Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

WRITING PATTERNS





1. Collect all your charges. Инкассируйте, т.е. удержите, все Ваши расходы.
2. If unpaid do not protest. В случае неоплаты не опротестовывать, т.е. не предъявлять к протесту.
3. Remit proceeds to us by cheque. Переведите нам выручку чеком.
4. 3. Authorize us by cable to debit your account with proceeds. Просим уполномочить нас телеграммой дебетовать Ваш счет на сумму выручки (списать сумму выручки с Вашего счета).
5. Please advise us of acceptance and maturity date retaining the accepted bill/undertaking for presentation at maturity. Просим известить нас об акцепте и сроке платежа, удерживая акцептованную тратту/обязательство для предъявления по наступлении срока платежа.
6. Payment may be deferred pending the arrival of the carrying vessel. Платеж может быть отложен до прибытия судна.
7. Interest charged at …% will be calculated on the weekly balances. …% годовых будут начисляться на сумму еженедельного сальдо.
8. We rely on your prompt clearing the outstanding balance on the due date. Мы надеемся на Вашу оперативность в своевременной оплате задолженности.
9. On behalf of our clients we are handing you the relevant documents for collection and acceptance. По поручению наших клиентов передаем Вам соответствующие документы на инкассо и тратты для акцепта.
10. Your expenses are to be deducted from the proceeds. Просим вычесть Ваши расходы из суммы выручки.
11. Please return the accepted drafts together with a statement about the authenticity of acceptance signatures and powers of acceptors. Просим вернуть акцептованные тратты вместе с заявлением об аутентичности подписей и полномочиях акцептантов.
12. If unpaid please confirm that protest action has been taken in accordance with our original instructions. В случае неоплаты просим подтвердить составление акта протеста в соответствии с нашими первоначальными инструкциями.
13. We hereby irrevocably undertake to pay you on first demand irrespective of the validity and the effects of the above mentioned contract… Настоящим безоговорочно обязуемся выплатить Вам по первому требованию независимо от срока действия и условий вышеуказанного контракта…
14. We waive all rights of objections and defense arising therefrom. Мы отказываемся от всех прав на претензии и защиту.
15. The first-rate bank confirms that the signatures thereon are legally binding upon you. Первоклассный банк подтверждает, что подписи (на документе) имеют законную силу.
16. Your claim is acceptable if transmitted to us in full by duly encoded telex/cable. Требование о платеже должно быть отправлено нам в виде кодированного телекса/заши­фрованной телеграммы.
17. We are in possession of your written request for payment. Мы получили Вашу письменную просьбу о платеже.
18. The indemnity is governed by … law, place of jurisdiction is… Гарантия подпадает под юрис­дикцию …, место отправления правосудия…
19. We would ask to confirm your consent to cover the expenses for the storage of the goods kept at the port of loading. Просим подтвердить согласие на покрытие расходов по хранению товара в порту погрузки.
20. We enclose specimen signatures of the partners, either of whom may sign documents on behalf of the company. Прилагаем образцы подписи партнеров, каждый из которых может подписывать документы от лица компании.
21. By the present moment we have not received the money due for the …-months’ rent. До настоящего времени мы не получили арендную плату за … месяца(ев).
22. I would ask for your authorization to overdraw my account up to a limit of $… at any time. Прошу предоставить мне право пользоваться овердрафтом в размере … долларов США на любую дату.
23. We wish to inspect an audited copy of the company’s current balance sheet. Мы хотим изучить копию текущего балансового отчета Вашей компании, заверенную аудиторами.
24. We rely on your prompt clearing the outstanding balance on the due date. Мы надееся на своевременное погашение задолженности.

 







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 366. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия