Студопедия — Exercícios. dão-se os sinais de
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercícios. dão-se os sinais de






I. a) Aprenda:

dão-se os sinais de…

atravessar uma crise, atravessar um período de recessão

impor restrições a

explorar os recursos

cumprir as metas

atingir níveis

fazer face a

auferir rendimentos

estar no topo de, estar na vanguarda de, ser líder em, ser pioneiro em

 

b) Substitua as expressões entre parêntesis pelos seus equivalentes portugueses. Coloque as preposições necessárias ou as suas contrações com artigos:

1. (Первые признаки)... mudança (появились) na década de 60 do século XX.

2. Neste momento a indústria têxtil (переживает кризис) sem precendentes, por não conseguir (противостоять)... concorrência dos países asiáticos.

3. O país que (переживает период спада) económica, é submetido a medidas de austeridade de um programa de reajustamento financeiro.

4. Devido à Política Agrícola Comum Europeia... produção portuguesa (были наложены ограничения).

5. Portugal ficou praticamente privado de meios para (использовать ресурсы) marítimos.

6. O país vê-se obrigado a (достичь показателей) estabelecidas pela Troika.

7. O desemprego (достигает уровня) inconcebíveis.

8. O país (находится в авангарде) tecnológica em diversos setores, (является одним из лидеров)... energia renovável. (Она – пионер)... sistema mundial de pré-pagamentos para telemóveis, (лидирует)... software de navegação na internet.

 

c) Traduza:

1. Первые признаки кризиса, который переживает сейчас Евросоюз, появились в конце 2009 г. С тех пор Европа переживает период экономического спада, стараясь достичь показателей, установленных «тройкой». Безработица достигла невиданных уровней, в рамках политики затягивания поясов были наложены серьезные ограничения на государственные расходы.

2. Почему Португалия не может использовать свои собственные сельскохозяйственные ресурсы?

3. Текстильная промышленность находится в кризисе, так как она не может противостоять конкуренции китайских производителей.

4. Португальцы получают доходы, равные 65% средним показателям в Европе.

5. Португалия – один из мировых лидеров в производстве возобновляемой энергии.

6. Бразилия – пионер по внедрении биотоплива (этанола) и мировой лидер в области разведки нефти, залегающей глубоко под водой. Страна находится в авангарде среди капиталистических стран, собрав на своей территории десять крупнейших заводов по сборке автомобилей.

 

II. a) Aprenda:

sofrer, vi – 1) страдать, терпеть; 2) vt – переживать, претерпевать, испытывать

 

b) Traduza as expressões abaixo:

sofrer de reumatismo, sofrer de amor, de doença pulmonar

sofrer uma crise nervosa

sofrer problemas, uma influência, os efeitos da crise, uma redução, uma derrota, uma deceção, tranformações

 

c) Observe o uso:

1. O exército português sofreu uma pesada derrota.

2. A própria língua oficial da Ibéria, o latim, por sua vez foi sofrendo a influência dos povos bárbaros.

3. Quanto ao setor primário, tem sofrido ao longo das últimas décadas uma redução drástica.

4. A composição social e profissional da população sofreu tranformações consideráveis.

5. Agora temos de sofrer as consequências - em comum!

6. É um país que está a sofrer sanções impostas pela ONU.

7. A Europa está de facto a sofrer uma crise de falta de liderança política.

8. A Espanha, a Itália, Portugal e outros países europeus sofrem problemas financeiros.

 

d) Dê equivalentes portugueses:

страдать от ревматизма; переживать кризис; испытывать влияние; потерпеть поражение; испытывать последствия; страдать от любви; претерпевать изменения; испытывать разочарование; претерпевать сокращение; страдать от легочного заболевания, пережить нервный срыв, испытывать проблемы

 

III. a) Aprenda:

passar de... para...

subir (crescer, aumentar) de... para...

diminuir (cair, baixar) de... para...

 

subir (crescer, aumentar), diminuir (cair, baixar) 10%, duas (três, quatro etc.) vezes – увеличиться (вырасти), сократиться (уменьшиться) на 10%, в два (три, четыре и т.д.) раза

 

os preços do petróleo, d os transportes, d a gasolina – цены на нефть, на транспорт, на бензин

 

b) Traduza:

1. A taxa de desemprego em Portugal aumentou 0,2 pontos percentuais em Dezembro de 2012 e atingiu um novo máximo histórico de 16,5%, segundo os resultados divulgados nesta sexta-feira pelo Eurostat. Os números do desemprego voltam assim a subir depois de terem ficado nos 16,3% em Outubro e Novembro. Os resultados anunciados nesta sexta-feira representam uma escalada de 1,9 pontos percentuais face à; taxa de desemprego de 14,6% registada no mesmo mês de 2011. Portugal mantém-se assim em terceiro lugar no conjunto dos países com maior taxa de desemprego da União Europeia, atrás da Grécia e da Espanha, que reduziu a taxa de desemprego 0,1 pontos em Dezembro, para os 26,1%. O Eurostat não apresenta resultados actualizados para a Grécia, mas em Outubro, o último mês para o qual há registo, a Grécia tinha uma taxa de 26,8% de desempregados, a maior dos 27.

 

c) Observe o uso:

1. O setor secundário desenvolveu-se, passando de 28,9% para 37,9%, e o setor terciário cresceu exponencialmente, passando de 27,5% para quase 60%.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 307. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия