Студопедия — Gerund Complex
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Gerund Complex






(Герундиальная конструкция)

Герундиальная конструкция представляет собой комплекс из существительного или притяжательного местоимения, которые указывают на лицо (или предмет), производящее действие, выраженное герундием. Герундиальная конструкция переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением.

 

E. g. 1) People are interested in atomic energy being used for peaceful purposes. – Люди заинтересованы в том, чтобы атомная энергия использовалась в мирных целях.

2) The detective’s knowing the identity of the suspect helped him make an arrest. – То, что сыщику была известна личность подозреваемого, помогло ему произвести арест.

 

Ex. 5. Translate the following sentences paying attention to Gerund Complex.

Model: Dr. Brown's being absent was very strange.

То, что доктор Браун отсутствовал, было очень странно.

1. His being charged with a felony surprised us.

2. Their filing a complaint to the court was quite unexpected.

3. Officer Smith's making a search without a warrant was illegal.

4. My brother's becoming a good investigator resulted from his great experience.

5. The offender's being arrested at the crime scene came as a result of quick police actions.

6. Her being prosecuted for a misdemeanor is natural.

7. His being placed on bail is explained by the nature of his offence.

8. Laws and men who enforce them reflect social systems, so there is no doubt of law being class law and justice being class justice.

9. The person's being fined can be regarded as a just punishment.

10. The policeman's coming late to the crime scene made the investigation difficult.

11. His pleading not guilty does not mean that he is innocent.

12. Their presenting proper evidence to the court proved the guilt of the defendant.

13. The boys being accused of petty offenses is not surprising.

14. These crimes are alike in having the same features.

 

TEXTS

Text 1.

The Criminal Justice System

Vocabulary

  1. establish, v – устанавливать, учреждать
  2. enforce, v – обеспечивать соблюдение, проводить в жизнь
    enforce law – применять правовую норму, закон
  3. convict, v – осудить
  4. sentence, v – приговаривать (к наказанию)
  5. trial, n – судебное разбирательство, судебный процесс
  6. accused, n – обвиняемый (в преступлении)
  7. convicted – осужденный
  8. sheriff, n – начальник полиции округа
  9. marshal, n – 1) судебный исполнитель; 2) начальник полицейского участка
  10. probation officer – чиновник, надзирающий за лицами, направляемыми судом на пробацию (вид уголовного осуждения)
  11. determine, v – определять, устанавливать
  12. define, v – определять

 

Before-Exercises

 







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 861. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия