид у них всех был обречённый, глаза — погасшими. Лору внезапно замутило, и она поспешила скрыться в тупике, откуда сразу же отправилась домой.

Уже в своей комнате девушка расплакалась так горько, словно это её захватили в рабство. Захотелось домой, к отцу, Эдварду с Барбарой и Гарри, вспомнились объятия Драко и причина, по которой они расстались, отчего Лора заплакала ещё сильнее.

К ужину Гарри спустился мрачный с покрасневшими глазами.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Драко, передавая тарелку Стену; отношения между ними стали налаживаться, особенно после того, как мужчина перестал без конца опекать мальчика.

— Ничего, — хрипло сказал Поттер; подвинув тарелку с супом к себе, он стал хмуро жевать хлеб, ни на что не обращая внимания.

— Вижу я, что «ничего», — хмыкнул Драко, однако навязываться не стал. Но вид Поттера не на шутку встревожил его: что же такого должно было случиться, что заставило этого смелого мальчика заплакать?

Гарри же, услышав мысли мужчины, дёрнулся, как от удара электричеством.

— Спасибо, я не голоден, — тихо сказал он и, извинившись, поднялся к себе в комнату, краем уха услышав вопрос о своём самочувствии, на что только махнул рукой. В комнате царил полумрак и полнейший беспорядок: то тут, то там валялись купленные Малфоем для него вещи. Не раздеваясь, Гарри упал на кровать и накрылся одеялом с головой в надежде уснуть. Однако долгожданное спасение всё никак не шло, а перед глазами стояли лица рабов, выставленных на продажу. Гарри чувствовал, что ещё немного — и он снова заплачет.

— Эй, Поттер, не спишь? — Гарри в ответ только что-то буркнул, Драко вошёл в комнату и включил свет, — Ну и беспорядок… Мне что, заставлять тебя прибираться в комнате, как своего сына? За мороженное?

— Малфой, иди к чёрту. И выключи свет. И дверь закрыть не забудь, с той стороны.

— Ну уж нет. Давай, колись, в чём дело? — Драко всё-таки приглушил освещение и присел на край кровати.

— Ни в чём, — Гарри плотнее закутался в одеяло и отвернулся от мужчины в другую сторону.

— Я вижу. Ну?

Гарри упорно молчал, но потом спросил:

— Терри где?

— Я его с другим детьми положил, не волнуйся. Они уже давно спокойно спят, я проверял.

— А времени сколько?

— Поттер, вылезай из-под одеяла, да посмотри, что я тебе, кукушка?

— Ну пожалуйста, — Гарри всё-таки выглянул из своего убежища и мельком глянул на Малфоя; тот выжидающе смотрел на него, приподняв брови. Наконец, Гарри надоела игра в гляделки, и он откинул одеяло.

— Обещай, что не будешь на меня орать.

— А есть за что?

— Драко!

— Хорошо-хорошо. Я обещаю.

— Ладно, хотя тебе, слизеринская морда, я всё равно не верю.

— Ты сегодня особенно ласков ко мне, — усмехнулся Малфой, а затем посерьёзнел и спросил, сложив руки на груди, — И что же случилось?

— Я в городе был.

— О, — только и смог протянуть Малфой, — А подробнее?

— Я на базарной площади был — вчера не успел всё осмотреть. Ну и увидел.

— Что увидел-то?

— Рабов я увидел! — не выдержал Гарри и закричал, — Рабов, понимаешь? Мы здесь, значит, прохлаждаемся, а там людьми торгуют! Это ужасно! Я… Я…

Голос Поттера сорвался на шёпот, а потом и вовсе затих; слышно было лишь тяжёлое прерывистое дыхание, и Драко с удивлением понял, что Гарри плачет. Впервые при нём. Раньше, даже если Драко знал о слезах Поттера, это воспринималось легче, а сейчас… Он не знал, что делать, но понимал, что сейчас это были слёзы ужаса и отчаяния, испытанных мальчиком сегодня.

Драко придвинулся ближе к нему и неуверенно приобнял его за плечи. Гарри, почувствовав участие, прильнул к мужчине и уткнулся носом ему в грудь. Драко ничего не оставалось, кроме как прижать парня к себе, слушая его прерывистое хриплое дыхание. Сердце гулко и быстро билось, его удары отдавались в ушах. Драко знал, что щёки его покраснели, руки дрожали, но о причине этого ему думать совсем не хотелось.

Наконец, слёзы Гарри иссякли, дыхание выровнялось и стало глубоким; утомлённый произошедшим и переживаниями мальчик уснул. Драко аккуратно уложил его на подушку, ласково убрал несколько прядей от мокрых щёк, а потом и вытер ещё не высохшие слёзы. Во сне Поттер казался совсем ребёнком. Маленьким, хрупким, нуждающимся в защите и любви.

Стоп, любви?! Драко с ужасом посмотрел на свои руки, затем запустил пальцы в волосы. Вот так «открытие»!

19.08.2011

Глава 38. Пора действовать!

 

Гарри с трудом открыл глаза и уставился в потолок. Кажется, вчера у него была истерика. При Малфое. Вот чёрт!

Со стоном встав с кровати, парень потянулся и вздохнул. В голове царил такой же беспорядок, как и в комнате — и это при том, что Лора, вообще-то, на четверть немка. Покачав головой, Гарри начал методично подбирать разбросанные книги, игрушки и одежду. Мысли, так же как и комната, приобретали порядок.

Гарри не знал, что ему делать. То, что он вчера увидел на базарной площади Нью-Лондона стало, для него шоком, какого он не испытывал поле смерти Оливии. За два прошедших месяца он не раз задавался вопросом: а что случилось с местными Хранителями? Почему они не смогли дать отпор сиренам? Почему сирены в принципе прорвались в этот мир? И откуда они пришли?

Уже не раз, втайне от Драко, Гарри проводил обряды для призыва Хранителей, но никто, кроме Стража, не отозвался. Словно их нет и не было никогда, только однажды вырисовалась чёрная тень — или Хранителя Тени или Хранителя Тьмы. Но дымка образа почти сразу рассеялась.

— Мама? — малыш Терри заглянул в комнату. Гарри улыбнулся ему и пригласил войти. Когда ребёнок впервые заговорил, счастью парня не было предела. Но только разговаривал мальчик только с ним и только в образе Лоры — он называл её мамой, хотя сама девушка не раз пыталась отучить его от этого.

— Проходи, родной. Что случилось?

— Мне приснился злой дядька, — глядя исподлобья, картаво сказал Терри. Лора тут же прижала его к себе, успокаивая и заглядывая в разум. Увиденное заставило её руки задрожать… Во сне Терри увидел Волдеморта! Но как, откуда?..

— М-малыш, а как часто ты его видишь?

— Только когда боюсь… Что это за дядька? И почему он делает мне больно?

Лора привычно потёрла лоб: и что можно сказать в ответ на вопрос ребёнка? «Этот дядька когда-то пытался меня прикончить?» или «Понимаешь, это мой заклятый враг».

— Я не знаю, милый, но постараюсь выяснить, ладно?

— Ладно, — мальчик доверчиво прильнул к Лоре, — Я люблю тебя.

— Я тебя тоже, милый. Я тебя тоже.

На обед спустился посвежевший и спокойный Поттер. Похоже, Малфой, как и он, придерживался мнения, что ни к чему вспоминать то, что было вчера вечером.

— Гм, Драко, могу я после завтрака поговорить с тобой?

— Конечно, — Малфой удивлённо глянул на Поттера: подобная собранность редко в нём проявлялась, только в те моменты, когда он что-либо решал. Интересно только, что же он придумал в этот раз?

Наконец, они оба поднялись в кабинет мужчины, Малфой сел в своё кресло и выжидающе посмотрел на Поттера. Парень нервно сжимал кулаки, на его лице проступили капельки пота.

— Я хотел попросить у тебя… Нет, спросить — ты можешь предоставить мне в Штабе комнату для проведения ритуала?

— Что? Зачем?

— Надо, — веско сказал Поттер и замолчал, видимо, что-то обдумывая. Потом пристально посмотрел на Драко, отчего тот поёжился, словно взгляд парня пронзил его насквозь. Губы Поттера дрогнули, взгляд заволокло непонятной красноватой дымкой, щёки покраснели, зрачки расширились. Драко сглотнул: такой Поттер казался ему очень притягательным, вся рациональность куда-то вмиг улетучивалась.

— Ладно, зал будет, — хрипло сказал Драко, сглотнув. Полные губы Поттера растянулись в довольной усмешке, тихим завораживающим голосом он сказал:

— С тобой приятно работать, Драко.

Мужчина остался один в кабинете, словно загипнотизированный глядя на закрывшуюся за Поттером дверь.

 

* * *

— Я обязан присутствовать на ритуале! Возражения не принимаются. А вдруг у тебя что-то пойдёт не так?

— Драко, у меня ничего — понимаешь, ничего — не может быть «не так».

— О, и почему же? Великий Гарри Поттер знает всё? — ехидно поинтересовался мужчина, а потом вдруг резко сменил тон, — Да ты сам говорил, что до шестнадцати лет жил, как обычный человек! А умер ты, осмелюсь напомнить, в восемнадцать! Что ты мог выучить, а?!

— Многое, — ледяным тоном ответил Гарри: ему неприятна была темя его смерти и жизни после возрождения, — Если ты ещё не убедился в этом, у тебя будет такая возможность.

— Нет, и точка! Ты не будешь проводить ритуал в одиночку! — раздельно произнёс Драко, а потом вдруг схватил Гарри за плечи и хорошенько тряхнул, — Чёрт возьми, я за тебя отвечаю! Я не хочу… — «потерять тебя» так и застряли в горле. Драко мрачно отступил от шокированного парня, — Делай, что считаешь нужным. Мне плевать.

Прежде, чем войти в залу, Гарри обернулся:

— Сам же знаешь, что это неправда.

Драко в который раз смотрел на захлопнувшуюся за паршивцем дверь и запоздало вспоминал, что он, вообще-то, может читать мысли.

— Взываю к Тьме из мрака ночи. Молю о защите, прошу помощи. Ищу ответа на вопросы, готовлюсь к оплате за призыв. Приди же, о древний слуга своей матери, великой Тьмы!

Гарри протянул руки вперёд, ладонями вниз над нарисованной на полу пентаграммой. Заклинание призыва демона — что может быть одновременно таким простым и сложным?

— Кто смел потревожить вечный покой верного сына Тьмы?! — оглушительный голос, казалось, затопил комнату, он лился ото всюду; в центре пентаграммы появилась огненная фигура демона. Раздался звук, словно кто-то принюхивался, — Да неужели… Я чувствую текущую в тебе магию, дитя. Кто ты?

— Отражение мира, Хранитель магии.

— Надо же, — голос демона вдруг стал глуше, фигура в пентаграмме уменьшилась и стала больше похожа на человеческую, — Можешь не волноваться, это ненастоящая моя форма. Я изменился лишь из уважения к тебе, дитя.

— Я… Признательна вам.

— Скажи, дитя, кого ты пытаешься обмануть своим маскарадом? — спросил вдруг демон, Гарри покраснел:

— Это условие моего пребывания здесь. Мне необходимо найти себе замену.

— Вот оно что, — протянул в задумчивости призванный, — Тут, извини, я тебе не помощник, против правил идти не могу. Но подсказку дам: ищи его как можно ближе к себе.

— Я благодарна вам уже за это, Везельвул.

— О, как давно не слышал я своего имени среди людей! — демон раскатисто захохотал, — Ну что же… Ты позволишь, я присяду?

— Конечно, — взмах руки, и в центре пентаграммы появилось комфортное кресло. Гарри опустился в такое же. Некоторое время стояла тишина, которую прервал всё тот же демон:

— Мы так и будем молчать, или ты всё же попытаешься задать правильные вопросы?

— Простите мне мою невежливость, — склонился Поттер. Их учили, что с демонами трудно работать, но не думал он, что настолько! Думай, Гарри, думай..

— Ты интересное существо, — изрёк вдруг задумчиво демон, а Гарри, услышав слово «существо», дёрнулся, как от пощёчины, — Не любишь, когда тебя так называют? О, вижу, тебя пытались сломить… Глупые человечки боятся того, чего не могут понять… Я вижу… Да, ты обретёшь мир в себе, но пред этим ты дважды должна умереть…

— Что?..

— Я призван ответить, а не объяснить, — прервал Гарри демон, но потом мягко взмахнул рукой, — Продолжай.







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 383. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.042 сек.) русская версия | украинская версия