Студопедия — Глава 13. Поки Ай Чанг нес через общую комнату стакан с кофе, стараясь не разбрызгать по дороге, мимо сержанта
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 13. Поки Ай Чанг нес через общую комнату стакан с кофе, стараясь не разбрызгать по дороге, мимо сержанта






 

– Дело закрыто, Дэви.

Поки Ай Чанг нес через общую комнату стакан с кофе, стараясь не разбрызгать по дороге, мимо сержанта, громко с кем-то спорившего по телефону, лавируя между сновавшими туда-сюда клерками с бумагами, мимо дурно пахнущего пьяницы, выкрикивавшего оскорбления двум усталого вида полицейским. Поки прокладывал путь, как корабль, рассекающий штормовое море.

– Ты что, не понимаешь? Ей угрожают!

– Думаю, это оставил Чарли Декер.

– Сосед Кейт проверял квартиру во вторник утром. А надпись появилась позже, когда Декер был уже мертв.

– Тогда это просто хулиганили дети.

– Да? С какой стати ребенок напишет такую фразу?

– Ты знаешь, что у них на уме? Я – нет. Даже своих собственных иногда не понимаю.

Поки наконец добрался до своего угла и уселся за стол.

– Послушай, Дэви, я занят.

Дэвид не отставал.

– Когда я вчера сказал, что нас преследовали, ты заявил, что у меня разыгралось воображение.

– И сейчас говорю.

– А потом Декер оказался в морге. Как вовремя произошел с ним несчастный случай.

Поки поставил стакан на стол.

– Ладно. У тебя одна минута, выкладывай свою версию. Потом я выставлю тебя вон.

Дэвид пододвинул стул и сел.

– Четыре смерти. Танака. Рихтер. Декер. И Эллен О'Брайен.

– Расследование смерти на операционном столе не входит в мои обязанности.

– Но убийство-то входит. В этой игре есть тайный игрок. Тот, кто избавился от всех за две недели. Кто-то умный и ловкий, к тому же он разбирается в медицине. И очень страшится чего-то. Вернее, кого-то.

– Чего или кого он страшится?

– Кейт Чесни. Наверное, она задает слишком много вопросов. Ей что-то известно, но она пока не придает этому значения. Чем заставляет убийцу нервничать. Достаточно, чтобы написать на стене предупреждение.

– Невидимый игрок? Может, у тебя есть уже и список подозреваемых?

– Начать можно с шефа анестезиологов. Ты проверил эту историю с его женой?

– Она умерла во вторник вечером в частной лечебнице. Естественной смертью.

– О, разумеется. Он взял в клинике смертельный яд, и она сразу умерла.

– Совпадение.

– Он живет один. Никто не знает, когда он приходит и уходит.

– Не смеши меня. Старик Эвери и есть наш Джек-потрошитель?

– Не надо много сил, чтобы перерезать кому-то горло.

– Но какой мотив у Эвери? Зачем ему убивать своих коллег?

Дэвид вздохнул.

– Не знаю, – признался он, – но это как-то связано с Дженни Брук.

С тех пор как он увидел фотографию, она не покидала его мыслей. Вспоминал строчки бездушного отчета в ее медицинской карте: «Сильные судороги… Остановка сердца… Родился живой ребенок – девочка». Почему после пяти лет смерть Дженни и ребенка коснулась Кейт Чесни?

В дверь постучали. Вошел сержант Броуфи с красными глазами и положил на стол шефа бумагу:

– Вот отчет, которого ты ждал. О, и у нас еще один свидетель, который видел интересующую нас девушку.

Поки насмешливо фыркнул.

– Какой по счету? Сорок третий?

– Сорок четвертый. В «Бургер Кинг».

Броуфи чихнул. Потом два раза трубно высморкался.

– Аллергия, – объяснил он, как будто это было более приличной причиной, чем простуда. Он бросил взгляд, полный ненависти, на цветущее манговое дерево за окном. – Кругом полно этих проклятых деревьев, – пробормотал он и ретировался.

Поки засмеялся.

– Рай в представлении Броуфи – бетонное укрытие с кондиционером.

Он снова вздохнул:

– Все, Дэви. Мне надо работать.

– Что делать с Эвери? Я бы на твоем месте…

– Сказал – подумаю. – Поки решительно углубился в отчет, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

Дэвид с таким же успехом мог биться головой об стену. Он пошел к двери, как вдруг Поки сказал ему в спину:

– Подожди, Дэви.

Дэвид остановился, удивленный изменившимся тоном Поки.

– Слушаю.

– Где сейчас Кейт?

– Я отвез ее к матери. Нельзя оставлять ее одну.

– Значит, она в безопасности.

– Если считать дом моей матери таковым.

Поки показал на отчет, лежавший перед ним на столе:

– Только что принесли от нашего медэксперта. Вскрытие показало, что Декер не утонул.

– Что? – Дэвид подскочил к столу и схватил отчет.

Там значилось: «Рентген показал перелом черепа, удар оказался смертельным. Причина смерти – обширная гематома».

– Он умер задолго до того, как упал в воду.

 

– Месть? – Джинкс Рэнсом откусила кусочек свежеиспеченного имбирного печенья. – Идеальный повод для убийства. Если, конечно, позволительно так говорить.

Они с Кейт сидели на заднем дворике с видом на кладбище. В это послеобеденное время воздух был неподвижен и тяжел, ни один листок, ни одна травинка не шевелились, все замерло. Из кухни появилась Грейси с подносом, на котором стояли чашки с кофе. Она задумчиво взглянула на небо.

– Будет дождь, – провозгласила она с твердой убежденностью.

– Чарли Декер был поэтом, – продолжала свой рассказ Кейт. – Он любил детей. И что еще более важно – дети любили его. Они бы почувствовали. Дети всегда чувствуют плохих людей.

– Ерунда. Дети так же глупы, как и большинство из нас. И то, что он сочинял стихи, тоже ни о чем не говорит. Пять лет он предавался скорби. И постепенно его скорбь вылилась в желание мстить.

– Но все, кто его знал, утверждают, что он был не способен на убийство.

– Мы все способны. Особенно если затронуты наши близкие. Все взаимосвязано – любовь и ненависть.

– Какой оптимистичный взгляд на человечество!

– Зато реалистичный. Мой муж был окружным судьей. Мой сын некоторое время работал у прокурора. О, я наслушалась таких историй, что и представить трудно.

Кейт взглянула на травянистый склон, на ряд плоских бронзовых табличек.

– Почему Дэвид ушел из офиса прокурора?

– Он вам не сказал?

– Что-то о рабском труде. Но думаю, не деньги сыграли роль.

– Деньги не главное для Дэвида, – вступила Грейси.

– Тогда почему?

Джинкс подарила ей один из своих пронзительных взглядов с ледяными искорками.

– Ты меня удивила, Кейт. Знаешь, Дэвид очень редко знакомил меня со своими женщинами. И когда я узнала, что ты доктор… – Она покачала головой в изумлении.

– Дэвид не любит докторов, – объяснила Грейси.

– Это мягко сказано, дорогая, – поправила Джинкс.

Грейси немного подумала.

– Ты права. Вернее будет сказать – ненавидит.

Джинкс взяла свою палку и встала.

– Пойдем, Кейт. Ты должна увидеть. Они медленно проделали путь через рощицу апельсиновых деревьев и вышли на открытое место к одинокой могиле под высоким раскидистым деревом.

Небольшой букет цветов лежал рядом с бронзовой табличкой.

 

НОЙ РЭНСОМ

Семь лет

 

– Мой внук, – сказала Джинкс.

– Как ужасно это было для Дэвида, – тихо сказала Кейт, – потерять единственного ребенка.

– Ужасно для кого угодно. Но особенно для Дэвида. Я хочу тебе рассказать о своем сыне. В одном он очень похож на своего отца – ему трудно полюбить. Но если полюбит, то готов на все. И тогда обратного пути нет. Вот почему для него самым дорогим на свете был Ной, и он до сих пор не может смириться с его смертью. Поэтому ему так трудно с тобой. Ты знаешь, как Ной умер?

– Дэвид сказал – от менингита.

– Инфекционного. Излечимая болезнь, не так ли?

– Если рано обнаружить.

– Если… Это слово преследует Дэвида. Он был на конференции в Чикаго, когда Ной заболел. Сначала Линда особенно не тревожилась. Дети часто болеют и простужаются. Но его не оставляла высокая температура. Потом появилась головная боль. Врач мальчика был в отпуске, и Линда отвела сына к другому врачу. Два часа они ждали приема. После чего доктор уделил им пять минут и отослал их домой.

Кейт опустила глаза и с ужасом ждала, уже зная, что последует.

– Линда ночью три раза звонила врачу. Она уже понимала, что дело плохо. Но он лишь сказал, что она поднимает панику, превращая простуду в трагедию.

Когда, наконец, она привезла Ноя в приемное отделение экстренной помощи, мальчик бредил. И все время лепетал, что хочет видеть своего папочку. В клинике врачи сделали, что было в их силах, но… – Джинкс слабо пожала плечами. – Это было тяжело для обоих. Линда не переставала себя винить. А Дэвид… Он замкнулся, отстранился от всех, ушел в свою раковину и не хотел оттуда выходить. И неудивительно, что жена ушла от него. – Джинкс посмотрела в сторону дома. – По поводу того доктора позже все выяснилось. Он оказался алкоголиком, потерял свою лицензию в Калифорнии. И тогда Дэвид объявил свой личный крестовый поход. О, он уничтожил врача, для этого и покинул прокурорский отдел. И с тех пор заработал состояние на делах против докторов. Но не из-за денег. В глубине души он каждому мстил…

– Вот почему у нас нет никаких шансов. Я всегда буду врагом, которого надо наказать.

Джинкс тихо побрела обратно к дому. Кейт еще долго задумчиво стояла в тени большого дерева. Через все эти годы Дэвид пронес свою боль, он черпал в ней силы, каждый раз сражаясь и побеждая. Как и Чарли Декер, которому боль помогала выжить пять долгих лет в психиатрической клинике. Пять долгих лет.

Она вспомнила бутылочку с пилюлями в комнате отеля. Галидол. Лекарство для психически больных людей. Но был ли он на самом деле сумасшедшим?

Она обернулась. Во дворике уже никого не было. Обе женщины ушли в дом. Густой тропический воздух был так тяжел, что, казалось, давил на плечи. Приближался шторм.

Если выехать сейчас, она успеет добраться до психиатрической лечебницы до дождя.

 

Доктор Немечек, худой, сутулый, с морщинистым лицом и усталыми глазами, в белом халате, висевшем на нем как на вешалке, выглядел так, как будто не спал несколько ночей.

Они вышли из больничного здания и прошлись по лужайке. Вокруг бродили лунатического вида фигуры больных. Время от времени доктор подходил к кому-либо, дружески касался плеча и говорил несколько ободряющих слов: «Как вы, миссис Солти?» – «Хорошо, доктор». – «Почему не пришли на групповую терапию?» – «О, виноваты эти мучные черви у вас под ногами?» – «Понимаю, понимаю. Доброго дня, миссис Солти».

Доктор Немечек остановился, печально оглядывая свое царство, этих людей с помутившимся рассудком.

– Чарли Декеру здесь было не место, – сказал он. – Я с самого начал их убеждал, что он не опасен. Но они притащили на суд так называемого эксперта с материка, и тот убедил их в обратном. – Доктор покачал головой. – В этом проблема судов. Они рассматривают лишь улики, а я смотрю на человека.

– И что вы видели, глядя на Чарли?

– Он был замкнут, очень подавлен. И временами у него был навязчивый бред.

– Значит, он был ненормален.

– Но не опасен. – Доктор пытался и ее убедить. – Да, сумасшествие может быть опасным для окружающих. А может быть лишь щитом, защитой против боли. Его навязчивая идея и сохраняла ему жизнь. И поэтому я никогда не пытался отнять у него этот щит, в противном случае он был бы обречен.

– В полиции считают его убийцей.

– Это нелепо.

– Почему?

– Он был безобиден. И у него не было причин убивать.

– Но как быть с Дженни Брук? Разве это не причина?

– Его заблуждением была не Дженни. Он смирился с ее смертью как с неизбежностью.

Кейт нахмурилась:

– В чем тогда была его навязчивая идея?

– Это касалось ребенка. Кто-то из докторов сказал ему, что ребенок остался жив. Будто ребенок родился живым и не умер потом, как говорили. Вот тогда что-то повернулось у него в голове и превратилось в манию, в наваждение, что его дочь жива. Каждый август он отмечал ее день рождения. Он говорил нам: «Моей дочери сегодня пять лет». Он хотел ее найти. Хотел воспитывать как маленькую принцессу, покупать ей платья и кукол и все, что нравится девочкам. Но я знаю, он не пытался ее искать. Он боялся правды – вдруг она на самом деле умерла.

Начавшийся дождь заставил их взглянуть на небо. Поднялся ветер, и персонал начал собирать больных и уводить в здание.

– Существует ли возможность, что он был прав? – спросила Кейт. – Что девочка осталась жива?

– Никаких шансов. Ребенок мертв, доктор Чесни. И он существовал пять лет лишь в воображении Чарльза Декера.

 

Она ехала по шоссе, обратно к дому Джинкс, повторяя про себя слова доктора Немечека.

Если все-таки девочка жива, на кого она похожа? У нее темные, как у отца, волосы? В ее глазах такой же свет вечности, как у матери? По дороге стлался туман. И вдруг прорезался луч солнца, и вместе с ним ее внезапно настигло прозрение. Вместо лица Дженни всплыло в памяти другое лицо, очень похожее. Как она не видела раньше, это же было очевидно!

Ребенок Дженни Брук жив.

И ему пять лет.

 

– Где ее носит? – Дэвид бросил телефонную трубку. – Немечек сказал, что она уехала от него в пять. Она давно должна быть дома.

Он с раздражением взглянул на Фила Гликмена, который, безмятежно орудуя палочками, ловко отправлял в рот порцию за порцией китайской лапши.

– Да, дело все запутаннее, – согласился тот, – началось с обычной врачебной халатности и кончилось убийством. И не одним. Что дальше?

– Хотел бы я знать, – вздохнул Дэвид, глядя в окно. Облака сгустились, стало сумрачно. Обычно в это время он собирал бумаги в портфель и ехал домой.

– Что за способ убивать, перерезая горло, – продолжал Гликмен. – Я имею в виду море крови… Надо быть очень хладнокровным.

– Или окончательно впасть в отчаяние.

– И нелегко это, надо знать точно, где проходит артерия. Есть много более легких способов.

– Ты что – обдумывал способ?

– У каждого есть свои темные фантазии. Подкараулить любовника жены в темном переулке. Отомстить подонку, напавшему на тебя. И это не так трудно – совершить убийство. Если достаточно мозгов, чтобы все спланировать. – Он поддел палочками очередную порцию. – Например, яд. Тот, что убивает быстро и не оставляет следов. Идеальный способ.

– За исключением одного.

– А именно?

– Какое удовлетворение от такого предприятия, если твоя жертва не испытывала мучений?

– Это проблема. – Гликмен подумал. – Можно заставить их сначала бояться. Ну, всякие угрозы. Телефонные звонки. Предупреждения.

Дэвид вспомнил череп на стене в комнате Кейт. Ему все больше становилось не по себе. Он встал, начал бросать бумаги в портфель.

Нечего здесь больше торчать, он может с таким же успехом беспокоиться и в доме матери.

– Знаешь, одна вещь меня больше всего удивляет в этом деле, – сказал Гликмен.

– Что ты имеешь в виду?

– ЭКГ. Танака и Рихтер были убиты самым кровавым способом. Почему убийца выбрал в случае с Эллен О'Брайен смерть, похожую на сердечный приступ?

– Работая у прокурора, я понял, что убийство не поддается логике.

– А мне кажется, что наш убийца пошел на это, чтобы переложить вину на доктора Чесни.

Дэвид, который уже был у двери, вдруг остановился.

– Как ты сказал?

– Что он пошел на все эти хлопоты, чтобы…

– Нет, ты сказал «переложить вину»?

– Я сказал? Ну да.

– Кого привлекут, если человек умирает на операционном столе?

– Ну, вина обычно делится поровну между… – Гликмен замолчал. – О господи! Почему я не подумал об этом раньше?

Дэвид уже набирал номер полиции, проклиная себя, что был так долго слеп. Убийца был все время рядом. Наблюдал. Ждал. Он знал, что Кейт пытается все расследовать, и она уже близка к разгадке. И он испугался. И поэтому появилась надпись на стене. И слежка за машиной.

Напуган достаточно, чтобы убить еще раз.

Было пять тридцать, и почти все служащие регистратуры уже разошлись. Девушка-регистратор неохотно взяла у Кейт листок с запросом и пошла к компьютеру. Немного погодя она сказала:

– Этот пациент умер.

– Я знаю. – Кейт вспомнила, как уже пыталась получить здесь информацию.

– Значит, дела здесь нет. Оно в архиве.

– Я знаю. Не могли бы вы найти его для меня?

– Надо перерыть целый ряд папок. Почему бы вам не прийти завтра?

Кейт попыталась ее убедить:

– Мне очень нужно сейчас. – У нее чуть не вырвалось, что речь идет о жизни и смерти.

Девушка взглянула на часы и неохотно пошла в комнату архива.

Через пятнадцать минут она вернулась и отдала Кейт папку с делом.

Кейт села за стол в углу холла и прочла на обложке: «Брук. Ребенок женского пола».

Ее не успели назвать.

В деле был сертификат о смерти, скупая запись: смерть наступила 17 августа в 2.00 от кислородного голодания мозга. Свидетельство о смерти подписано доктором Танакой.

Она взяла принесенную с собой копию карты Дженни Брук. В который раз внимательно прочла вновь, строчку за строчкой. 28 лет, нормальное протекание беременности, никаких предупреждений о возможном осложнении. Роды вовремя. И вдруг взгляд задержался на примечании мелкими буквами внизу страницы. В 16 недель из матки взяли жидкость на обязательный анализ. А раз так – они заодно определили пол ребенка. Но результата анализа в отчете не оказалось. Кто-то изъял его. Ей вдруг стало жарко, и она обернулась к девушке:

– Мне нужно еще одно дело.

– Надеюсь, не из архива.

– Нет.

– Имя?

– Уильям Сантини.

Через минуту дело было в руках Кейт. Вдруг она засомневалась: а хочет ли на самом деле узнать правду? Наконец, открыла.

 

Копия сертификата о рождении.

Имя: Уильям Сантини.

Дата рождения: август, 17. Время: 03.00

 

В тот же день. Но немного позже. Как раз в это время девочка Дженни Брук уже умерла, а Уильям Сантини появился на свет.

Два ребенка – один мертвый, один живой. Вот и мотив для убийства?

– Ты работаешь с картами? – раздался рядом знакомый голос, и, подняв голову, она увидела рядом Гая Сантини.

– Я… Уже ухожу. – И добавила: – Ты задержался?

– Машина сломалась, меня подбросит Сьюзен. – Он взглянул на пустую стойку, девушка куда-то исчезла.

– Она только что была здесь. – Кейт направилась к выходу.

– Ты слышала новости? О жене Эвери? Для нее это был благословленный конец.

Он нахмурился, глядя в спину замершей у выхода Кейт.

– Что-нибудь стряслось?

– Нет, я просто… Извини, мне действительно надо идти. – Она уже выходила, когда за спиной раздался возмущенный возглас:

– Доктор Чесни!

Кейт обернулась и увидела, что регистраторша с негодованием смотрит на нее из-за стойки.

– Дело. Вы не имеете права выносить его из регистратуры.

Кейт взглянула на папку, которую продолжала прижимать к груди, пытаясь лихорадочно найти выход из положения. Никак нельзя отдавать документы, пока Гай стоит рядом со стойкой, ведь он увидит имя на обложке.

Но нельзя было молчать.

– Если вы не закончили работать, я могу отложить дело для вас.

– Нет, я хотела…

Гай рассмеялся:

– Да что там у тебя? Государственные секреты?

С сильно бьющимся сердцем она подошла и нетвердой рукой положила папку лицевой стороной вниз.

– Я не закончила работать с этим делом.

– Я отложу для вас.

Кейт испугалась, что девушка сейчас перевернет папку и тайна обнаружится. Но та взяла заявку Гая, которую он положил на стойку.

– Присядьте, доктор Сантини, – сказала она, – я сейчас вам все подберу, – и исчезла в архиве.

Пора немедленно убираться отсюда.

Ей понадобилось собрать все свое хладнокровие, чтобы не бежать. Чувствуя взгляд Гая на своей спине, она медленно шла к выходу. Только в коридоре, когда за ней захлопнулась дверь, осознав окончательно, что ей только что открылось, Кейт испытала потрясение. Гай Сантини, ее коллега, друг – убийца. И она была сейчас единственным человеком, который знал его тайну.

 

* * *

 

Гай озадаченно смотрел на дверь, в которую только что вышла Кейт. Он знал ее почти год и еще ни разу не видел в таком смятении. Недоумевая, он прошел на свое привычное место – уединенный стол в углу. На нем все еще лежали две папки, которые ждали, чтобы их вернули на место. Он уже хотел отодвинуть их в сторону, освобождая для себя место, как вдруг его взгляд упал на верхнюю папку, и его ноги буквально подкосились. Он увидел имя на обложке.

«Брук. Младенец женского пола. Умерла».

Господи, это не может быть та самая Брук. Он раскрыл папку и стал искать имя матери в свидетельстве о смерти. Вот оно: «Мать: Брук, Дженнифер».

Та самая женщина. Тот самый ребенок. Ему надо было прийти в себя, все обдумать. Пока не о чем беспокоиться. Никто не свяжет его имя с именем Дженни Брук. Четыре человека, причастные к трагедии, разыгравшейся пять лет назад, умерли. И кому придет в голову проявлять любопытство?

Или такие люди есть?

Он вскочил и устремился к конторке. Там лежала папка, с которой так неохотно рассталась Кейт. Он перевернул ее. На него смотрело имя его собственного сына.

Кейт Чесни знала. Наверняка знала. И ее надо было остановить.

– Вот ваш заказ. – Девушка появилась из архива со стопкой папок. – Кажется, здесь все. – Она застыла, с изумлением глядя ему вслед. – Куда же вы? Доктор Сантини!

Гай ее не слышал, он уже выбежал из зала.

 

В вестибюле было светло, когда Кейт вышла из лифта. Это немного ее успокоило. Несколько посетителей задержались, глядя в окна и не решаясь выйти на улицу, где разыгрался ураган. Охранник у своего стола флиртовал с хорошенькой волонтершей. Кейт поспешила к телефонам. На одном висела табличка, предупреждавшая, что аппарат не работает. По второму говорил какой-то мужчина. Она встала поблизости и стала ждать. Окна сотрясались от порывов ветра, за ними – сплошная стена дождя. В этот момент ей больше всего хотелось услышать голос Поки Чанга. Она молилась про себя, чтобы лейтенант оказался на рабочем месте.

Мужчина все говорил. Оглянувшись, она увидела с тревогой, что охранник куда-то отошел. Вестибюль пустел. Ей было страшно оставаться одной.

Она вышла на улицу под проливной дождь. Машину Джинкс она припарковала в конце парковки. Пока она добралась до машины, вымокла насквозь. Пришлось повозиться с ключами, открывая незнакомую машину. Она так торопилась, что не заметила, как по направлению к ней приближается чья-то тень. Кейт села на место водителя, и вдруг ее рука была схвачена как тисками.

Она увидела Гая Сантини, угрожающе нависшего своей медвежьей фигурой над открытым стеклом.

 







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 520. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия