Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Теми рефератів. Головні члени речення





Просте речення.

Головні члени речення.

Запитання та завдання для самоперевірки

Що таке речення?

Які члени речення ви знаєте?

Які типи речень вам відомі?

Назвіть головні члени речення.

Який порядок слів переважає в ділових документах?

Яку роль відіграють інфінітивні конструкції в ділових паперах?

Яка роль віддієслівних іменників у ділових паперах?

Яка роль дієприкметникових зворотів?

Питання 2. Складні випадки керування та узгодження у професійному мовленні

Література: 24, с. 250, 251; 27, с. 89 - 94; 28, с. 138, 139. МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

Ділові документи вимагають максимальної стислості й точності передачі інформації. Будь-які відступи від правил викладу змісту спричиняють серйозні помилки. Недостатньо чітке формулювання висловленої думки збільшує обсяг тексту і викривлює зміст написаного. Особливо уважними треба бути до дієслів, що можуть керувати різними відмінками.

Найчастіше помиляються в тих випадках, коли при дієсловах, які керуються різними відмінками, вживається спільний додаток різної форми. Наприклад: повідомляти новини сесії Верховної Ради України, інформувати про новини сесії Верховної Ради України.

Поширеними є помилки в стійких словосполученнях, викликані змінами окремих слів. Наприклад: довести для відома всіх бізнесменів (замість: довести до відома всіх бізнесменів).

Особливої уваги вимагають близькі за значенням слова, що обумовлюють різні відмінкові форми. Наприклад: Наша земля багата на хліб. Наша земля славиться хлібом.

Неоднакових відмінкових форм вимагають одні й ті самі дієслова в російській та українській мовах. Наприклад: українське - підготуватися до чого? Російське - подготовиться к чему?

При складанні ділових документів треба звертати увагу і на відповідні прийменники, особливо при використанні усталених словосполучень типу покладається на..., схильні до..., ві­рахування на....

Коли автори документа хочуть підкреслити напрямок дії, використовують прийменники у (в) або до: зайти до кабінету, культпохід у театр.

Дуже складним є використання прийменників для, на. Щоб уникнути помилок, необхідно використовувати прийменник на, коли йдеться про сферу вживання. Наприклад: Виділити кошти на підручники. Прийменник для вживається тоді, коли слід підкреслити мету дії. Наприклад: Виділити кошти для придбання підручників. Прийменник проти вживається в діловому мовленні при порівнянні. Наприклад: Кількість населення нашого міста зросла у два рази проти 1964 року.

Прийменники завдяки, всупереч вимагають давального відмінка. Наприклад: завдяки сумлінній праці, завдяки виконан­ню планів; всупереч прогнозам перевиконані плани.

Перекладаючи з російської мови на українську, треба бути уважними саме в роботі з усталеними прийменниковими конструк­ціями: ввести в состав - ввести до складу; по учебной работе - з навчальної роботи; по научной работе - з наукової роботи.

Потрібно бути уважним, узгоджуючи присудок з підметом (запам'ятайте правила).







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 632. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Стресс-лимитирующие факторы Поскольку в каждом реализующем факторе общего адаптацион­ного синдрома при бесконтрольном его развитии заложена потенци­альная опасность появления патогенных преобразований...

ТЕОРИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ ЛИЧНОСТИ В современной психологической литературе встречаются различные термины, касающиеся феноменов защиты...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия