Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Bread -and-Butter Pudding





Beat up two eggs and add to them one pint of milk and a little flavouring. Butter the pie-dish and cut three slices of bread-and-butter in fingers, removing the crusts. Put a layer of bread in the dish, sprinkle with sugar and a few cleaned currants or raisins, add more bread, fruit and sugar and then pour over the milk and the eggs. Leave to soak for one hour, then bake in a slow oven about an hour. Sprinkle with sugar before serving.

b) Describe the way you cook your favourite dish. You may need some verbs besides those in the text, such as mince, mix, grate, grind, chop, sift, roll, bake.

XII. Try your band at teaching:

A. Preparation. Find 3 proverbs dealing with the topic. Translate them and give their Russian equivalents.

B. Work in Class. Get a member of the class to write one of them on the blackboard. Make another student translate it and give its Russian equivalent. Tell the class to think of a short situation illustrating the proverb. Correct the mistakes. (Look up the words you may need to do the exercise in class in " Classroom English", Section VIII.)

ХIII. a) Read the text below and comment on it:

Tea

Britons drink a quarter of all the tea grown in the world each year. They are the world's greatest tea drinkers. Many of them drink it on at least eight different occasions during the day. They drink it between meals and at meals. They drink it watching television. Join the Tea-V set! says one well-known tea advertisement. (See: Musman R. Britain Today. Lnd., 1974)

b) What is the attitude towards tea drinking in this country?

XIV. Translate toe following sentences:

1. «Сколько раз в день вы едите? — спросил врач. ~ Регулярное питание очень важно для здоровья». 2. Он съел полную тарелку каши, хотя говорил, что совсем не хочет есть. 3. Сегодня в меню есть мясные блюда, тушеные овощи, сладкий пудинг, разные закуски и даже мороженое с фруктами на десерт. 4. Сколько вам кусочков сахара? — Достаточно двух 5. Не хотите еще немного салата? — Благодарю вас, мне достаточно. 6. Суп вкусный? — Я еще не пробовала, он очень горячий. 7. Вы сказали сестре, чтобы она принесла чистую посуду? 8. Вы какой любите чай — крепкий или слабый? — Не очень крепкий, пожалуйста. 9. Что сегодня на второе? — Жареная рыба с картошкой. 10. Обед подан в столовой. И. Тебе намазать хлеб маслом? — Да, и вареньем. 12. У нас сегодня был легкий завтрак, и после прогулки мы проголодались. Было бы неплохо сытно поесть. 13. Он наскоро поужинал и принялся за работу. 14. Она любит консервированные ананасы больше, чем свежие. 15. В этом доме гостей всегда угощают совершенно особенным яблочным пирогом (apple-tart). Он необыкновенно вкусен. 16. Ее муж любит, как он говорит, вздремнуть полчасика (take a пар) после плотного обеда. — Это вредно для пищеварения. Ему бы лучше пройтись с полмили. 17. Ты уже накрыла на стол? — Нет еще. Не могу найти чистую скатерть.

XV. a) Study the text:

Pubs

For many British people, the pub is the centre of their social life. People from some countries find this rather shocking, but for most people in Britain a pub is a place with a friendly atmosphere where they can meet their friends and talk over a drink — and often over a meal.

At lunchtime you can often get sandwiches or a plough-man's lunch (bread and cheese). In the evening many pubs serve 'basket meals' (especially chicken and chips served in a basket) at the bar, and some have restaurants where you can get a complete meal.

It is quite normal for women to go into pubs in Britain, but like everybody else they must follow the licensing laws. These are very complicated and control the time pubs are allowed to open. (See " Approaches." Cambridge 1979.)







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 648. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия