Студопедия — Ex 18 Fill in the blanks with prepositions or adverbs
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex 18 Fill in the blanks with prepositions or adverbs






 

(A) 1. " I don't see what's wrong — my whispering a few words — your ear? " " You mustn't do a thing like that with other people present." 2. I don't know yet what to do, but we shall work something —, I am sure. 3. I wonder if you could meet me — the self-service cafeteria — lunch — half an hour? I'd like to have a chat — you. 4. There hardly passes a day without the boy getting — some kind — trouble. 5. She invited us — her place promising that there would be only her family — dinner. 6. I am not surprised — all that he has so much trouble — his car; he hardly knows a thing — cars and motors. 7. If you are afraid that you may forget something, make a note — it. 8. He told us how everything had happened, but still we felt that he was hiding something — us. 9. The telephone started ringing and she reached — it without getting — — the sofa. 10. She was very proud — her son and could hardly wait to see him returning home after an absence — three years. 11. The party is to be held — the biggest hall — the town; it is to be the kind — affair one remembers the rest — his life. 12. I wonder why he hasn't mentioned — you that first there was a lot of trouble — the new machine. 13. I really don't see how I can get you — — trouble. 14. Your love of excitement is going to get you — trouble some day. 15. His picture was accepted — the exhibition.

 

(B) You may remember that I was invited — N. to lecture — the young gentlemen of the University there. — the afternoon of that day I was having a chat — one of the young men who some time before the lecture had shown me — the place. Before the lecture he took me — and said he had an uncle who had never laughed or smiled — the past few years. And with tears — his eyes this young man said, " Oh, if I could only see him laugh once more! "

I was touched. I said I would do my best and work something —. I would try to make him laugh or cry. " I have some jokes — the lecture that will make him laugh and I've got some others that will make him cry or kill him."

He brought his uncle and placed him — the hall full — people right — front — me. I started — simple jokes, then I shot — him old jokes. I threw — him all kinds — jokes that came — my mind, but I never moved him once.

I was surprised. I closed the lecture — last and sat — tired.

" What's the matter — that old man? " I asked the president. " He never laughed or cried once."

" Why, he never heard a thing! The old man has been deaf — years."

(After " How I was Sold in Newark" by Mark Twain)

Ex 19 Fill in the blanks with a suitable word. Use the correct form. Translate the sentences into Russian.

 

disturb (2), accept, trouble n (2), hide, hold v, touch v (2), reach v (2), appear, discover (2), law, proud (2), hardly

 

1. The — of gravitation which was — by the English physicist Isaac Newton made a revolution in science. 2. When the news that Tutankhamen's body had been found — the world, newspaper reporters — in large numbers in Luxor. 3. Not a sound was heard. Nothing — the quiet of the place. 4. When the mistake was — it was already too late for anything. 5. The children were not to — the dog, not before it was washed at least. 6. When she finished her story she repeated once again she had nothing to — from us and if we chose to disbelieve her, it was our own business. 7. The Professor said he would be busy in his laboratory and did not want anyone to — him there. 8. I could see the boy was having a bad time but he was too — to ask for help. 9. The question was rather unexpected and she — knew what to say. 10. The girl sitting opposite me in the compartment was — an open book but I clearly saw that her thoughts were somewhere else. 11. " Home at last! " we sang out happily when we felt the plane — ground at the airport. 12. He readily agreed to buy a few things for me. It would be no — at all, he said. He would be shopping anyway. 13. The hour was getting late but no decision had been — yet. 14. You cannot do anything about facts, you can only— them. 15. As far as I can see, the only —with you is that it always takes you years to make up your mind. 16. He was extremely — that he had been chosen to open the conference.

Ex 20 Replace the Russian words and phrases by suitable English equivalents in the correct form. Retell the passage.

 

Michael Faraday was born in London in 1791 of a poor family, and as a boy he did not learn much.

In 1804, when he was thirteen, he got some work in a book-seller's shop. He lived among books, and he (начал) to read some of them. The boy could not read every book in the shop because he was busy and had not much time. So he began (выбирать) the books which he liked best. He soon (обнаружил) that his main interest was in (науке), and especially in electricity. (Как всякий истинный ученый) Faraday wanted to make experiments, but he had too little money.

Faraday heard of talks on science which were being given by one of the greatest (ученых) of the time. Sir Humphry Davy. As he sat and listened to the great man he (делал записи). Faraday wanted to give his life to (науке), so he wrote a letter to Sir Humphry Davy and asked for his help.

Sir Humphry (пригласил) Faraday to come to see him, and gave him some (научную работу) to do. Faraday (был в восторге). His work at first was only to wash and (готовить) all the things which Davy and his fellow-scientists were to use in their experiments, but he (проводил много времени с учеными) and could listen to what they said, and he (мог наблюдать их за работой).

Sir Humphry sometimes (путешествовал) in Europe, where he went to meet the great (ученые) of other countries, and one day he (решил) to make another of these trips. He asked Faraday if he (хотел бы), to come with him.

Faraday, of course, was thrilled and (с радостью принял приглашение). He had never been more than a few miles from London in his life.

Faraday (получил большое удовольствие от) his time in Europe, but he was not really sorry at the end of the journey because he was now able to (продолжить свою собственную работу) and experiments in England.

He was wondering whether a magnet could (кaким-то образом) be made to give an electric current. Faraday (был совершенно уверен) that a current could be made, but he had very little time for experiments. His outside work (занимала все его время). Не could stop his outside work, of course, but if he did so, he would lose most of the £ 1, 200 a year which he (получал). Не had to (выбирать) between (наукой) and money, and he (выбрал науку).

At first he was quite unable to make an electric current with his magnets. But one day (ему в голову пришла великолепная мысль). Не (провел) the magnet near the wire. And then he got what he wanted: an electric current in the wire. Of course, he still had to (разработать идею).

After (нескольких) experiments (этого рода) he made a machine. It was the beginning of all the great machines that make electricity today. All (современные) turbines are made on the principles that (были разработаны) by Faraday. His (открытие) was the beginning of the electrical age, which (изменил) the face of the earth.

(After " Who Did It First" by G. C. Thornley)

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1440. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия