Комментарий. [1] Слово "выдержка" является частичным синонимом для Ц
[1] Слово "выдержка" является частичным синонимом для Ц. в общеупотребительном языке. Отметим совпадающую у обоих слов сочетаемость: выдержка/цитата из..., привести выдержку/цитату. [2] Ц. и крылатые слова, фразеологизмы - корреляты по признаку "наличие/отсутствие цитирующего текста" (см. выше). Эпиграф представляется одновременно видом Ц. и ее коррелятом по общему гиперониму "текст в тексте". [3] В письменной речи способом выделения или формой представления Ц. (если она дословная) являются кавычки. В устной речи аналогом кавычек выступают метатекстовые выражения (ср. "цитирую" - для начала цитаты и "конец цитаты" как сигнал ее окончания). ЦИТАЦИЯ, efl.(quotation). • квазицитация (трансформированная цитация) Ш "Цитация в современном дискурсе служит реализацией поэтической (по Якобсону) функции языках...> Цитация, т.е. "текст в тексте", обостряет диалогичность текста, повышает момент игры, служит порождению подтекста" [Земская 1996а, 23]. "Функции цитации и квазицитации многообразны: пародирование, травестирование, осмеяние догм, поэтизация, создание загадки и др." [там же, с. 30]. Поэтическая цитация Т. Синоним: цитирование ЦИТИРОВАНИЕ,ед. (quotation). Приведение цитаты с намерением опереться на авторитет другого лица или оспорить его. ■^цитировать, цитироваться, процитировать, процитироваться, цитирующий (личность цитирующего, цитирующий текст), цитируемый (автор, выражение, произведение, слова) Ш Цитирование произведения Т. Синоним: цитация Род: стилистический прием; когнитивный прием Вид: точное Ц. vs. неточное Ц. Параметр: см. Цитата Функция: см. Цитата Субъект операции: автор Объект операции=Имплицирующее: прецедентный текст Результат операции: цитата ШТАМП,-ы (cliche', stock phrase). Название клише, которое говорящим оценивается негативно. Обычно это связывается со слишком большой частотой употребления того или иного клише.. • Люди в белых халатах. Черное золото. Солнце, воздух и вода. С чувством глубокого удовлетворения. <=> штампованный (речь) (обих.) Ш "Но каждый художественный, в том числе и художествено-речевой, прием постепенно перестает быть индивидуальным "открытием" поэта и становится угрожающе-традиционным штампом" [Шмелев 1964, 31]. "Границы между "формулами" художественного языка и общеязыковой фразеологией <...> подвижны: так, выражение "невооруженным глазом" может еще восприниматься как штамп, но словари уже фиксируют его превращение в стилистически нейтральный фразеологизм" [Григорьев 1987, 503]. "К уже привычным речевым штампам прибавляются новые. В последнее время часто встречаются шаблонные обороты типа: тормозить перестройку... " [Адамушко 1992, 4]. Т. Синоним: речевой штамп Синоним=Род: клише Род: шаблон, трафарет, стереотип Вид: газетный Ш., поэтический Ш. Пространство реализации: лозунг, заголовок... Параметр: частая и регулярная воспроизводимость, экспрессивность; негативная оценка Функция: см. Клише Выражение: слово, словосочетание, предложение Сфера А: разговорная речь, публицистика, деловая речь; художественные тексты Сфера В: стилистика, культура речи, социолингвистика Имплицирующее/Источник: публицистика Импликация: фразеологизмы Прочее: стилистический прием, ирония ЭВФЕМИЗМ,-ы, эуфемизм [1] (euphemism). Разновидность перифразы. Слово или выражение, заменяющее другое слово или выражение, которое представляется говорящему нежелательным в лингво-культурном/социальном отношении. • хозяин (вм. "медведь"), шут с ним (вм. "черт с ним"), летальный исход (вм. " смерть"). Быть в бестелесном маскараде (Н.СЛесков) (вм. "быть в бане"). Слабослышащий (вм. "глухой"), задержать (вм. "арестовать"), оператор очистных сооружений (вм. "ассенизатор"), вооруженный конфликт (вм. "война") ■=>эвфемистический (замена, наименование, обозначение, словосочетание, смягчение, средство), эвфемистичный, эвфемизация, эвфемистичность ffi "Эвфемизмы, в отличие от большей части лексических средств языка, особенно чутки к изменениям в области культуры человеческих отношений и нравственных оценок тех или иных явлений общественной жизни" [Крысин 1994, 45]. Употребление, появление, использование эвфемизмов... Эвфемизмы употребительны в... Изменчивость статуса эвфемизма Т. Синоним: эвфемистическое наименование, эвфемистические средства Коррелят: прямое обозначение; дисфемизм [2] Род: перифраза Вид: устойчивый эвфемизм vs. индивидуально-контекстный [3] Пространство реализации: речевая ситуация; текст Параметр: отсутствие негативной оценки, социально- культурная/коммуникативная акцептабельность [4] Носитель параметра: Функция: непрямая номинация; вежливость, камуфляж Выражение: слово, словосочетание Операция (Э. — результат): замена; эвфемизация Субъект операции: говорящий Объект операции: табуированное выражение Имплицирующее: наличие "грубого" эквивалента, оценка, табу, социальный контроль речевой ситуации и/или самоконтроль, гипекоррекция Имплицируемое: новое словарное значение [5] Уровень: лексический Сфера А: устная речь; сакральный текст Сфера В: лексикология, социолингвистика, стилистика, риторика, коллоквиалистика Аспект: синхронный Прочее: языковой вкус говорящих; литота 1, мейозис
|