Теми рефератів. Головні члени речення
Просте речення. Головні члени речення. Запитання та завдання для самоперевірки Що таке речення? Які члени речення ви знаєте? Які типи речень вам відомі? Назвіть головні члени речення. Який порядок слів переважає в ділових документах? Яку роль відіграють інфінітивні конструкції в ділових паперах? Яка роль віддієслівних іменників у ділових паперах? Яка роль дієприкметникових зворотів? Питання 2. Складні випадки керування та узгодження у професійному мовленні Література: 24, с. 250, 251; 27, с. 89 - 94; 28, с. 138, 139. МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ Ділові документи вимагають максимальної стислості й точності передачі інформації. Будь-які відступи від правил викладу змісту спричиняють серйозні помилки. Недостатньо чітке формулювання висловленої думки збільшує обсяг тексту і викривлює зміст написаного. Особливо уважними треба бути до дієслів, що можуть керувати різними відмінками. Найчастіше помиляються в тих випадках, коли при дієсловах, які керуються різними відмінками, вживається спільний додаток різної форми. Наприклад: повідомляти новини сесії Верховної Ради України, інформувати про новини сесії Верховної Ради України. Поширеними є помилки в стійких словосполученнях, викликані змінами окремих слів. Наприклад: довести для відома всіх бізнесменів (замість: довести до відома всіх бізнесменів). Особливої уваги вимагають близькі за значенням слова, що обумовлюють різні відмінкові форми. Наприклад: Наша земля багата на хліб. Наша земля славиться хлібом. Неоднакових відмінкових форм вимагають одні й ті самі дієслова в російській та українській мовах. Наприклад: українське - підготуватися до чого? Російське - подготовиться к чему? При складанні ділових документів треба звертати увагу і на відповідні прийменники, особливо при використанні усталених словосполучень типу покладається на..., схильні до..., вірахування на.... Коли автори документа хочуть підкреслити напрямок дії, використовують прийменники у (в) або до: зайти до кабінету, культпохід у театр. Дуже складним є використання прийменників для, на. Щоб уникнути помилок, необхідно використовувати прийменник на, коли йдеться про сферу вживання. Наприклад: Виділити кошти на підручники. Прийменник для вживається тоді, коли слід підкреслити мету дії. Наприклад: Виділити кошти для придбання підручників. Прийменник проти вживається в діловому мовленні при порівнянні. Наприклад: Кількість населення нашого міста зросла у два рази проти 1964 року. Прийменники завдяки, всупереч вимагають давального відмінка. Наприклад: завдяки сумлінній праці, завдяки виконанню планів; всупереч прогнозам перевиконані плани. Перекладаючи з російської мови на українську, треба бути уважними саме в роботі з усталеними прийменниковими конструкціями: ввести в состав - ввести до складу; по учебной работе - з навчальної роботи; по научной работе - з наукової роботи. Потрібно бути уважним, узгоджуючи присудок з підметом (запам'ятайте правила).
|