Студопедия — St.Petersburg
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

St.Petersburg






JSC «ANPIS», Russia, in the person of gen-eral director Petin N.V., hereinafter referred to as the «Buyers» on the one hand, and the company named OY NORDEN EXPORT LTD, Finland, in the person of director VELIMATTI SINKKO, hereinafter referred to as the «Sellers», on the other hand, have concluded the present Contract on the following:

1. OBJECT OF THE CONTRACT

The Sellers have sold and the Buyers have bought six and a half metric tons (6500 kg) of the net for net of fresh picked oranges «WASHINGTON NAVEL» and five and a half metric tons (5500 kg) of the net for net of fresh mandarins «CLEMENTINE».

2. PRICE

The price ofthe goods delivered under the present Contract is fixed at USD and makes an amount of 515 (five hundred and fifteen) USD per one metric ton of fresh picked oranges and 870 (eight hundred and seventy) per one metric ton of fresh picked mandarins CIF St. Petersburg, nab. reki Fontanki, 95. Abovementioned prices include the cost of the tare, packing, sorting and loading on the automobile transport.

3. TOTAL AMOUNT OFTHE CONTRACT The total amount of the Contract is USD 8132 (eight thousand one hundred and thirty two).

4. TIME OF DELIVERY

Good, sold under present Contract, should be delivered to St. Petersburg to the address: nab. reki Fontanki, 95 within 3 days after remitting of the money to the Sellers account. Sellers have the right to deliver goods earlier than the time stipulated.


17*


6. КАЧЕСТВО И АССОРТИМЕНТ ТОВАРА Цитрусовые фрукты, согласно настоящего Приложения, должны быть высокого экспортного качества, свежесобранными, целыми, чистыми, плотной консистенции, недеформированными, с аккуратно срезанными плодоножками, ¥ е зараженными и не поврежденными сельскохозяйственными вредителями и насекомыми, нормального для данного сорта цвета, сочными, типичной формы, с гладкой поверхностью, собранными в таком состоянии, которое позволяет им быть пригодными к употреблению после транспортировки по территории России до пунктов реализации. Апельсины, поставленные по настоящему Контракту, не должны содержать никаких остатков пестицидов, тяжелых металлов, пищевых добавок сверх максимума допустимого соответствующими нормами. Товар также должны быть свободным от мико-токсинов, микроорганизмов и других токсичных соединений химического и биологического характера, которые могут оказать вредное воздействие на здоровье человека и вызвать пищевые
В случае задержки поставки товара Продавец выплачивает Покупателю 0, 05% пени за каждый день просрочки, но не более 3 дней. Если задержка по вине Продавца произошла более 3 дней, Контракт автоматически аннулируется, а Продавец возвращает деньги Покупателю с начисленными пени и уплатой штрафа в размере 25 (двадцать пять) % от суммы Контракта. 5. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ Высота штабеля при погрузке товара в автомашину-рефрижератор не должна превышать 1, 5 м. Температурный режим в пути должен быть сохранен не ниже +2 градусов С и не выше +4 градусов С.

ожение

In case of the delay in delivery of goods the Sellers are to pay the penalty to the Buyers at the rate of 0, 05% for each day of delay, but not more than 3 days. If the delivery through the fault of the Sellers lasts more than 3 days, the Contract is cancelled automatically and the Sellers are to return the money to the Buyers with calculated penalty at the rate of 25 (twenty five)% of the value of the Contract.

5. TERMS OF DELIVERY

The height of the stack during the loading of the goods into the refrigerator car should not exceed 1, 5 metres. The temperature conditions during the route should be preserved not lower than +2 Celsius and not higher than +4 Celsius.

6. QUALITY AND ASSORTMENT OF THE GOODS

Citrus fruits under the present Contract are to be of high export quality, fresh picked, sound, clean, of dense consistence, undeformed, with pedicles carefully cut off, not infected and undamaged by agricultural insects and diseases, of normal colour for this veriety. juicy, of typical form, with smooth surface, picked in such a state which allows them to be fit for consumption after the transportation on the territory of Russia to places of realization.

Oranges to be delivered under the present Contract should not contain any residuals of pesticides, heavy metals, preserves above the maximum admitted norms.

As well they should be free from micotox-ins, microorganisms and other toxic compounds of chemical and biological nature which can badly affect the human being's health and cause food poisoning and infectious diseases.


2. Служебные документы



 


отравления и инфекционные заболевания.

