Студопедия — Вправи та завдання. 1. З поданих синонімів виберіть ті, які можна використати в діловому мовленні
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вправи та завдання. 1. З поданих синонімів виберіть ті, які можна використати в діловому мовленні






 

1. З поданих синонімів виберіть ті, які можна використати в діловому мовленні.

Ввіз, імпорт; вручати, давати; завершувати, закінчувати; доказувати, доводити; засуджувати, звинувачувати; збавляти, зменшувати; спільний, колективний; розлучення, розлука.

 

2. Поясніть відмінність у значенні слів, поданих парами.

Корисливий, корисний; криз, криза; кулінарний, кулінарський; листопадовий, листопадний; лікувати, лічити; літний, літній; любий, улюблений; місто, місце; мова, мовлення; мотив, мотивація; нагода, пригода.

 

3. Поясніть тлумачення термінів:

Авізо, ажіо, аваль, дилер, лізинг, холдинг, вексель, брокер, баланс.

 

4. Перекладіть словосполучення українською мовою.

Не имею ни малейшего представления; человек, лишенный воображения; ответственное лицо; он – личность; ставлю Вас в известность; довожу до Вашего сведения.

Перш ніж виконувати завдання, запам’ятайте різницю між іменниками уява – уявлення; особа - особистість.

Уява. Здатність уявляти, фантазувати. Вживається із словами: багата, буйна, творча, дитяча тощо. Відповідає рос. воображение.

Уявлення. Знання, розуміння чогось. Вживається із словами: загальне, застаріле, неточне, чітке; спростувати уявлення. Відповідає рос. представление.

Особа. Окрема людина: особа невіддільна від суспільства; службова особа.

Особистість. Індивідуальність: не кожна особа може перетворитися в особистість.

 

5. Запишіть 10-15 слів професійної лексики за вашим фахом.

 

 

Питання яли самоконтролю

 

1. Які групи професіоналізмів ви знаєте?

2. Чи є професіоналізми відхиленням від літературної мови?

3. Що означає знати мову професії?

4. Наведіть приклади вживання синонімів та паронімів в діловій мові.

 


Тема 6

Особливості узгодження географічних та інших назв з означувальним словом в офіційно-діловому мовленні

 

Для уникнення можливих неточностей і непорозумінь в офіційних документах, повідомленнях, військовій та географічній літературі не узгоджуються з пояснюваною родовою назвою у формі непрямого відмінка прикладки, що означають назви:

– міст (м.) – Народився в місті Житомир;

– станцій (ст.) – Під’їхали до станції Мерефа;

– селищ міського типу (смт) – За селищем міського типу Зіньки;

– сіл (с.) – Родом із села Муровані Кирилівці;

– висілків – У висілку Грушівка;

– аулів – Виїхав з аулу Агарак;

– озер (оз.) – Відпочивав на озері Свитязь;

– бухт – Корабель вийшов із бухти Золотий Ріг;

– застав – Під заставою Тиха;

– гір (г.) – Зупинилися табором па горі Говерла;

– рік (р.) – Користувалися водою з річки Сейм;

– островів (о-в) – на острові Ява;

– пустель, вулканів – У пустелі Каракуми, поблизу вулкана Везувій;

– республік – (країн, держав) Учора повернувся з Республіки Ємен.

За відсутності слів місто, село, озеро й под. назви відмінюються: Надійшли вітання від колег із Одеси.

Це правило поширюється також на назви планет, комет, астероїдів: Ракета досягла поверхні планети Сатурн; Ведуться спостереження за кометою Когоутека.

Не узгоджується також перша частина складних географічних назв при творенні прикметникових форм. Це стосуються складних назв, у яких

а) друга частина є прикметником: Білгород-Дністровський – Білгород-Дністровського р-ну;

б) друга частина є числівником: Знам’янка Друга – Знам’янкодругий;

в) друга частина є іменником: Біла Церква – Білоцерківський р-н, Талди-Курган – Талди-Курганський р-н; друга частина є іменником, що вказує на місце розташування населеного пункту: Калач-на-Дону – Калачдонському р-ну;

г) перша і друга частини є іменниками: Кзил-Орда – Кзил-Ординська обл., Комиш-Зоря – Комиш Зорянський р-н.

Не узгоджується друга частина складних географічних назв при творенні прикметникових форм. Це стосується складних назв, у яких обидві частини є іменниками, а друга вказує на місце розташування населеного пункту: Яр-під-Зайчиком, але ярський-під-зайчиком; Франкфурт-на-Майні, але франкфуртський-на-Майні.

Не узгоджуються назви вулиць, якщо вони мають форму чоловічого роду або являють собою складну назву: вулиця Хрещатик; на розі вулиці Ярославів Вал, але вулицею Сретенкою.


Тема 7

Основні правила скорочення

 

1. Скороченню підлягають різні частини мови. Одне й те саме скорочення застосовується для всіх граматичних форм одного й того самого слова, незалежно від роду, числа, відмінка й часу.

2. Неприпустиме одне скорочення для двох різних за значенням слів без додаткового пояснення.

3. У скороченому слові слід залишати не менше ніж дві букви, незалежно від прийому, який використовується. Під час відсікання крапка ставиться, а під час стягування ні.

4. Скорочення слова до однієї початкової літери припускається тільки для загальноприйнятих скорочень:

 

к. (карта), м. (місто), с. (сторінка) та ін.

 

5. Іменники та інші частини мови, крім прикметників і дієприкметників, скорочують лише за наявності їх у переліку особливих випадків скорочень слів. Під час скорочення іменників ураховуються відмінкові закінчення однини або множини:

 

д-р (доктор), д-ри (доктори)

м-во (міністерство), м-ва (міністерства) та ін.

 

6. Прикметники й дієприкметники, що закінчуються на:

-авський -ентальний -ільський

-адський -енький -інський

-ажний -ерський -ірський

-азький -еський -істий

-айський -ецький -ічий

-альний -євий -ічний

-альський -ивний -кий

-аний -инський -ний

-анський -ирський -ній

-арський -истий -ований

-ативний -иський -овий

-атський -ицький -овський

-ацький -ичий -одський

-евий -ичний -ольський

-ейський -іальний -орський

-ельний -івний -ський

-ельський -івський -уальний

-ений -ійний -чий

-енний -ійський -яний

-енський -ільний -янський

скорочують відсіканням цієї частини слів.

 

7. Прикметники, що закінчуються на: -графічний, -логічний, -номічний, -навчий скорочують відсіканням частини слова: -афічний, -огічний, -омічний, -авчий:

 

географічнийгеогр., соціологічний – соціол. і под.

 

8. Прикметники, що утворені від власних імен, скорочуються відсіканням частини - ський:

 

шевченківський – шевченків.

франківськийфранків. і под.

 

9. У прикметників, утворених від географічних назв і назв народів (як в етнографічному, так і в адміністративному значенні), зберігають найповнішу для розуміння форму скорочення:

 

грузинський народгрузин. народ

Бориспільський крайБориспіл. край

Луганська областьЛуган. обл. і под.

 

Якщо назви району й області збігаються, то вони скорочуються ідентично:

 

Харківська областьХарк. обл.

Харківський районХарк. р-н і под.

 

10. Якщо відсіченій частині слова передує літера й або голосний, то слід зберігати наступний за ним приголосний:

 

калійнийкалійн.

олійнийолій.,

червонийчервон. і под.

 

11. Якщо скороченню підлягає тільки одна літера, то слово не скорочують:

 

вищийвищ., але вища – не скорочують

ученийучен., але вчена – не скорочують

міськийміськ., але міська – не скорочують і под.

12. Якщо відсіченій частині слова передує апостроф, то слід зберігати наступний за ним голосний і приголосний:

 

торф’янийторф’ян.

слов’янськийслов’ян. і под.

 

13. Якщо відсіченій частині передує літера ь, то скорочувати слід на приголосний, що стоїть перед ним:

 

грецькийгрец.

гуцульськийгуцул.

сільськийсіл. і под.

 

14. Якщо відсіченій частині передує подвоєний приголосний, то скорочуване слово зберігає один із приголосних:

 

законний – закон.

іменний – імен.

щоденний – щоден. і под.

 

15. Якщо слово може скорочуватися відсіканням різної кількості літер, то відсікають максимальну, слідкуючи лише за тим, щоб не затемнювалося безпосереднє значення скорочуваного слова:

експериментальний – експерим.,

а не експериментал., експеримент.,

фундаментальний – фундам.,

а не фундаментал., фундамент.

графічний – графіч.

комічний – коміч.

континентальний – континент. і под.

 

16. У складних іменниках, що пишуться через дефіс, відсікають кожну складову частину або одну з них, якщо ці іменники наведено в додатку 2.

17. У словосполученні скорочують кожне слово:

 

видавничий відділ – вид. від.

допоміжна картка – допом. карт.

умовний друкований аркуш, — ум. друк. арк. і под.

 

В окремих усталених словосполученнях слова скорочують тільки в складі даного словосполучення:

без року – б. р.

без ціни – б. ц.

вихідні дані – вих. дан.

і так далі – і т. д. та под.

 

18. У географічних назвах, що пишуться через дефіс, відсікають другу складову частину, якщо вона має закінчення - ський:

місто Кам’янець-Подільський –

м. Кам’янець-Поділ.

місто Корсунь-Шевченківський –

м. Корсунь-Шевченків. і под.

 

Примітка. Географічні назви, що є складними іменниками та пишуться через дефіс, не підлягають скороченню:

 

Івано-Франківськ, Михайло-Олександрівка, Олексієво-Дружківка та под.

 

19. У складних прикметниках, що пишуться через дефіс, відсікають кожну складову частину або одну з них відповідно до загальних правил скорочення:

греко-католицький – греко-католиц.

фізико-математичний – фіз.-мат.

хіміко-технологічний – хім.-технол. і под.

 

20. У складних прикметниках, що пишуться разом, відсікають другу частину слова відповідно до загальних правил скорочення:

 

агролісомеліоративний – агролісомеліор.

лісогосподарський – лісогосп. і под.

 

21. Однокорінні прикметники та дієприкметники, що відрізняються лише префіксами, скорочуються, однаково:

 

карпатський – карпат., закарпатський – закарпат., прикарпатський – прикарпат. і под.

 

22. У складних словах, що пишуться разом, скорочують або першу, або останню частину слова чи залишають перші літери слів, які утворюють складне слово:

 

відеофонограма – відеофоногр.

діафільм – дф

міська державна адміністрація – міськдержадмін. і под.

 

23. Відсікати слово до однієї початкової літери не можна, окрім слів, що наведені в додатку 2.

24. Якщо слово є єдиним членом речення (у відомостях, що відносяться до назви), його не відсікають:

Безпека життєдіяльності: Підручник, а не Безпека життєдіяльності: Підруч.

Лікарські рослини: Словник-довідник, а не Лікарські рослини: Слов.-довід.;

 

але Біологія: Підручник для 10-го класу

Біологія: Підруч. для 10-го кл.,

Лікарські рослини: Словник-довідник лікаря –

Лікарські рослини: Слов.-довід. Лікаря.

 

 

7.1. Лексичні та графічні скорочення

 

Лексичні скорочення (абревіатури) функціонують як самостійні слова. Графічні ж скорочення не є словами й використовуються лише на письмі. На відміну від лексичних вони обов’язково розшифровуються та читаються повністю. Лексичні скорочення бувають декількох типів.

1. Ініціальні (абревіація) – утворені з початкових букв слів, що означають поняття; вони, у свою чергу, поділяються на:

а) а) буквені – читаючи їх треба вимовляти букви: КБ, ЖБК, ХТЗ та ін.;

б) звукові – читаючи їх, вимовляють звуки: ЗАГС, ЦУМ, Ту-154, Ан‑ 24 та ін.;

в) буквено-звукові (змішані) – частина слова вимовляється за буквами, частина – звуками: ЖЕК, ТЕЦ та ін.

2. Складові скорочення – утворені з частин складів слів: завгар, техред, лінкор, міськком, Харзєленбуд та ін..

3. Частково скорочені слова – утворені з частини або частин слів і повного слова: Донвугілля, Татнафта, госпрозрахунок, рембаза та ін.

4. Відсікання (усічення): зам., зав., пом., акад., доц. та ін.

5. Телескопічні скорочення – утворені з початкової та кінцевої частини складових слів: рація (із ра[діостан]ція), біоніка (із біо[логія] та [електро]ніка) й ін.

6. Змішаного типу (комбіновані): НДІторгмаш, ХарБТІ й ін.

Розрізняють декілька типів графічних скорочень:

– крапкові: ст., див., ім. та ін.;

– дефісні: з-д, б-ка, ін-т та ін.;

– скіснолінійні (дробові): р/р, а/с, в/ч (крапка не ставиться);

– нульові (курсивні) – на позначення фізичних, метричних величин, валют та ін. лише після цифрових назв: 2 хв, 47 кг, 250 г, 400 грн та ін. (крапка не ставиться);

– комбіновані: півд.-зах., півн.-схід. та ін.

Графічні скорочення, як правило, не подвоюються, виняток становлять рр. (роки).

У документах припускається використання лише загально-нормативних графічних скорочень, зафіксованих у державних стандартах та словниках.

Не можна перевантажувати текст графічними скороченнями, наприклад:

 

НП, що сталося на ПУ півд.-схід. міської РМС через порушення ПТБ інженером Ковтуном В.С.

Не можна скорочувати:

1) імена та імена по батькові (крім ініціалів): не Мих. Серг. Грушевський, М.С.Грушевський (як виняток – з однаковими прізвищами: Гр.. Тютюнник – Григір, бо є Григорій Тютюнник);

2) псевдоніми:

не Ж. Занд, а Жорж Занд

не Л. Українка, а Леся Українка

не П. Мирний, а Панас Мирний

3) подвійні прізвища:

не Б.-Хом’як, а Богачевська-Хом’як

не Ж.-Стоша, а Жукевич-Стоша

не К.-Яценко, а Кучук-Яценко


Тема 8

Морфологічні норми сучасної української літературної мови

8.1. Особливості використання іменників у ділових паперах

 

Слід пам’ятати, що ОДС вимагає:

1. Перевагу віддавати абстрактним, неемоційним, однозначним іменникам книжного походження: автор, біографія, варіант, габарит, гарант, довідка, екзотика, екскурсія, ємність, єство, журі, звершення, зона, інгредієнт, компрометація, кон’юнктура, лабораторія, маркетинг, номенклатура, об’єктивність, поборник, прецедент та ін.

 







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 1332. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия