Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

CYCLE IV. MICROBIOLOGY





Словообразование: Суффиксы -th, -ish, -ful.

Грамматика: Заменители модальных глаголов. Способы выражения долженствования. Производные местоимения: some, any, no, every. Случаи употребления глаголов to be, to have.

LESSON 24

HOME ASSIGNMENTS

Запомните:

1. Суффикс -th [0] образует имя существительное от имени при­лагательного, иногда от глагола: warm теплый — warmth тепло­та; grow расти — growth рост.

При образовании существительного от прилагательного при помощи суффикса -th часто происходит изменение ударной гласной корневого слова: strong сильный — strength сила.

2. Суффикс -ish [ij] образует прилагательные а) от существи­тельного: fever [Ti: v3] лихорадка— feverish ['fi: v3rij] лихорадочный; б) от прилагательного. В этом случае вновь образованное прила­гательное имеет значение неполного качества: yellow ['jelou] желтый — yellowish ['jelouij] желтоватый.

3. Суффикс -ful [tul] образует прилагательные от существитель­ных и реже от глаголов, указывает на наличие того или иного каче­ства: hope надежда — hopeful надеющийся; to forget забывать — forgetful забывчивый.

I. Прочтите и переведите следующие слова:

а) depth, length, truth, width, death

б) reddish, thinnish, womanish, fattish, longish, blackish, thickish

в) useful, beautiful, helpful, thankful, watchful, painful, harmful, restful

II. Запомните чтение следующих слов. Найдите их перевод ниже: microorganism ['maikrou'o: g3nizm], aerobic [.eia'roubik], anaerobic

[ae, nei'robik], coccus ['kokas] (pi cocci ['koksai]), bacillus [ba'silas] (pi bacilli [ba'silai]), virulent ['virulent], lobar ['louba], pneumococci [, nju: mo'koksai], consolidation [kan.soli'deifn], mucous ['mju: kss], membrane ['membrein], phagocyte ['faegasait]

анаэробный; палочка, бацилла; кокк, шарообразный; микроорганизм; консолидация, уплотнение, затвердевание; долевой, лобарный; перепонка, оболочка, мембрана; слизистый; микроб, микроорганизм; пневмококки; фагоцит; заразный, вирулентный; аэробный

III. Выучите следующие слова:

growth [grouG] п рост; увеличение; новообразование; опухоль

however [hau'eva] cj однако, тем не менее, несмотря на

favourable ['feivarabl] а благоприятный; положительный; удобный

multiply ['nultiplai] v размножать (ся)

size [saiz] п размер, величина

certain ['sa: tn]a некоторый; некий; определенный

environment [in'vaiaranmant] п окружающая среда

invade [in'veid] v вторгаться; поражать болезнью

destroy [dis'troi] v разрушать, уничтожать

occur [э'кэ: ] v встречаться, случаться; происходить

reveal [ri'vul] v показывать, обнаруживать, выявлять

persist [pa'sist] v сохраняться, продолжать существовать

impair [im'pea] v повреждать, ухудшать; нарушать •

skin [skin] п кожа

catch [kaetj] (caught, caught [ko: t]) v схватить; заболеть; заразиться report [ri'po: t] v докладывать; сообщать; и доклад; сообщение

IV. Прочтите и переведите следующие слова и словосочетания:

1. favourable ['feivarabl]: a favourable reaction, favourable conditions, favourable results, a favourable development;

2. environment [in'vaiaranmant]: home environment, the conditions of the environment, the environment acts favourably;

3. occur [э'кэ: ]: occurred, a disease occurs, an interesting phenomenon occurred during the observation. When did it occur?

4. persist [p3'sist]: persisted, the disease persists, the temperature persists, the pain in the left side persisted;

5. impair [im'pea]: impairment, to impair the lung, to impair the functions of the pancreas, to impair the health

V. Из слов, данных справа, составьте английские предложения, соответствующие русским (письменно):

1. Ученые считают, что каждую scientists, that, 10, 000, 000, are, секунду в теле человека раз- consider, about, red, blood, cells, рушается около 10 000 000 the, destroyed, every, second, красных кровяных телец. human, in, body

2. Через кожу всасывается не not, oxygen, the, human, for, body, более 1 % кислорода, необхо- more, than, necessary, is, absorbed, димого организму человека. 1 %, of, through, the, skin

3. В благоприятной окружаю- in, multiply, favourable, may, very, щей среде микроорганизмы environment, microorganisms, могут размножаться очень rapidly, а

быстро.

VI. Определите инфинитивы. Переведите эти предложения:

1. The first heart sound can be impaired in certain cardiac diseases. 2. One can impair the health if one does not sleep for along period of time. 3. Cholera ['kolara] and other infectious diseases must be fought against. 4. The human organism can fight against microorganisms thanks to phagocytes.

VII. 1. Прочтите текст A. 2. Переведите письменно абзацы 3 и б. 3. Найдите: а) неопределенно-личные обороты и переведите их;

б) модальные глаголы и укажите, с какими инфинитивами они упот­ребляются. 4. Выпишите и переведите слова с суффиксами '-th', '-ment', '-ive', '-ar', '-able'. 5. Задайте по одному вопросу к каждому абзацу текста так, чтобы охватить содержание всего абзаца, о. Выпишите английские эквиваленты следующих словосочетаний:

1. увеличивается по размеру до определенного предела; 2. в таком случае; 3. большинство микроорганизмов; 4. из-за (вследствие) уплотнений; 5. прийти к выводу







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 2517. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия