Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex 23 Paraphrase the parts in bold type so as to use the infinitive in the function of an adverbial modifier of purpose according to the model





 

Model: He raised his hand so that he might attract the students' attention.

He raised his hand to attract the students' attention.

 

1. They decided to have a special meeting so that they might come to some agreement. 2. She bought this book so that she might kill the time on the train. 3. Children go to school in order that they may learn things. 4. He has come here so that he may have a talk with you. 5. He repeated it several times. He wanted to make the child behave. 6. My neighbour of ten calls onme so that we may discuss politics. 7. I called at the office so that I might leave a note with the secretary for the chief. 8. The young worker followed the instructions carefully. He didn't want to spoil the machine. 9. I turned my head so that I might hear better what she was talking about. 10. He didn't mention this fact. He didn't want to hurt her feelings. 11. She spoke in a soft voice in order that she might not attract anybody's attention. 12. He paid special attention to his pronunciation. He wanted to sound natural.

Ex 24 Make up sentences according to the model.

 

Model: to get to this place, pass through the village

To get to this place he had to pass through the village (you must pass.../you'll have to pass..., etc).

 

1. understand the instructions, read them carefully. 2. in order to get better results, make an effort. 3. not make things still worse, turn and go away without saying a word. 4. not disturb her, be careful to keep very quiet about it. 5. in order not to get cold, make a camp fire. 6. have no trouble with your home-work, be attentive at the lesson.

Ex 25 Paraphrase the sentences so as to use the infinitive as an adverbial modifier of result (see model 6, ex 21). *

 

1. She was too excited, she couldn't remain silent. 2. He was so tired that he couldn't sleep. 3. She is kind enough. She will not refuse to help you. 4. Do you know him well enough? Can you speak with him on the subject? 5. She was so weak that she couldn't rise to her feet. 6. You have only to see the picture once and you'll remember it for the rest of your life. 7. He is so careful that he can't make a mistake. 8. I think you are too much excited, you can't talk about it today. 9. She was too upset. She didn't want to see anybody.

Ex 26 Paraphrase the following sentences according to the model.

 

Model: (a) It's hard to follow him. He speaks too fast.

He is hard to follow.

(b) It's pleasant to look at her.

She is pleasant to look at.

 

1. It's interesting to talk to her. 2. It was hard to understand his idea. 3. It's nice to work with calm people. 4. It was difficult to work out this problem. 5. It's not easy to find a good road here. 6. It was difficult to decide the matter.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 900. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (5.605 сек.) русская версия | украинская версия