Продавец должен направлять Покупателю вместе с транспортными документами сертификат или другой документ на каждую партию товара, выданный компетентной организацией страны Продавца, в котором перечисляются названия пестицидов или других веществ, применяемых при выращивании и технологической обработке плодов, в котором указано, что остатки пестицидов тяжелых металлов и консервантов во фруктах не превышают норм, установленных Российским министерством здравоохранения или FAO/WHO. Если Государственная санитарная инспекция России обнаружит несоответствие товара нормам, указанным в фитопа-тологическом сертификате, то Покупатель имеет право на возврат товара по адресу Продавца на место отгрузки, отнеся все расходы, связанные с возвратом товара, на счет продавца. Ассортимент товара должен быть следующим:

Диаметр плодов в мм Содержание в
77-85 100

Качество плодов в ящике, не соответствующих по калибру маркировке, не должно превышать 5% от общего количества плодов в ящике. Апельсины экспертизой подразделяются на соответствующие, не соответствующие вышеперечисленным условиям и брак (загнивающие, гнилые и подмороженные).

Если Продавец поставит товар с нарушением указанного ассортимента, он выплачивает Покупателю штраф в размере 10% от стоимости товара. Качество товара должно быть удостоверено сертификатами о качестве и фитопатологическим сертификатом, выданными соответствующими Государственными нейтральными компетентными органами в стране Продавца.


The Sellers are to send to the Buyers together with transport documents a Certificate or another document for eveiy consignment of goods issued by competent organization of the Sellers country in which is stated name of pesticides or other pre-patarions used at growing and technological treatment of bruits and certifying that residuals of persticides, heavy metals and preserves in fruits do not exceed rates fixed by Russian Ministry of Public Health or FAO/WHO.

If the State Sanitary Control Authorities of Russia find out the nonconformity of the goods to the norms stated in phy-topathological certificate, the Buyers are entitled to return the goods to the Sellers address to the place of shipment referring all expenses connected with the return of the goods to the Sellers account. The assortment of the goods is to be as follows:

Diameter of fruits in mm Percentage

77-85 100

The number of fruits not corresponding by calibre to the marking is not to exceed 5% of the total number of the fruits in the case. The expertise subdivides the oranges into corresponding, not correcponding to abovementioned conditions and into defective ones (decaying, rotten and frosted).

If the Sellers deliver the goods not conforming to the said assortment they pay the Buyers a penalty at the rate of 10% of the value of the goods. The quality of the goods is to be confirmed by certificates of quality and phytopathological certificates issued by the respective State of other neutral competent organizations of the Sellers country.



Приложение


 


7. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА Надлежащая упаковка и меры предосторожности должны гарантировать, что фрукты не будут подтвержены каким-либо повреждениям, которые могут возникнуть при хранении, погрузке, транспортировке или плохих погодных условиях. На каждом поддоне должно быть не более 56 коробок, каждая из которой весом 16 кг. В каждом отдельном ящике должны быть уложены плоды одной категории и помологического сорта. Вес тары не должен превышать 12% веса брутто-места. На каждый ящик наносится несмываемой краской следующая четкая маркировка:

1 - Марка Продавца

2 - Категория плодов

3 - Помологический сорт

8. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА После подписания Контракта Покупатель обязан в течение 3 банковских дней оплатить 95% стоимости Контракта: Оставшиеся 5% Покупатель оплачивает Продавцу с учетом удержаний, предусмотренных настоящим Контрактом, в течение 3 банковских дней после предоставления следующих документов:

1. Акта сдачи-приемки, подписанного полномочным представителем Продавца и Покупателем.

2. Спецификация с указанием количества мест и веса брутто по каждому помологическому сорту в отдельности в 4 экземплярах.

3. Счет-фактуры в 4 экземплярах.

4. Сертификата о качестве на отгрузку партии товара.

5. Фитопатологического сертификата, удостоверяющего, что плоды не являются зараженными карантинными вредителями и болезнями.

Оплата производится в долларах США.


7. PACKING AND MARKING Both proper packing and precaution measures should guarantee that the fruits shall wihstand any damage which may result during storage, loading, transportation or unfavourable weather conditions. On each pallet there should be not more than 56 cartons, the weight of each is 16 kg. Fruits of one category and pomological variety should be put in each carton. Weight of the tare should not exceed 12% of the weight of gross package. Marking is to be made in easy to read letters with indelible paint and include the following data:

1 - Sellers Trademark

2 -Categoiy of the fruits

3 - Pomological veriety

8. TERMS OF PAYMENT After the signing of the Contract the Buyers are obliged to pay 95% of the value of the Contract within 3 bank days. The rest 5% the Buyers pay to the Sellers taking into accoupt deductions stipulated by the present Contract within 3 bank days after presentations of follwing documents:

1. Delivery-acceptance certificate, signed by the authorized representative of the Sellers and by the Buyers.

2. Specification in which number of packages and gross weight for every pomological variety is mentioned separately in quadriplicate.

3. Invoice in quadriplicate.

4. Certificate of quality for the shipment of a consignment of goods.

5. Phytopathological certificate, certifying that fruits are not infested with quarantine insects and diseases.

Payment is effected in US dollars.


2. Служебные документы



 


9. СДАЧА-ПРИЕМКА Покупателю предоставляется право осмотра подготовленного к отгрузке товара как на складе Продавца, так и перед погрузкой товара на автотранспорт. Покупатель или его представитель вправе запретить отгрузку товара или части партий, качество которых будет найдено не соответствующим условиям настоящего Контракта. Эти указания Покупателя или его представителя являются обязательными для Продавца. Количественная и качественная сдача-приемка товара производится полномочным представителем Продавца в г. Санкт-Петербурге по адресу: наб. реки Фонтанки, 95. Качество и количество товара определяется Покупателем, причем акты, составленные Покупателем, являются обязательными для обеих сторон и с л у -жат основанием для окончательного расчета между Продавцом и Покупателем. Качественная и количественная приемка товара должна быть закончена в течение двух суток, считая со дня окончания выгрузки товара при условии поставки Продавцом товара, содержание брака в которых не превышает 0, 05% от общего количества товара.

Масса брутто определяется путем стопроцентного взвешивания товара. Масса тары определяется путем взвешивания 3-7% общего числа мест и упаковочных материалов без плодов. Установленная средняя масса тары распространяется на всю партию товара, и она служит основанием для расчета массы нетто.

Гнилые, загнивающие, подмороженные, раздавленные плоды оплате не подлежат. Если во время приемки-сдачи товара количество перечисленных выше плодов составит более 0, 05%, то Покупатель имеет право осуществить качественную и количественную приемку всей партии в местах реализации товара или отказаться от приемки такой партии товара.


9. DELIVERY-ACCEPTANCE The Buyers are entitled to examine the goods prepared for shipment at the Sellers store, as well as before the loading of the goods on the automobile transport. The Buyers of their representative have a right to prohibit the shipment of goods of parts of lots, the quality of which will be found as non-conforming to the terms of the present Contract. These instructions of the Buyers or the Buyers or their representive are obligatory for the Sellers. The quantitative and qualitative delivery-acceptance of the goods is effected by authorizes representative of the Buyers in St. Petersburg at the address: nab. reki Fontanki, 95. The quality and quantity of the goods is determined by the Buyers, acceptance re-potrs drawn up. by the Buyers are binding upon both parties and serve as a basis for final settlement of accounts between the Sellers and the Buyers. The qualitative and quantitative acceptance of the goods is to be effected within 2 days, from the day of completion of the unloading of goods provided the Sellers deliver the goods where the waste does not exceed 0, 05% from the whole quantity of the goods.

The gross weight of the goods is determined by 100% weighing of the goods. The weight of tare is determined by means of weighing of 3-7% of the whole number of cases and packing without fruits. The found average weight of the tare applies to the whole lot of the goods and serves as the basis for calculation of the net weight of the goods.

Rotten, rotting, frosted and smashed goods are not to be paid. If during delivery-acceptance of the goods the quantity of the abovementioned fruits is above 0, 05% the Buyers are entitled to effect qualitative and quantitative acceptance of whole lot at the places of realization or to reject to accept the goods.



Приложение


 


В случае осуществления Покупателем приемки товара на вышеперечисленных условиях Продавец оплачивает Покупателю все расходы по сортировке товара из расчета 0, 20$ США за ящик. Количество гнилых и загнивающих плодов устанавливается на основании актов экспертизы Торгово-промышленной палаты России.

В случае отказа Покупателя от приемки партии товара Продавец обязан в течение 24 часов с момента получения извещения Продавца о прибытии товара заниженного качества распорядиться товаром, оплатив Покупателю все расходы, связанные с отказом от приемки данной партии товара.

Если оставшейся суммы недостаточно для покрытия всех удержаний, Продавец уплачивает Покупателю недостающую сумму по требованию последнего в течение 3 банковских дней.

10. АРБИТРАЖ Все споры и разногласия, могущие возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, подлежат с исключением подсудности общим судам разрешению во Внешнеторговой арбитражной комиссии при Торгово-промышленной палате в г. Санкт-Петербурге в соответствии с правилами производства дел в указанной комиссии.

Решения Арбитража являются окончательными и обязательными для обеих сторон.

11. ФОРС-МАЖОР

1. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясение и другие стихийные бедствия, а также война или военные действия, возникшие после заключения Контракта.


If the Buyers effect acceptance of the goods on abovementioned conditions the Sellers are to pay to the Buyers all expenses for the sorting of the goods at the rate of $ 0, 20 per case.

The quantity of rotten and rotting fruits is to be ascertained on the basis of the Survey Reports of the Russian Chamber of Commerce and Industry.

If the Buyers reject to accept the goods the Sellers are to dispose of the rejected goods within 24 hours from the moment of receipt of the Buyers advice about arrival of goods of inferior quality and to payrall to the Buyers expenses which may arise out of non-acceptance of this lot of goods.

If the unpaid amount is not enough to cover all deductions, the Sellers pay to the Buyers the missing amount at the request of the latter during 3 bank days.

10. ARBITRATION All disputes and differences which may arise from the present Contract or in connection with it, are to be referred to the Foreign Trade Arbitration Commission in St. Petersburg in compliance with rules and procedure of the said Commission.

The decision of the Arbitration Commission are final and binding for both parties.

ll.FORCE-MAJEUR

1. Neither party shall bear responsibility for the complete or partial non-performance of any of its obligations of the non-performance results from such circumstances as flood, fire, earthquake and other natural calamities as well as war or military operations that have arisen after the conclusion of the Contract.


2. Служебные документы



 


Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение обязательства в срок, установленный в Контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия действующего обстоятельства.

2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, о наступлении предполагаемом сроке действия и прекращении вышеуказанных обстоятельств обязана немедленно, однако не позднее 3 дней с момента их наступления и прекращения, в письменной форме уведомить другую сторону. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены Торговой (Торгово-промышленной) палатой или иным компетентным органом или организацией соответствующей страны. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает Продавца права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства.

3. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства будет существовать свыше 14 дней, Покупатель будет иметь право расторгнуть Контракт полностью или частично без обязанности по возмещению убытков (в т.ч. расходов) Продавца.

12. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

После подписания настоящего Контракта все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу. Всякие изменения настоящего Контракта и дополнения к нему считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами.

Все сообщения, заявления и претензии, связанные с исполнением настоящего Контракта или вытекающие из него,


If any of such cii cimstances directly effected the performance of obligations in the time period, stipulated in the Contract, this time period ix extended correspondingly for a period during which such a cir-custance lasts.

2. The party for which the performance of obligation became impossible is to notify the other party in written form of the beginning, expected time of duration and cessation of the above circumstances immediately, however not later than 3 days from the time of their beginning and cessation. The facts contained in the notification should be confirmed be a Chamber of Commerce (Commerce and Industry) or other competent or authority organizaiton of the respective country. Failure to notify or untimely notification deprives the Sellers of the right to refer to any of the above circumstances as a reason relieving from liability for non-performance of an obligation.

3. If the impossibility of complete of partial performance of an obligation lasts for more than 14 days, the Sellers have the right to cancel the Contract totally or partially without the obligation to indemnify losses (and expenses) of the Buyers.

12. OTHER CONDITIONS

All negotiations and correspondence, after the signing of the present Contract, are considered null and void. Any amendments and additions to the present Contract shall be valid only if made in writing and signed by representatives of both parties duly authorized thereto.

All advices, statements and claims connected witg execution of the present Contract or arising out of it shall be addressed



П


риложение


 


должны направляться сторонами по указанным в Контракте адресам. Ни одна из сторон Контракта не может передавать свои права и обязанности, вытекающие из Контракта или в связи с ним, третьим лицам, без письменного на то согласия другой стороны. Все расходы и сборы, включая таможенные сборы и пошлины, а также сборы по заключению и исполнению настоящего Контракта, взимаются на территории страны Покупателя, относятся на счет Покупателя, а за пределами указанной территории - за счет Продавца. Коммерческие термины, используемые в настоящем Контракте, понимаются в соответствии с Правилами Интерпретации Международных Коммерческих Терминов «Incoterms», Paris, 1900. Данный контракт составляют в трех экземплярах на русском и английском языках, причем оба имеют одинаковую силу

12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН

Продавец:

ОИ НОРДЕН ЭКСПОРТ ЛТД

(Риетинкату ЗВ 53100 Лаппенранта, Финляндия)

Банк: Union Bank of Finland Лаппенранта, счет 205418-26022 Покупатель:

АОЗТ фирма «АНПИС» Россия, г. Санкт-Петербург, - 191180, наб. реки Фонтанки, 95 Банк: Северный торговый банк валютный счет 7081782


by the parties to each other directly to the addresses indicated in this Contract. Neither of the parties has the right to assign its rights and obligations under this Contract to any third party without mitten consent of the other party.

All charges and dues including customs and duties as well as dues connected with conclusion and execution of the present Contract levied on the territory of the Buyers country are to be borne by the Buyers and beyand the above mentioned territory are to be borne by the Sellers. The commercial terms used in this Contract are understood in conformity with the Rules of interpretation of international Commercial Terms «INCOTERMS», Paris, 1990.

The present Contract is made up in triplicate in Russian and English languages and i both texts being authentical.

12. LEGAL ADDRESSES OFTHE PARTIES

The Sellers:

OYNORDEN EXPORT LTD (Rietinkatu 3B 53100 Lappenranta. Finland)

Bank: Union Bank of Finland Lappenranta, account 205418-26022 The Buyers: JSC«ANPIS»

nab. reki Fontanki, 95; 191180, St. Petersburg, Russia

Bank: Severny Torgovy Bank Currency account 7081782


 


Продавец


The Sellers


 


Покупатель


The Buyers


3. Рефераты 267

3. РЕФЕРАТЫ

97.01.001. Крауфорд ИА Развитие космических исследований: социальный и политический аспект.

Crawford I. Space development: social and political implication // Space policy. Guildford, 1995. Vol. 11, № 4. P. 219-225.

Автор, сотрудник кафедры физики и астрономии Университетского колледжа в Лондоне, рассматривает вопрос, может ли человеческое сообщество участвовать в широкомасштабном исследовании космического пространства. Он полагает, что важность таких работ зависит от степени интеграции всего человечества.

Автор анализирует указанную проблему и в контексте глобальной социально-политической ситуации. Речь при этом идет о программе развития космической науки и технологии на дальнюю перспективу, т.е. на несколько ближайших столетий.

В числе задач, которые, по его мнению, предстоит решить, - экономическое использование Солнечной системы, колонизация других планет и в конечном счете реализация межзвездных полетов.

Естественно, «самоуверенные реалисты» будут оценивать этот проект лишь как утопию, но, как полагает автор, имеет смысл и иметь конкретные цели.

Прежде всего, утверждает он, мы уже имеем то, в чем остро нуждались ранее, а именно спутники связи, возможность с помощью космических аппаратов оценивать земные ресурсы, развивать космическую астрономию. Таким образом, человечество добилось создания совершенно немыслимых ранее с технологической точки зрения систем, а во-вторых, эти системы могут служить базисом для дальнейших разработок.

Автор предлагает следующие шаги, которые дадут возможность человечеству постепенно освоить Солнечную систему: создание эффективных транспортных средств, позволяющих достигать низких орбит, а это, по его мнению, - одноступенчатые космические самолеты и тяжелые ракетоносители; создание больших станций в космосе, орбитальных космических заводов, межпланетных кораблей, а также станций на поверхности Луны и других планет; сбор и использование большого количества солнечной энергии; добыча сырья в космосе, особенно с астероидов и, быть может, с поверхности Луны и Марса.

Очевидно, что стоимость таких амбициозных проектов будет очень высока, особенно, если учесть, что годовой бюджет НАСА составляет 14 млрд долл. Автор предлагает некоторые возможные способы получения необходимых крупных средств для решения поставленных им в начале статьи широкомасштабных задач.

Неправительственная организация исследования космического пространства оценивает стоимость программ по созданию больших космических станций, станций на Луне и высадке человека на Марс, рассчитанных на следующее столетие в 500 млрд. долл., которые следует затратить на двадцатилетний период. Более точные подсчеты показывают, что ежегодные за-



Приложение


траты составляют 100 млрд. долл. Эти средства необходимо будет вкладывать в течение десятилетий для создания только космической инфраструктуры.

В современных экономических и политических условиях такие затраты кажутся невероятными, но, как отмечает автор, 100 млрд. долл. составляет лишь 1, 7% ВНП США, который в 1992 г. исчислялся 5, 9 трлн долл. И, что более важно, эта сумма представляет собой всего 1/3 оборотного бюджета США, который в 1993 г. составлял 297 млрд долл. (с. 220).

Более того, полагает автор, если учесть, что это международные проекты, то такие затраты совершенно допустимы для мировой экономики, так как 100 млрд. долл. будут составлять 0, 4% от мирового валового продукта, который оценивался в сумму 23 трлн долл. в 1992 г. Поэтому, по мнению автора, даже такие амбициозные космические программы не нанесут серьезного ущерба мировой экономике или экономике Соединенных Штатов, так как составят лишь 10% мировых военных затрат (с. 220). Такие проекты кажутся нереалистичными скорее не с экономической, а с социально-психологической точки зрения, но, продолжает он далее, общество должно понять, что решение таких задач принесет для цивилизации больше выгод, чем это кажется на первый взгляд.

Реализация программы приведет к углублению международных связей в области технологии, что побудит конгресс США оказывать поддержку американскому правительству в области создания международной космической станции.

Разумеется, политики должны помогать в решении этих задач, тем более что после окончания «холодной войны» и сужения военного рынка высвобождаются значительные средства. А если учесть то, что аэрокосмическая промышленность наряду с мирными решала и военные задачи, то ее реконструкция для создания только мирной продукции не будет слишком дорогостоящей.

Мировая экономика, пишет автор, рано или поздно будет вынуждена использовать материальные и энергетические ресурсы Солнечной системы, хотя бы лишь по одной причине - истощения сырьевых ресурсов Земли. Но существует один аспект - психологический, который следует из положения, высказанного Б. Расселом в 1952 г. Б. Рассел считал, что, если когда-нибудь на Земле наступит всеобщий мир, люди будут удовлетворять свое стремление к приключениям в исследованиях, а не разрушениях. А познание Солнечной системы и звезд может стать таким приключением, вытесняющим энергию разрушения, что, вероятно, позволит решить серьезную психологическую проблему. Кроме того, пишет автор, такие мощные культурные и интеллектуальные стимулы могут помочь человечеству избежать стагнации, предсказанной современным философом Ф. Фукуямой.

С политической точки зрения подобные космические программы помогут решить как минимум три задачи.

Первая задача - это создание международной научно-технической кооперации, потому что тратить 100 млрд. долл. в год могут позволить себе лишь несколько ведущих держав. Так, затраты на высадку человека на Луну составили для США около 1 % годового ВНП (с. 221). Для мирового же сообщества решение поставленных задач должно составить только около 0, 4% мирового


S. Рефераты



валового продукта. Вторая задача - это разоружение. Если 900 млрд. долл., которые мир тратит на военные цели в год, передать на широкомасштабные космические программы, то они не окажутся тяжким бременем для мировой экономики. И более того, отмечает автор, выпуская мирную продукцию, военно-космический сектор сохранит рабочие места.

Третья задача - это геополитическая стабильность, которая будет обеспечиваться как.минимум двумя путями: созданием открытого общества в масштабах планеты и резким сокращением военных расходов.

При этом проблема политической ответственности при решении таких задач становится особенно актуальной. И хотя все государства суверенны, ст. I Договора ООН по космическому пространству 1967 г. объявляет космос «собственностью всего человечества» (с. 222). Если исходить из этого положения, то правительства мира окажутся перед лицом экстерриториальных проблем. Например, пишет автор, встанут вопросы, кому собственно будут принадлежать колонии на планетах Солнечной системы, можно ли проводить в космосе эксперименты так же, как и на Земле, или придется кардинально менять их методику. При этом должна быть полная уверенность, что ядерные и другие потенциально опасные технологии, размещенные в космосе, не принесут вреда глобальной безопасности. Как полагает автор, осуществление программы потребует: создания всемирного космического агентства; усиления роли ООН; создания всемирного федерального правительства.

Всемирное космическое агентство может, по мнению автора, реализовать концепцию космоса как собственности всего человечества, координируя глобальное сотрудничество в этой области.

До недавнего времени, пишет автор, такая координация была невозможна из-за противостояния великих держав в «холодной войне».

Отражая новые оптимистические взгляды на этот вопрос, Американское астронавтическое общество еще в 1990 г. отметило, что «можно соединить усилия в области космоса через единые программы, подобные INTELSAT. Всемирная федерация космических держав может планировать и реализо-вывать космические задачи только через кооперацию» (с. 222),

Кстати, отмечает автор, газета «Спейс ньюс» (Space News), оценивая проведенный в 1992 г. Всемирный космический конгресс, отмечает, что идея всемирного космического агентства с участием США, России и Европы имеет хорошие перспективы, учитывая опыт такого формирования, так как Международная организация спутниковой телекоммуникации (International telecommunications satellite organisation) (с. 223).

Всемирное космическое агентство, по мнению автора, даст возможность избежать дублирования работ в различных странах, контролировать потенциально опасные технологии, регулировать использование ресурсов. С другой стороны, считает автор, такое агентство сможет гарантировать (или хотя бы стабилизировать) геополитическую ситуацию, воздействуя на процессы сокращения вооружений в мире. Только неправительственная организация, пишет автор, сможет говорить от лица всего человечества в области космических исследований.


270 п

ООН представляет сейчас, по мнению автора, некое подобие всемирного правительства, и его существование демонстрирует, как национальные правительства делегируют туда часть своих полномочий для решения глобальных проблем. Космос, отмечает автор, тоже глобальная проблема, и было бы хорошо решать эту проблему под юрисдикцией ООН. Поэтому, считает автор, необходимо использовать для космических исследований этот глобальный политический инструмент, как это уже имеет место при решении других глобальных программ, таких как проблема океанов, атмосферы и биосферы Земли. Однако, ставя космос под юрисдикцию ООН, надо обсудить уровень ответственности этой организации в таком поистине глобальном проекте, потому что в настоящее время возможности политических решений этой организации сравнительно невелики. Наиболее эффективной мерой может явиться создание всемирного федерального правительства, так как ООН в конечном счете представляет собой всемирный парламент, а не руководящий орган, и этой организации следует развиваться в сторону некоей конфедерации национальных государств, что может стать началом создания всемирного демократического федерального правительства, которое будет решать многие другие, а отнюдь не только космические, задачи.

Чтобы проиллюстрировать возможности такого правительства, автор ссылается на то, что все, что достигнуто такой сверхдержавой, как США (включая и космос), было заложено в Филадельфии в 1787 г. при выработке американской конституции. Передача, пишет автор, ресурсов практически всего Североамериканского континента в одни руки дала возможность Соединенным Штатам решать такие задачи, которые не смогли выполнить европейские государства, например, высадка человека на Луну.

Всемирное федеральное правительство должно, по мнению автора, вести мир постепенно шаг за шагом к огромной политической организации планетарного масштаба, создать условия для геополитической стабильности, разоружения и экономического роста, что даст возможность финансировать самые смелые космические проекты. В дальнейшем, по мнению автора, этому правительству будут подчиняться космические колонии Солнечной системы.

Рассмотрев различные социальные и политические возможности будущего развития космоса, автор опасается роста бюрократии, который, по его мнению, возможен уже на начальной стадии - стадии формирования всемирного космического агентства. Однако он считает это неизбежным, так как чем сложнее задача, тем сложнее и организационные структуры, которые ее решают. В качестве примера автор приводит доведенную до совершенства бюрократию Шумерского государства, которая обеспечивала строительство каналов и больших храмов. Сегодня, спустя 5 тыс. лет, мы живем в иных условиях, и современному обществу требуется для решения сверхсложных задач более сложная система управления, что, конечно, приведет к росту бюрократии во всемирном масштабе.

Автор заключает свою статью словами Томаса Джефферсона из письма Самюэлю Кершевалю, написанного в 1816 г.: «Я совершенно не хочу защищать частые изменения законов и конституций... Но я также знаю, что законы и политические институты должны идти рука об руку с прогрессом чело-


3. Рефераты 271

веческого разума. Чем более разум становится развитым и просвещенным, тем более совершенными должны быть политические системы, сверяя свой шаг с течением времени. Конечно, мы могли бы заставить человека носить его детскую одежду, но это будет значить, что цивилизованное общество останется под тем правлением, которое было создано его предками-варварами (с. 225).

В.Ю. Топнем

98.03.023. Рывкина Р.В. Евреи в постсоветской России - кто они?: Социол. анализ пробл. рос. еврейства. М.: УРСС, 1996. 239 с. Библиогр. в конце разделов.

Автор книги - известный социолог, профессор, доктор экономических наук, в настоящее время руководитель лаборатории экономической социологии Института социально-экономических проблем народонаселения РАН.

Работа основана на социологической информации, собранной в ходе четырех опросов российских евреев, проведенных под руководством и при участии автора в 1991, 1992, 1993 и 1995 гг., в разных городах СНГ и России. Важнейшим источником стала первая полная публикация анкеты «Как живут евреи в России?» (ПО вопросов) и ответы на нее 1000 евреев Москвы, Ростова-на-Дону, Екатеринбурга и Хабаровска. Книга состоит из пяти разделов.

В первом разделе автор рассматривает «еврейский вопрос» как часть проблемы гражданского общества в России. Сам по себе данный вопрос сегодня не принадлежит к числу важнейших проблем России, считает автор, но сам факт его наличия показывает, что межнациональные проблемы в России были и продолжают оставаться серьезными. «Выявленные во многих социологических опросах национальная нетолерантность «всех ко всем» - это показатель отсутствия в России гражданского общества» (с. 196).

Современные этнократические тенденции в российском обществе особенно затрудняют положение народов, которые отличаются тремя особенностями: 1) не имеют своих государственных образований, 2) живут не компактно, а дисперсно, среди русских и 3) сильно ассимилированы в русской культуре. Одним из таких народов являются евреи.

По переписи 1897 г. в России проживало 5 215 805 евреев, из них 93, 9% проживало в Черте постоянной еврейской оседлости (Польша, Украина, Литва, Белоруссия) (с. 15). Советская статистика относила к евреям лиц, которые декларировали себя евреями при переписях населения, хотя возможны и другие критерии, как, например, в современном Израиле, где принята более широкая трактовка - евреем считается тот, кто таковым себя ощущает (с. 17). На начало 1994 г. по данным микропереписи в России было 394 160 евреев (0, 2% населения страны). Сравнительные данные по возрастному составу населения России показывают, что евреи являются самой старой национальной совокупностью России - их средний возраст составляет 52, 8 лет, тогда как практически почти во всех других национальных группах-до 40 лет (с. 18-19). «Анализ численности и демографического состава российских евреев привел некоторых демографов к выводу о том, что эта популяция находится на грани вымирания (мнение известного израильского


272 П

демографа М. Тольца). Для социологического анализа этот вывод является как бы фоном, на котором развертываются все социальные процессы - отношение евреев к своему еврейству, к национальной культуре и религии, к выезду из России и др.» (там же).

Оценивая в целом положение евреев в СССР, автор считает, что на протяжении советской истории в нем сохранялось противоречие между официально признанным равенством и одновременно - государственным антисемитизмом властей. Вместе с тем, обращает внимание исследовательница, несмотря на существование ограничений, к концу эпохи СССР евреи занимали весьма видное место в социальной структуре советского общества: доли евреев среди ученых, работников вузов, медицинских работников были значительно большими, чем в среднем среди городского населения страны.

В разделе «Российские евреи о самих себе» представлены самооценки, которые обследованные летом 1995 г. 1000 евреев дали разным сторонам своей жизни. Автор открывает раздел анализом данных о национальной самоидентификации. Она имеет две стороны: юридическую (запись национальности в паспорте) и психологическую - самооценку своей национальной принадлежности. Данные свидетельствуют, что «паспортная» национальность и собственное национальное самосознание респондентов расходятся: хотя 80% указали, что официально считаются евреями, ощущают себя таковыми лишь 74%. Вместе с тем из 17% русских по паспорту 6% относят себя к евреям, а 19% тех, кто по паспорту имеет ту или иную «чистую» национальность, на самом деле ощущают себя «бинационалами», то есть людьми с двойной национальностью: одновременно и евреями, и русскими (украинцами, белорусами или др. (с. 45).

В целом исследовательница считает национальное самосознание российских евреев двойственным. С одной стороны, 3/4 опрошенных считают себя евреями, с другой стороны, более половины не записывают своих детей евреями. Национальные предпочтения в браках не являются жесткими: 60-80% опрошенных ничего не имеют против браков евреев с неевреями как в принципе, так и если это касается их ближайших родственников.

Выявленные особенности национального самосознания в большей мере объясняются особым «культурным профилем» российских евреев. При характеристике основных культурных характеристик особое внимание уделяется разговорному языку. В ходе обследования выявлено, что 9/10 лиц, учтенных как евреи, родным языком считают русский, а за период между переписями 1926 и 1994 гг. доля считающих родным языком язык своей национальности снизилась с 70 до 10, 6%, то есть почти в 7 раз (с. 56).

В целом автор считает возможным говорить, что национальная культура евреев в России практически утрачена и скорее они выступают носителями русской культуры. «Вместе с тем по своей истории, генеалогии, а также ра-сово-этническим чертам они остаются евреями. К тому же они сохраняют психологическую привязанность к своему еврейству» (с. 58).

Считая основную массу российских евреев ассимилированной, автор характеризует природу процесса ассимиляции, его причины и последствия. По своему социальному смыслу ассимиляция - это накопленный результат редукции или полного исчезновения этно-национальных стереотипов иове-


3. Рефераты 273

дения и освоение евреями других стереотипов, принадлежащих русской культуре. В таком пон







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 755. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия