Студопедия — Пролог. 1 страница. Джастин Ричардс – творческий директор издаваемой BBC серии книг о Докторе Кто, и автор многих из этих книг
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Пролог. 1 страница. Джастин Ричардс – творческий директор издаваемой BBC серии книг о Докторе Кто, и автор многих из этих книг






 

Джастин Ричардс – творческий директор издаваемой BBC серии книг о Докторе Кто, и автор многих из этих книг. Также он пишет сценарии для театра, телевидения, является автором повестей для детей «Детектив-невидимка». Его повесть для детей постарше – «Сборщик Смерти» – будет опубликована в 2006 г.

Джастин живёт в Уорвике, от его дома хороший вид на знаменитый замок, и это настолько далеко от моря и подводных лодок, насколько это вообще возможно в Британии.


[1] В английском языке слово retort обозначает и реторту, и быстрый ответ.

[2] Слова с британских агитационных плакатов времён Второй мировой войны.

[3] Год Октябрьской революции.

[4] Год Французской революции.

Аномальный источник

 

Джастин Ричардс

 

 

Перевод осуществлён ssv310

при участии bloodgorerats, mcsimm, Korolevskaya, Narmo, katerinkadar, Una_Lee, valeron_4ik

на сайте Notabenoid

 

 

Полуостров Новроск: эта советская военно-морская база заброшена, её атомные подводные лодки ржавеют и гниют. В холоде, отрезанная от всего мира, забытая всеми. Пока сюда не прибыл российский спецназ, обнаруживший тут также Доктора и его спутников.

 

Но есть в Новроске ещё что-то. Что-то, что было тут ещё до появления круга камней на вершине утёса. Что-то, что, наконец, просыпается, охотится, и убивает...

 

Сумеют ли Доктор и его друзья прожить достаточно долго, чтобы узнать правду? Время на исходе, а им нужно выяснить, кто на самом деле в ответе за аномальный источник.

 

С участием Доктора, Розы, и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер, и Джон Барроумен.


 

Оглавление

 

Оглавление. 4

Пролог. 5

1. 15

2. 28

3. 41

4. 58

5. 68

6. 78

7. 89

8. 104

9. 114

10. 123

11. 131

12. 152

13. 167

14. 178

15. 188

16. 199

17. 216

Благодарности. 218

Об авторе. 219

 


 

Пролог.

 

Самым лучшим днём в жизни Павла был день, когда он умер.

Они договорились встретиться на утёсе, между лесом и кругом из камней. Было очень холодно, и под его ногами хрустел снег.

Полная луна отражалась в белой поверхности земли, отчего всё вокруг отбрасывало неестественные двойные тени. Позади него хрупкие голые деревья тянулись ветвями к безоблачному небу. Перед ним обледеневшие камни блестели и сверкали, как будто были усеяны звёздами.

А рядом, держа Павла за руку, стояла Валерия. Он даже не решался посмотреть на неё, боясь проснуться. Ведь это же не может быть наяву! Они вдвоём, наконец-то вместе, наедине.

Он всё-таки посмотрел на неё. И не мог отвести глаз. Утонул в её широкой, красивой улыбке. Смотрел, как ветер сдувает её белокурые волосы с её гладкого личика. Он словно падал в небесно-голубые глаза. Сон...

Кошмар.

Её глаза расширились, улыбку сменил вскрик, а затем вопль.

Тьма окутала их. В глазах мелькнули тёмные силуэты, бредущие к ним из леса. Чьи-то руки зажали им рты – костлявые, сухие руки, словно сами деревья схватили их.

Мир перевернулся: их обоих, пытающихся позвать на помощь, сбили с ног, скрутили, и понесли. Руку Валерии вырвали из руки Павла. Когда он в последний раз видел исполненное ужаса лицо девушки, она тянулась к нему, отчаянно пытаясь снова взять его за руку, рассчитывая на помощь.

Тёмная фигура в просторной одежде стала между ними, заслонив ему вид. Её голова была накрыта капюшоном, лицо было в тени, а луна позади головы светилась, словно холодный нимб. Фигура повернулась к Валерии.

Последним, что увидел Павел, была другая чёрная фигура, нависшая над ним.

Последним, что он услышал, был крик Валерии. В нём были страх, ужас и нежелание верить в то, что она увидела под капюшоном.

 

На какой-то момент ТАРДИС замерла среди бурлящих красок вихря. Затем она бросилась вперед, вбок и назад через бесконечность.

Несмотря на то, как кидало внешнюю оболочку ТАРДИС, внутри было тихо и спокойно. Центральная колонна главного пульта двигалась как обычно; огни, которые должны были мигать, мигали; капитан Джек Харкнесс насвистывал, и всё было хорошо. Джек прервал свой свист, чтобы нажать кнопку, которую не следовало нажимать, а затем продолжил свою цветастую вариацию на тему «Запакуй свои неприятности...»

Предупреждающий писк настолько чётко попадал в такт песни, что Джек его не замечал, пока не досвистел до середины припева.

– Улыбайся, улыбайся, улыбайся...

Би-ип, би-ип, би-ип.

Он тут же начал действовать. Бросился к пульту, проверил сканер, и просматривал кучу каких-то данных. Не многие из них были ему понятны, но он кивал с умным видом, на случай, если в этот момент зайдут Доктор и Роза.

– Предупреждение? – он проверил ещё одни данные. – Крик о помощи… – и усмехнулся. – Может быть, девица в беде?

Лучше, наверное, ничего не трогать. Вероятно, лучше подождать Доктора.

Затем снова.

– Что за чёрт?..

Прибежал Доктор, а вслед за ним Роза. У него лицо было суровое, а она улыбалась.

– Что за шум? – спросила Роза.

– Просто сигнал бедствия, – сказал ей Джек, отодвигаясь в сторону от ткнувшего его в живот локтя Доктора. – Ничего особенного. Такое всё время случается.

– Не тот случай, – сказал Доктор, не отрывая взгляда от сканера. – Это что-то серьёзное.

Словно в подтверждение, писк перестал быть периодичным и превратился в жуткую какофонию.

– Он не должен был измениться, – Доктор медленно повернулся к Джеку. – А ты, случайно, не сделал какую-нибудь глупость?

– Кто? Я? Я что, по-твоему, протокол не знаю?

– Нет никакого протокола, – напомнила ему Роза.

Она уже тоже была у пульта и напряжённо разглядывала сканер.

– Кто-то уже ответил на этот сигнал, так что всё в порядке, – сказал Доктор.

– Правда? – спросила Роза.

– Да. Кто бы это ни был, они помогут. Улажено.

– Помогут? – тихо спросил Джек.

– Должны. Морально обязаны. Они первые ответили. Теперь же, когда кто-то ответил, никто другой отвечать не станет. Автоматическая система передаёт сигнал о помощи, кто-то на него отвечает, и она начинает передавать свои координаты и известные данные. Мощность сигнала выросла на 500 процентов, наверное, расходуется последний аварийный запас энергии. Хотя, по прошествии такого срока, спасатели лишь время потратят, наверное.

– Интересно, а кто ответил? – спросила Роза.

Она тут же отвернулась, выбросив это из головы.

– Ну... – сказал Джек. – Вообще-то...

У Доктора отвисла челюсть:

– Не может...

Джек снова начал насвистывать, и Доктор отвернулся.

– Это ты ответил, – он снова вернулся к сканеру. – Они там уже на ушах стоят, думая, что их вот-вот заберут с той богом забытой кучи камней, на которой они застряли. Зря они думают, что я собираюсь... – он замолчал и нахмурился.

– Моральное обязательство, – тихо сказал Джек.

– Да, надо лететь помогать, Доктор, – сказала Роза. – Где они?

– Где-нибудь у чёрта на куличках, – сказал Джек.

Доктор поднял взгляд, он снова улыбался.

– На Земле. Начало двадцать первого века.

Джек мрачно кивнул:

– А я что сказал?

 

В большой ладони генерала Гродного был зажат гранёный стакан. В другой руке был пульт управления настенным экраном. По его лицу, словно высеченному из гранита, невозможно было понять, сколько водки он уже залил себе в горло. Но когда он заговорил, его голос звучал так, словно его цедили сквозь битое стекло: хриплый, диссонантный, и грубый.

– Давно это было?

Присутствующим людям было понятно, о чём он. На экране мигал значок, отображающий всплеск энергии. Они начали с карты северной России. Всплеск энергии был обозначен жёлтой точкой на красном фоне. Затем они увеличили полуостров Новроск. Затем сам Новроск. И, наконец, появился снимок со спутника. Он был настолько чёткий, что было видно и базу, и старые бараки, и военную часть. Подводные лодки выглядели тёмными слизнями, врезавшимися в замёрзшую воду залива. Энергетический всплеск отображался рябью дисгармонирующих цветов на вершине утёса.

– Началось одиннадцать минут назад. До этого, возможно, был какой-то энергетический фон, но в пределах допустимого. Не стоит волноваться.

– А почему он не из доков подводных лодок? – требовал генерал. – Если это радиация со старых реакторов?

Затем ему в голову пришла другая мысль, и он хлебнул водки.

– А ракеты оттуда сняли?

– Ну... большинство. Но на одной из лодок до сих пор пара «Гранитов», – адъютант сглотнул. – Может быть, несколько. Вообще-то, мы даже не знаем.

Гродный вздохнул:

– Ясное дело, не знаем. Мы ничего не знаем. Теперь. А чего нам волноваться по поводу каких-то там утечек радиации хрен знает где, причём рядом ею облучаются противокорабельные крылатые ракеты? Знаете, сколько ракет на борту подводных лодок проекта «Антей»?

Адъютанты переглянулись – они знали.

– Извините, товарищ генерал, но...

Он сам ответил на свой вопрос:

– Двадцать четыре.

– Это не утечка радиации, товарищ генерал.

– А знаете, какая мощность боеголовок у таких ракет?

– Их списали, но не вывезли, – нервно добавил второй адъютант; на этот вопрос он тоже знал ответ. – Боеголовки обезврежены, но ракеты остались на месте.

– Это не утечка радиации, товарищ генерал, – повторил первый адъютант, которому хватило ума не повышать голос.

– Полмиллиона тонн в тротиловом эквиваленте. Двадцать четыре ракеты, двенадцать лодок...

– Пятнадцать, – пробормотал второй адъютант; он покрылся потом.

– Слава богу, что эта утечка не запустила крылатые ракеты, – генерал крутнул стакан так, что жидкость «лизнула» край. – Даже если при этом она убила всех на полуострове, – он снова хлебнул водки. – Их мы всё равно обрекли на смерть, когда двадцать лет назад там оставили.

– Это не...

– Я и в первый раз вас слышал, – рявкнул генерал. – Но что это, если не радиация?

Ответа не последовало.

– Надо узнать. И надо сказать американцам, что у нас реактор фонит, и что мы с этим справимся, а то чёрте-что себе надумают. Заверьте их, что это не был запуск.

Второй адъютант скованно пошевелился и потным пальцем немного ослабил свой тугой воротник.

– А надо ли говорить американцам, товарищ генерал? Новроск же сверхсекретный объект: доки подлодок, научная база.

Гродный ткнул толстым пальцем в экран:

– Раз мы это видим, значит и они могут. Если бы мы пытались удержать это в секрете, они бы уже давно о нём всё знали. Где полковник Левин?

Они не сразу сообразили, что он сменил тему. Затем первый адъютант ответил:

– Его отряд возвращается из... того задания в Чечне.

Гродный кивнул, на его лице впервые промелькнуло какое-то подобие улыбки.

– Шлите его.

– Вы хотите его видеть, товарищ генерал?

– Да не сюда, болван! – он опять ткнул пальцем в экран. – Туда его пошлите. Пускай разберётся, что там.

– Он рассчитывает на отпуск, товарищ генерал, – осмелился первый адъютант и сглотнул. – Я бы не хотел быть тем, кто скажет ему...

– Так прикажите кому-нибудь другому, чтобы сказал ему, – отрезал генерал. – Я хочу, чтобы этим занялся Левин. Он у нас лучший. Он дурака валять не станет, – он сменил позу в кресле и снова взглянул на двух нервничающих адъютантов. – По крайней мере, не больше, чем я.

 

Менее чем через десять минут вертолёт МИ-26 описал дугу над Иркутском и пошёл по новому курсу. Неделю назад на нём улетел полный боевой состав из восьмидесяти пяти бойцов. А сейчас он возвращал тридцать семь из них.

Полковник Олег Левин со злостью выключил рацию.

 

– Сигнал слабеет. Наверное, энергия заканчивается, – сказал Доктор.

Он постучал пальцем по мигающим огонькам на сканере, которые отображали импульсы сигнала.

– Они, наверное, совсем плохи, – сказал Джек.

– А мы знаем, кто они? – спросила Роза. Огоньки и показания приборов ей ни о чём не говорили. – Какие они?

– Скорее всего, давно мёртвые, – ответил Доктор. – Но, поскольку этот наш помощник сказал им, что мы прибудем и поможем, придётся всё-таки проверить.

Джек ехидно изогнул бровь:

– Ну, если ты не хочешь...

– Дело не в том, хочу ли я. Я теперь обязан. – Доктор оттолкнул его, двигаясь вдоль пульта. – Ты меня обязал.

– И меня, – напомнила Роза.

– Это повторяющаяся серия, – сказал им Джек. – Цикл.

– Ну, разумеется, повторяющаяся. Что-нибудь типа «Спасите, спасите, спасите».

– Или «SOS, SOS, SOS», – добавила Роза.

Джек фыркнул:

– Я имел в виду, что возможно, мы сможем расшифровать его. Понять, о чём там говорится.

– Там говорится «Помогите!».

На краю пульта зазвенел звонок, и Доктор стукнул по кнопке.

– Идёшь?

Джек всё ещё рассматривал линию всплесков сигнала на сканере.

– Если это цикл, то, может быть, и рассматривать его как цикл?

Он щёлкнул тумблером, и повторяющаяся линия замкнулась сама на себя, образуя круг. Импульсы отображались освещёнными пятнами, немного разной формы и разного размера, и расположенных не совсем равномерно.

Роза заглянула через плечо Джека.

– Прямо, как карта Стоунхенджа, – сказала она. – Пойдём, а то он без нас уйдёт. Как обычно.

– Ты что-то сказала насчёт Стоунхенджа? – спросил Доктор, когда они вышли из ТАРДИС.

– Нет, ничего, – сказала Роза.

Она радовалась наличию пальто, которое застёгивала, чтобы не замёрзнуть. Под ярким солнечным светом несколько сантиметров снега даже и не думали таять.

– Это хорошо. Потому что...

Доктор шёл по укрытой снегом поляне, глядя на раскрывшийся перед ними пейзаж и оставляя за собой дорожку следов.

ТАРДИС приземлилась на вершине утёса, вокруг неё завывал ветер, треплющий волосы Розы и заметающий её ноги снегом. Откуда-то снизу доносился рокот волн. Но всё её внимание было приковано к Доктору. Он повернулся и, усмехаясь, посмотрел назад.

– Интересно, не находишь?

По одну сторону от него был лес с голыми колючими ветками, с которых свешивались сосульки. По другую же сторону от Доктора, на фоне неба, стоял ряд камней. Вертикальных камней. Они, казалось, искрились в холодном свете солнца, словно усеянные сверкающим кварцем.

– Круг камней, – сказала Роза. – Вот так совпадение.

– Как же, совпадение... – фраза Джека утонула в неожиданно возникшем рёве.

Ветер поднялся ещё сильнее. Сдуваемый с утёса снег резал Розе глаза.

Огромный вертолёт, словно огромный металлический паук, зловеще завис над вершиной утёса. Сбоку наполовину сползла в сторону дверь, и из неё выпрыгнул человек, военный. Униформа цвета хаки, тяжёлый рюкзак, каска, автомат. За ним на землю выпрыгивала вереница одинаковых фигур, которые, пригнувшись, бегом формировали круг.

Доктор не спеша пошёл обратно к Розе и Джеку.

– Встречающая делегация? – спросил он.

Сформировав круг, солдаты навели автоматы, целясь прямо в Доктора и его друзей. Тот, кто выпрыгнул из вертолёта первым, медленно подошёл к середине круга. Его автомат висел у него на плече, он шёл уверенно и целеустремлённо. Он остановился прямо перед Доктором.

И по его глазам Роза видела, что он не в духе.

1.

 

– Что бы делаете возле этой деревни? – резко спросил военный. – Если это, конечно, можно назвать деревней.

– А как бы вы её назвали? – спросил Доктор.

– Община, – предположил военный. Он был большим мужчиной, широким и высоким, а за счет униформы и тяжелого рюкзака выглядел ещё крупнее. – Верфь. Заведение.

– Это звучит как сумасшедший дом, – сказала Роза.

Военный повернулся, чтобы осмотреть её.

– Я сильно удивлюсь, если они не сумасшедшие. Уже двадцать лет, как их бросили и забыли. Несмотря даже на базу.

– Они?

– Простите?

– Вы сказали «они», – повторил Доктор. – Словно считаете, что мы не из этой деревни-заведения-верфи-общины. Как бы мы ни договорились её называть.

– У вас одежда не по погоде, – сказал военный.

– У вас тоже, – заметил Джек. – У вас экипировка не для Арктики. Здесь, в снегу, хаки – не камуфляж. И, готов поспорить, в автоматах у вас не зимняя смазка.

Военный прищурился и посмотрел на Джека.

– Вы говорите как американец.

– Спасибо.

– Это не был комплимент.

«Русские», – прошептал Доктор так, чтобы только Роза смогла услышать. А затем громче:

– Так что же привело вас на полуостров Новроск, полковник?

– У меня приказ.

– Да? У нас тоже приказ. Думаете, это вас сюда отправили, не дав возможность подготовиться? Посмотрите на нас.

Роза заметила, как напряглись солдаты, когда Доктор запустил руку в куртку. Он двигался медленно и осторожно, улыбкой показывая, что он не желает никому зла. Когда он вынул руку, Роза увидела в ней небольшой кожаный бумажник. Он открыл его и продемонстрировал чистый лист бумаги. Психической бумаги – тот, кто на неё смотрел, видел то, что хотел показать Доктор.

– Как я и сказал, у нас тоже приказ.

Военный медленно кивнул, изучая пустой лист.

– Надеюсь, вы не ожидаете, что я отдам вам честь, Доктор... простите, вы своё имя пальцем прикрыли.

– Да, – Доктор засунул бумажник обратно во внутренний карман пиджака. – Это Роза Тайлер, мой помощник. И капитан Джек Харкнесс из разведки.

Джек тоже улыбался.

– Я не могу вам сказать из какого я отдела. Но, уверен, вы и сами догадаетесь.

Доктор хлопнул руками:

– Ну что, мы друзья? – его улыбка пропала. – И нет, честь отдавать не нужно. Пока вы делаете то, что мне нужно, мы вам не мешаем. Возражений нет?

– А кто вы такие? – поинтересовалась Роза.

Военный повернулся и махнул своим людям. Солдаты перестали в них целиться и медленно пошли по верхушке утёса. Некоторые пошли к кругу камней, остальные – к лесу.

– Похоже, вас вводили в курс дела так же, как и нас, – сказал военный, снова повернувшись к ним. – Полковник Олег Левин. Как и вы, мы прибыли расследовать зарегистрированный спутником всплеск энергии. Как и вы, я бы предпочёл, чтобы меня сюда не присылали. Так что, возможно, мы сделаем всё как можно быстрее и без проволочек.

– Согласен, – сказал Доктор.

– Несмотря на то, что нам сказали, я думаю, что энергия была либо с одной из подводных лодок, либо с научной базы.

– Мы тоже так думаем, – согласился Джек.

– С каких подводных лодок? – спросила Роза.

– Что за научная база? – спросил Доктор.

Левин по очереди посмотрел на них всех.

– Да вас вообще не ввели в курс дела, – сообразил он. – Как всегда. Странно, что вы вообще знаете, где вы.

Он вздохнул и собрался уйти. Но в этот момент он впервые заметил ТАРДИС.

– Это наше, – сказала Роза.

– Оборудование, – дополнил Доктор. – Вещи. Нас только что высадили здесь, как и вас.

Левин кивнул.

– Бардак, – пробормотал он. – У вас счётчики Гейгера есть?

– Думаете, они могут понадобиться? – спросил Доктор.

Левин рассмеялся:

– А вы думаете, что нет?

Он повернулся к своим подчинённым, которые скрывались за заснеженным холмом. Доктор, Джек, и Роза переглянулись. Доктор покачал головой.

– Уровень радиации не намного выше естественного, – тихо сказал он.

– Ты, значит, проверил? – сказала Роза.

Она уже дрожала, мороз пробрал её до костей.

– Да. Кажется.

– Кажется?!

Их прервал злой и разочарованный возглас. Рука Левина была возле уха, под каской, и Роза предположила, что на нём рация. Он снова повернулся к ним, и обратился к Доктору:

– Простите...

– Просто Доктор.

– Доктор. Кажется, у нас проблема.

– Опишите проблему, – резко сказал Джек.

– Тело. В кругу камней.

И Роза, и Джек дрожали, хотя Джек старался не показывать это. Доктор отправил их обратно в ТАРДИС за тёплой одеждой, а сам пошёл с полковником Левиным посмотреть на тело.

– Вам доводилось со смертью сталкиваться? – спросил полковник, поднимаясь с ним по заснеженному склону.

– А почему вы спрашиваете? Думаете, я – тряпка?

– Нет. Просто тело... интересное.

– Вам так о нём и доложили?

– Так всё-таки?

– Я доктор.

– Может быть, вы доктор философии.

Доктор усмехнулся:

– И философии тоже.

Полковник Левин остановился. Доктор тоже остановился, чувствуя, что настал момент, когда ему нужно завоевать уважение этого человека.

– Да?

– Мне не нравится, что я тут. Мне не нравится, что вы тут. Вы вмешиваетесь, вы меня задерживаете, и мне плевать, какое у вас там может быть звание, и кто на самом деле ваш разведчик. У меня есть задание, и я его выполню. Так что завязывайте со своими шуточками и глупыми улыбками. Если вы разбираетесь в своём деле – докажите это, и мы сработаемся. А если нет – не вмешивайтесь, и, возможно, ваша карьера не пострадает. Ясно?

– Как божий день.

– Отлично.

Левин повернулся и пошёл дальше. Пройдя несколько шагов, он заметил, что Доктор за ним не идёт. Медленно, неохотно, он развернулся и вернулся.

– Я понимаю, что вы чувствуете, – сказал Доктор. – Я сюда не просился. Но вот я здесь, и мне тоже нужно выполнить задание. Хорошо ли я разбираюсь в своём деле? Я лучший. Поэтому я им и занимаюсь. Роза и Джек – они тоже лучшие, так что не ставьте им палки в колёса. Хотите знать, видел ли я смерть? Я её видел больше, чем вы можете себе представить. Так что завязывайте изображать крутого парня и покажите, что хорошо разбираетесь в своём деле. Ясно?

– Как божий день, – тихо сказал Левин. – Товарищ командир.

Улыбка снова вернулась. Доктор похлопал Левина по плечу, предлагая идти дальше.

– Не «товарищ командир», а просто «Доктор». Слушайте, – продолжал он, – мне сказали, что вы – лучшие. Вы и ваши люди. Так что всё у нас будет превосходно. Сделаем дело – и по домам.

 

Несмотря на то, что Доктор утверждал, что он не связан с медициной, Левина впечатлил его анализ обнаруженного тела.

Тело лежало возле одного из вертикальных камней в дальней части круга, в той, которая была ближе всего к деревне. Посмотрев вниз, на долину, Левин увидел ветхие избы и заброшенные верфи, выстроившиеся вдоль узкого залива. Приземистые чёрные подлодки ржавели в доках. Едва ли этот пейзаж можно было назвать живописным, но смотреть на него было приятнее, чем на тело. Солдата, обнаружившего труп, сейчас выворачивало наизнанку в нескольких шагах от находки. Хорошо, что он хотя бы не загрязнил улики, если это можно назвать уликами. Илью Сергеева – героя Бородинова, солдата, который за прошедшую неделю в ближнем бою убил двенадцать человек, некоторых из них ножом и голыми руками – вырвало при виде трупа.

Но когда полковник Левин тоже увидел тело, он и сам почувствовал во рту дурной привкус и отвернулся. Доктор перестал улыбаться, и с серьёзным и мрачным видом присел возле тела для осмотра.

– Причина смерти непонятна, – сказал Доктор. – Мне нечего проанализировать. То есть, оно всё тут. Судя по состоянию одежды, смерть наступила недавно, однако труп почти разложился. Думаю, одежда была впору до того, как...

Он поднял рукав толстой шубы. Из него появилась хрупкая, ссохшаяся рука. Он опустил рукав на место.

– Я хочу сказать, попробуйте, какое всё лёгкое. Кости полностью атрофированы. Словно их отсосали или растворили. Их нет, – он вздохнул и встал. – Одно желе. Не пускайте сюда Розу.

Левин кивнул. Он увидел её и молодого человека на другой стороне круга, и кивнул лейтенанту Крылеку, чтобы тот перехватил их:

– А потом пошлите кого-нибудь в деревню. Найдите там Баринскую и приведите её сюда, пускай посмотрит.

– Кто она? Зачем передавать это ей? – спросил Доктор.

– Она милиционер. Единственный тут милиционер. Это её проблема, а не моя.

– Нет, – сказал ему Доктор. – Это наша общая проблема.

Он отряхнул ладони, словно демонстрируя, что закончил с телом, и подошёл к ближайшему камню. Левин пошёл за ним, секундой позже к ним подошли Роза и Джек.

– Интересная композиция, – Доктор провёл по одному из камней рукой.

– Их двадцать четыре, – сказал Джек. – Не совсем равномерно расположены. Повторяющаяся серия, – подчеркнул он.

Левин не понимал, почему это могло быть важно.

– Мне нравится, как они искрятся, – сказала Роза. – Это из-за кварца или чего-то другого?

– Возможно, – Доктор потёр камень. – Они как будто полированные. Сияют. Никакой эрозии.

– Они новые? – спросил Джек.

– Двадцать лет назад они тут уже были, – сказал Левин. – Тогда они выглядели как новые и были такие же гладкие, как сейчас.

– Откуда вы знаете?

– Я был тут. Когда всё закончилось. А может быть, только началось – для тех бедняг, которых оставили тут. Для Баринской и остальных.

– Расскажите об этом, – сказал Доктор.

– Вас что, совсем не проинформировали?

– Предположим, что нет.

И Левин рассказал.

– Это было одно из моих первых заданий после учебки. Холодная война заканчивалась, Россия разоружалась. Мы не могли себе позволить прежний уровень расходов на оборону. Здесь, в Новроске, было два объекта, – он указал на невысокие квадратные здания вокруг гавани, – верфи и бараки, – а затем в другом направлении, на приземистое бетонное здание, – и исследовательский институт.

– Исследовательский? – спросил Джек.

– Засекреченный, разумеется. Здесь всё было секретным. База подводных лодок и НИИ Органического Оружия.

– Органического? – Роза поморщила нос. – Я так понимаю, это не в том смысле, что органические овощи?

– Это, наверное, намёк на то, что остаётся после применения оружия, – сказал Джек.

Доктор показал им, чтобы оба замолчали.

– Дайте ему закончить!

– Институт не закрыли, – объяснял Левин. – В нём осталось всего несколько учёных, но, по крайней мере, у них есть финансирование, их снабжают необходимым, и они фигурируют в некоторых документах. Они существуют.

– А доки? – подгонял Доктор.

Внизу, две едва различимые фигурки цвета хаки сбежали вниз по заснеженному склону к краю бетонной дороги, ведущей к докам. Такое впечатление, что снег боялся падать на старую военную базу.

– Их закрыли. Бросили подлодки гнить. Мы должны были заниматься их списанием. Снять с них всё ценное и увезти. То же самое и с общиной: мы увезли матросов, солдат, и высококвалифицированный персонал. Остальных оставили тут. Гнить.

– Вы о людях? – спросила Роза.

– Да, о людях. Вокруг этой базы была инфраструктура, в которой работали гражданские. Механики, рыбаки, колхозники. Их жизнь зависела от доков и от военных.

– А военные уехали и оставили их... Оставили с чем? – спросил Доктор.

Левин пожал плечами:

– Просто оставили. Так что, не думаю, что нам тут будут рады.

Вдали, возле доков, вокруг двух солдат собралось несколько тёмных фигурок-людей.

– А подводные лодки? – спросил Джек. – Вы сказали, что их должны были обезоружить и списать, так? Но вы говорили о радиации.

Левин кивнул. Парень оказался не таким уж и глупым. Работа в разведке не гарантировала наличия ума, но этот думать явно умел.

– Полностью выключать ядерный реактор дорого. Мы за последние десять лет «списали» около ста пятидесяти подлодок. Ни с одной из них не сняли реактор.

– Ну, отлично, – Роза выпустила длинное облачко пара. – Хотите сказать, что там внизу полно подводных лодок с состарившимися реакторами?

Левин слегка улыбнулся:

– Пятнадцать.

Он подождал, пока они проникнутся, а потом добавил:

– Ракеты на них тоже остались.

 

Как и сказал Левин, Софья Баринская была единственным представителем власти в этой общине. Также, она была одной из немногих, у кого был транспорт. Её видавший виды полноприводный автомобиль завизжал тормозами рядом с камнями. Дверь открылась со скрипом. Она бросила взгляд на Левина и его людей, нахмурилась при виде Доктора и его друзей, покачала головой при виде простыни, прикрывающей тело.

– Повезло вам, что у меня топливо ещё осталось, – сказала она Левину. – Не рассчитывайте, что катать вас буду.

– Странно, что у вас вообще топливо осталось. Вы его в институте берёте?

Она фыркнула:

– А где же ещё? Кто ещё о нас знает?

К удивлению Розы, Левин хмурился, глядя на Софью, словно что-то было не так. Розе она казалась вполне нормальной; несмотря на толстую шубу и заправленные в тяжёлые сапоги джинсы, женщина явно была хорошо сложена и привлекательна. На лице у неё было несколько морщин, и выглядела она уставшей, но Роза предположила, что ей ещё нет сорока. Её тёмные волосы были собраны в узел на затылке, отчего она выглядела строго и официально.

Баринская тоже заметила, что Левин её рассматривает. Она посмотрела ему в глаза:

– В чём дело, полковник? Хотите сделать выговор за то, что я не в униформе? Если так, то она сносилась много лет назад.







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 374. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия