От 4 апреля 1949 г
Настоящий Договор вступил в силу 24 августа 1949 г. после передачи на хранение ратификационных грамот всех подписавших его государств. Членами НАТО являются 26 государств. Российская Федерация не является членом НАТО, но со- трудничает с ней на основе специального соглашения (см. далее).
Договаривающиеся стороны подтверждают свою веру в цели и принципы Устава Органи- зации Объединенных Наций и свое желание жить в мире со всеми народами и правительства- ми. Договаривающиеся стороны преисполнены решимости защищать свободу, общее наследие и цивилизацию своих народов, основанные на принципах демократии, свободы личности и законности. Договаривающиеся стороны преследуют цель укрепления стабильности и повышения бла- госостояния в Североатлантическом регионе. Договаривающиеся стороны полны решимости объединить свои усилия с целью создания коллективной обороны и сохранения мира и безопасности. Поэтому Договаривающиеся стороны достигли соглашения о нижеследующем Североат- лантическом договоре: Статья 1 Договаривающиеся стороны обязуются, в соответствии с Уставом Организации Объединен- ных наций, мирно решать все международные споры, участниками которых они могут стать, не ставя при этом под угрозу международные мир, безопасность и справедливость, а также воздерживаться от любого применения силы или угрозы ее применения в своих международных отношениях, если это противоречит целям ООН. Статья 2 Договаривающиеся стороны будут содействовать дальнейшему развитию международ- ных отношений мира и дружбы путем укрепления своих свободных институтов, достижения большего понимания принципов, на которых они зиждятся, и содействия созданию условий стабильности и благосостояния. Договаривающиеся стороны будут стремиться к устранению противоречий в своей международной экономической политике и способствовать развитию экономического сотрудничества между любыми из них и между собой в целом. Статья 3 В интересах более эффективного осуществления целей настоящего Договора Договариваю- щиеся стороны, порознь и совместно, посредством постоянных и действенных самостоятельных усилий и взаимопомощи, будут поддерживать и наращивать свой индивидуальный и коллек- тивный потенциал борьбы с вооруженным нападением. Статья 4 Договаривающиеся стороны всегда будут консультироваться друг с другом, в случае если, по мнению какой-либо из них, территориальная целостность, политическая независимость или безопасность какой-либо из Договаривающихся сторон окажутся под угрозой. Статья 5 Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооруженное нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом, и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооруженное нападе- ние будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-1 Устава Организации Объединенных Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся, или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая приме- нение вооруженной силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона. О любом подобном вооруженном нападении и всех принятых в результате него мерах не- медленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности. Статья 61 В целях Статьи 5-й считается, что вооруженное нападение на одну или несколько Догова- ривающихся сторон включает в себя вооруженное нападение: — на территорию любой из Договаривающихся сторон в Европе или Северной Америке, алжирские департаменты Франции2, территорию Турции или острова, расположенные в Се- вероатлантической зоне севернее Тропика Рака и находящиеся под юрисдикцией какой-либо из Договаривающихся сторон; — на вооруженные силы, суда или летательные аппараты какой-либо из Договаривающихся сторон, если эти вооруженные силы, суда или летательные аппараты находились на этих тер- риториях, или над ними, или в другом районе Европы, или над ним, если на них или в нем на момент вступления в силу настоящего Договора размещались оккупационные силы какой-либо из Договаривающихся сторон, или в Средиземном море, или над ним, или в Североатлантичес- кой зоне севернее Тропика Рака, или над ней. Статья 7 Настоящий Договор ни в коем случае не затрагивает и не подлежит толкованию как затра- гивающий каким-либо образом права и обязательства Договаривающихся сторон, являющихся членами Организации Объединенных Наций, по Уставу ООН или преимущественную ответс- твенность Совета безопасности за поддержание международного мира и безопасности. Статья 8 Каждая Договаривающаяся сторона заявляет, что ни одно из ее действующих международ- ных обязательств в отношении какой-либо другой Договаривающейся стороны, или какого-либо третьего государства, не противоречит положениям настоящего Договора, и обязуется не брать на себя каких-либо международных обязательств, противоречащих настоящему Договору. Статья 9 Настоящим Договаривающиеся стороны создают Совет, в котором для рассмотрения вопро- сов, касающихся выполнения настоящего Договора, должна быть представлена каждая из них. Совет подлежит организации таким образом, чтобы иметь возможность быстро собираться в любое время. Совет обязуется создавать вспомогательные органы, в которых может возникнуть необходимость; в частности, он обязуется немедленно создать Комитет обороны, которому над- лежит давать рекомендации относительно мер, направленных на выполнение Статей 3 и 5. Статья 10 Договаривающиеся стороны по всеобщему согласию могут предлагать любому другому ев- ропейскому государству, способному развивать принципы настоящего Договора и вносить свой вклад в безопасность Североатлантического региона, присоединиться к настоящему Договору. Любое государство, получившее подобное приглашение, может стать Договаривающейся сто- роной путем передачи на хранение правительству Соединенных Штатов Америки документа о своем присоединении к настоящему Договору. Правительство Соединенных Штатов Америки 1 В Статью внесены изменения в соответствии со Статьей 2 Протокола Североатлантического договора о присоединении к нему Греции и Турции. 2 16 января 1963 г. Североатлантический совет отметил, что 3 июля 1962 г. соответствующие положе- ния настоящего Договора в отношении алжирских департаментов Франции потеряли юридическую силу.
будет уведомлять каждую из Договаривающихся сторон о передаче ему на хранение каждого подобного документа о присоединении. Статья 11 Настоящий договор подлежит ратификации, а его положения — претворению в жизнь До- говаривающимися сторонами согласно их соответствующим конституционным процедурам. Ратификационные грамоты подлежат скорейшей передаче на хранение правительству Соеди- ненных Штатов Америки, которое будет уведомлять все другие государства, подписавшие настоящий Договор, о каждой подобной передаче на хранение. Договор подлежит вступлению в силу в отношении уже ратифицировавших его государств с момента передачи ратификационных грамот большинства подписавших договор государств, включая ратификационные грамоты Бельгии, Канады, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства, Соединенных Шта- тов и Франции, и подлежит вступлению в действие в отношении других государств с момента передачи на хранение их ратификационных грамот1. Статья 12 По истечении десятилетнего срока действия настоящего Договора или в любое последующее время Договаривающиеся стороны обязуются по требованию какой-либо из Договаривающихся сторон провести совместные консультации с целью пересмотра настоящего Договора, принимая при этом во внимание факторы, затрагивающие в тот период мир и безопасность в Североатлан- тическом регионе, включая разработку в соответствии с Уставом ООН мероприятий глобального и регионального характера по поддержанию всеобщего мира и безопасности. Статья 13 По истечении двадцатилетнего срока действия настоящего Договора любая Договариваю- щаяся сторона может выйти из него через год после того, как она уведомит правительство Со- единенных Штатов Америки о расторжении ею настоящего Договора, которое будет сообщать правительствам всех других Договаривающихся сторон о вручении ему на хранение каждого уведомления о расторжении настоящего Договора. Статья 14 Настоящий Договор, английский и французский тексты которого имеют одинаковую силу, подлежит сдаче на хранение в архив правительства Соединенных Штатов Америки. Должным образом заверенные копии настоящего Договора будут переданы вышеупомянутым правитель- ством правительствам других государств, подписавших настоящий Договор. 1 Настоящий Договор вступил в силу 24 августа 1949 г. после передачи на хранение ратификационных грамот всех подписавших его государств.
|