Статья 10. (1) Необходимо как можно скорее проинформировать лицо, подвергшееся аресту, о причине взятия его под стражу
ДК №1633 від 24.12.2003
КОНСТИТУЦИЯ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН
(1) Необходимо как можно скорее проинформировать лицо, подвергшееся аресту, о причине взятия его под стражу, кроме того, ему не должно быть отказано в праве получения юридической консультации, а также в праве на защиту практикующим адвокатом по его выбору. (2) Каждое лицо, задержанное или арестованное, должно предстать перед магистратским судом в течение двадцати четырех часов с момента ареста, без учета времени, необходимого для переезда от места ареста до ближайшего такого суда; ни одно лицо не может быть задержано под арестом дольше указанного срока без разрешения магистратского суда. (3) Содержание пунктов (1) и (2) не применимо к лицам, которые были подвергнуты аресту или взятию под стражу, согласно законодательству о превентивном заключении. (4) Законы, предусматривающие превентивное заключение, могут применяться только по отношению к лицам, действующим в ущерб целостности, безопасности и обороне Пакистана либо любой его части, его внешнеполитическому положению или общественному порядку; однако такие законы не могут предусматривать удержание лица под стражей сроком более [10][трех месяцев], за исключением случаев, когда соответствующая Ревизионная Комиссия, предоставив такому лицу возможность быть выслушанным лично, до истечения вышеупомянутого срока рассмотрела его дело и внесла в него соответствующую запись о том, что, по мнению Комиссии, существует достаточное основание для подобного задержания; а в случае если удержание под стражей продолжается по истечение вышеуказанного периода сроком на [три месяца], соответствующая Ревизионная Комиссия, до истечения вышеупомянутого срока, должна пересмотреть дело лица и сделать в нем соответствующую запись о том, что по мнению Комиссии существует достаточное основание для подобного задержания. Истолкование-I: В данной статье, понятие “соответствующая Ревизионная Комиссия” означает, (i) в случае если лицо было задержано согласно федеральному законодательству, – Комиссию, назначаемую Верховным судьей Пакистана, в составе председателя и двух других лиц, каждый из которых является или являлся Судьей Верховного или Высокого Судов; а также (i) в случае если лицо было задержано согласно законодательству провинции, – Комиссию, назначаемую Верховным судьей Высокого суда провинции, в составе председателя и двух других лиц, каждый из которых является или являлся Судьей Высокого суда. Истолкование-II: Решение Ревизионной Комиссии основывается на мнении большинства ее членов. (5) При задержании лица в соответствии с приказом, изданным согласно законодательству, которое предусматривает предварительное заключение, орган власти, издающий приказ об аресте, обязан [11][в течение пятнадцати дней] со дня задержания, сообщить задержанному лицу основания, на которых был издан подобный приказ, и как можно скорей предоставить ему возможность представить свои возражения относительно данного приказа о задержании: Однако орган власти, издающий подобный приказ об аресте, вправе отказать в разглашении фактов, если считает, что это может негативно повлиять на государственные интересы. (6) Орган власти, издающий приказ, обязан снабдить соответствующую Ревизионную Комиссию всеми документами, относящимися к делу, за исключением случаев, когда был выдан сертификат, подписанный Секретарем Правительства, подтверждающий тот факт, что выдача подобных документов может негативно повлиять на государственные интересы. (7) В течение двадцати четырех месяцев со дня первого задержания в соответствии с приказом, изданным согласно законодательству, предусматривающему предварительное заключение, ни одно лицо не должно быть задержано в соответствии с подобным приказом на период, превышающий восемь месяцев, в случае если лицо было задержано за действия, причиняющие вред интересам общественного порядка, и двенадцать месяцев – в любом другом случае: Однако данный пункт не применим к лицам, которые состоят на службе, работают или действуют согласно инструкциям, полученным от врага [12] [либо к лицам, которые совершают или пытаются совершить действия причиняющие вред целостности, безопасности или обороне Пакистана или любой его части, которые совершают или пытаются совершить действия, приравниваемые федеральным законом к анти-национальной деятельности, или лицам, являющимся членами любых объединений, ставящих перед собой целью любую подобную анти-национальную деятельность. (8) Соответствующая Ревизионная Комиссия определяет место заключения под стражей задержанного лица и назначает приличествующий прожиточный минимум для его семьи. (9) Ничто сказанное в данной статье не применимо к лицам, которые являются враждебными иностранцами.
|