Студопедия — Appendix 3
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Appendix 3






Независимый/Обособленный причастный оборот

(Absolute Participle Construction)

В состав независимого причастного оборота, также называемого абсолютным причастным оборотом, может входить как причастие настоящего времени, так и причастие прошедшего времени.

В независимом причастном обороте имеется существительное без предлога (реже местоимение в именительном падеже), которое стоит перед причастием и по смыслу является субъектом действия, выраженного причастием.

От основной части предложения независимый причастный оборот всегда отделяется запятой.

 

Существительное в общем падеже\ (местоимение в именительном падеже)
  Причастие (PARTICIPLE)  

 

+


Перевод

1) Если независимый причастный оборот стоит в начале предложения, то он переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением причины, времени или условия.

The weather permitting, we shall go to the country. - Если погода позволит, мы поедем за город. (обстоятельство условия)

It being very cold, we could not go for a walk. - Так как было холодно, мы не смогли пойти на прогулку. (обстоятельство причины)

His work finished, he went home. - Когда его работа была закончена, он пошёл домой. (обстоятельство времени)

2) Если независимый причастный оборот стоит в конце предложения, то он переводится на русский язык предложением, вводимым союзами причем, а, и.
The car started moving along the highway, its speed gradually accelerating. - Автомобиль начал двигаться по шоссе, и (причем) скорость его постепенно увеличивалась.

3) Субъект независимого причастного оборота может также вводиться предлогом with, который на русский язык обычно не переводится.

With Peter working in London, the house seemed empty. – Так как Питер работал в Лондоне, дом совсем опустел.


Appendix 4

Резюме (Curriculum Vitae or CV)

Резюме представляет собой письменную сводку личных, образовательных и профессиональных данных кандидата на вакантную должность.

Оно как бы письменно представляет «товар», предлагаемый будущему работодателю. Резюме должно быт достаточно подробным, но кратким (обычно не превышать одной страницы) и иметь «товарный» вид.

В отличие от анкеты для поступающего на работу, форма которой и требуемая информация строго определены компанией, форма резюме достаточно произвольна, также как и информация, представленная в нем, характер которой определяется самим кандидатом. Тем не менее, в резюме принято предоставлять под соответствующем заголовком следующую информацию:


 







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 595. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.042 сек.) русская версия | украинская версия