Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Функционально-семантическая связь лексики и грамматики.





 

Между грамматическими формами в их семантических функциях н лексическими средствами языка может устанавливаться взаимосвязь на семантическом уровне, которая состоит либо в семантическом взаимодействии, либо в функциональной компенсации.

1. Семантическое взаимодействие лексики и грамматики проявляется в том, что присоединяемые грамматические значения согласуются с лексическими значениями слов. В предложении Il partira demain и глагол, и обстоятельство семантически согласуются благодаря наличию общей семы «будущее время». В функции орудийного дополнения может употребляться только неодушевленное существительное: Pierre a brisé ea vitre avec une pierre. При несовместимости лексических и грамматических значений имеют место следующие явления:

1) лексика влияет на грамматику: она накладывает ограничения на использование грамматических форм (см. § 33, 37). Названия веществ (encre, coton) не имеют форм множественного числа (кроме случаев переосмысления), непереходные глаголы не образуют пассивного залога. Синтаксическая функция небезразлична к семантике слова: подлежащее при переходном глаголе обычно указывает на одушевленный субъект;

2) грамматика влияет на лексику: грамматические формы дифференцируют или изменяют значение слова. Если грамматическая форма, несовместимая со значением слова, все же присоединяется к нему, то это свидетельствует об изменении значения слова. Форма des cotons показывает, что несчитаемый объект заменился считаемым и существительное изменило свое значение, обозначая сорта хлопка. Во французском языке изменение морфологической формы или синтаксической связи слов часто свидетельствует об изменении значения слова. Наиболее характерные случаи: число существительных: l'amitié–des amitiés; форма артикля: un mouton – du mouton; переходность прилагательного: un garçon capable – un garçon capable de bonnes actions; переходность глагола: décoller vt – отклеить; décoller vi – взлететь (о самолете).

Явления, отмеченные в п. 1), 2) объясняются семантическим согласованием, в силу которого сочетание лексем и граммем не должно содержать противоречивых сем. Например, «считаемость» [а] выражается лексически в словах, обозначающих предметы, и грамматически в форме множественного числа. Единственное число к понятию «считаемость» безразлично:

 

лексема   граммема   форма      
(1)table = [а] (2) gloire = [а] (3) gloire = [a] (4) gloire = [a]   + mh. ч. [а] + ед. ч. – + мн. ч. [а] + мн. ч. [a]   tables gloire *gloires«славы» gloires   прямое значение «« неправильная форма переносное значение  

В случае (3) семантическое согласование лексемы и граммемы отсутствует, форма оказывается бессмысленной, неправильной. В случае (4) лексема, переосмысляясь, приобретает значение считаемости и форма становится правильной (значение «знаменитости»).

2. Функциональная взаимная компенсация лексики и грамматики основывается на том, что лексические средства используются для выражения грамматических значений, тогда как грамматические средства используются вместо средств словообразования.

1) Грамматикализация лексических элементов (лексическое средство в функции грамматического). Лексические элементы могут: а) выражать категорийные значения, обычно передаваемые грамматическими средствами; например, выражение женского рода: femme-peintre, выражение пассивного значения: Le Chambre approuva la loi – La loi reçut l'approbation de (= fut approuvée par) la Chambre (глагол recevoir выражает направленность действия на подлежащее подобно пассивному залогу); б) переводить слово в иной функциональный класс (ср.: homme plein de courage, и homme courageux, где plein de позволяет существительному выступать в функции прилагательного); в) связывать слова между собой (ср.: homme plein de courage и homme de courage – plein de выполняет функцию, аналогичную предлогу de), входить в грамматическую форму другого слова (avoir, être) При грамматизации слово приобретает полуслужебную функцию. Различие между собственно служебными и полуслужебными (или десемантизированными) словами состоит в том, что первые специально существуют в языке как служебные, строевые слова (предлоги, союзы и т. п.), тогда как вторые суть знаменательные слова, способные выполнять грамматическую, строевую функцию. Полуслужебные глаголы называют иногда глаголами-операторами (faire, mettre, prendre, etc.).

2) Лексикализация грамматических форм имеет место при переосмыслении значения грамматического элемента, который выступает как средство образования слова и устойчивых сочетаний либо как средство дифференциации их значений. К факторам лексикализации относятся:

– отмирание грамматической категории (или синтаксической конструкции), остатки которой служат для образования слов или устойчивых словосочетаний. Например, остатки старофранцузских падежных форм: sire – seigneur являются теперь разными словами. Прежний порядок слов лексикализовался во фразеологизмах типа sans coup férir;

– отпадение формы от всей парадигмы, ее переосмысление. Форма причастия лексикализовалась в предлогах durant, pendant, которые уже не воспринимаются как формы глаголов durer, pendre;

– устранение семантической оппозиции, различающей грамматические формы. При этом разные формы выступают не как разные формы слова, но как разные слова (или словосочетания). Так, в словах semeur сеятель – semeuse ceятелъница род сохраняет свое значение; но в semeuse сеялка он лексикализовался; суффикс ж. рода -euse служит для образования названий машин (ср. fraiseuse и т. п.).

 







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 699. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия