Студопедия — Ex 9 Replace the Russian words and phrases with suitable English equivalents in the correct form. Retell the passage
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex 9 Replace the Russian words and phrases with suitable English equivalents in the correct form. Retell the passage






 

I once took a foreign friend of mine who thought the English а (спокойный и молчаливый) people to Hyde Park Corner on a Sunday morning. Hyde Park (похож на) many other London Parks, but there is a corner of it, near the Marble Arch, which cannot be found anywhere in England or anywhere else in the world.

Here, on wooden stands, * boxes and (даже) park chairs (разного рода люди) stand up and (высказывают свои идеи) on such matters as politics, religion and even the best way of getting on with your mother-in-law.* When we arrived a dark gentleman (объяснял) to a group of people the main principles of some unknown eastern religion.

There were large crowds round some of the stands with speakers from different political parties. A Communist speaker was telling his audience what he had seen in the Soviet Union. He was also saying that the capitalist press had no right (скрывать правду о первом в мире социалистическом государстве). On the stand (рядом с) him a student from the West Indies was speaking about his fellow countrymen who had come to Britain (искать лучшей жизни). At a stand further on, marked " Anarchist", a man (выступал против) the different governments of the world. Every time a voice from the crowd (выражал протест) at some bitter attack, he (поворачивался с улыбкой к) the protester and remarked: " (He торопись), son, I'll be coming to the people you don't like next."

A century ago this little corner of London's largest park (было любимым местом) for duelling. When it (случилось) that Englishmen (решили) that (улаживать) their affairs with the help of their tongues was better than with pistols, the historians do not tell us.

Among the park's orators there are serious speakers, jokers, fanatics, and some have no themes (совсем). We stood in a group round a speaker who had just asked the crowd to give him a subject " to chat about". My foreign friend immediately (поймалась) " І want you to tell me about England, " she said. " Aha, " said the speaker who had noticed her foreign accent, " what (заставило вас) ask that question? " And the next moment he (заставил ее) talk about herself and her country. The crowd (была в восторге). It may also (случиться с вами), reader! If you come to Hyde Park one day, you may become an orator too.

(After " Orator's Corner" by Robert Daglish)

Ex 10 Теst translation.

 

1. Москва — столица первого в мире социалистического государства. Она является гордостью каждого советского гражданина. 2. Москва была основана в 1147 году, Петербург — в 1703 году. Хотя в 1712 году Петр I перенес столицу в Петербург, Москва оставалась культурным и экономическим центром страны. 3. В 1954 году советский народ отмечал большое событие — трехсотлетие воссоединения (reunion) Украины с Россией. 4. В армии, куда Тарас Шевченко был направлен царским правительством за свои прогрессивные идеи, ему не разрешали ни писать, ни рисовать. 5. Ломоносов, основатель Московского университета, пришел в Москву в 1730 году из небольшой деревушки, расположенной близ города Холмогоры. Весь путь от Белого моря до Москвы юноша прошел пешком. Он был полон решимости поступить на учебу в Москве. 6. В 1790 году указом (приказом) Екатерины II Радищев был сослан в Сибирь на 10 лет за свою книгу «Путешествие из Петербурга в Москву». 7. Русская армия под предводительством фельдмаршала Кутузова одержала победу над армией Наполеона в Отечественной войне 1812 года. 8. В годы Великой Отечественной войны весь советский народ сражался против фашистской Германии. Многие советские люди отдали свои жизни за свободу Родины. 9. Спорт играет большую роль в жизни советских людей. На стадионах Москвы и других городов Советского Союза ежегодно проводятся международные соревнования.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 4399. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия