направленными против безопасности морского судоходства
Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства 1988 года = Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (Rome, 1988) [SUPPRESSION 1988] Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе 1988 года = “Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms Located Приняты на Международной конференции, которая проходила в Риме под эгидой Международной морской организации (IMO) с 1 по 10 марта 1988 года. Конвенция и Протокол вступили в силу 1 марта 1992 года. Ратифицированы Постановлением Верховной Рады Украины 17.12.1993 г. Для Украины вступили в силу с 20.07.1994 года. [ ВВРУ. – 1993. – № 52. – ст. 497 ]
Необходимость принятия документов была обусловлена не только участившимися к 1988 г. актам морского терроризма (см., например, захват 7 октября 1985 года итальянского пассажирского лайнера „Акилле Лауро”, совершавшего круиз по Средиземному морю), но и тем, что морской терроризм имеет свою специфику по сравнению с террористическими актами, совершаемыми на суше и в воздушном пространстве, в частности, эта специфика в первую очередь определяется особенностями деятельности в морских пространствах, одним из видов которого является морское судоходство. [ Московский журнал международного права. -2001. - № 2. – С. 383-390 ]
В международно-правовой литературе акты морского терроризма, предусмотренные Конвенцией и Протоколом 1988 года, иногда относят к пиратству. Однако, пиратство отличается от актов морского терроризма.
Судно - любое судно или любое иное плавучее средство: = не закрепленное постоянно на морском дне = не военный корабль = не государственные суда, = не иное судно, эксплуатируемое государством в некоммерческих целях (военно-вспомогательные, таможенные, полицейские) = не судно, которое выведено из эксплуатации = не судно, которое поставлено на прикол.
Судно = совершает плавание = маршрут плавания включает плавание: в воды, через воды, из вод которые находятся за внешней границей территориального моря какого-либо одного или соседних государств
В соответствии со статьей 1 Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, положения соответствующих статей Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, также применяются mutatis mutandis к преступлениям, указанным в статье 2 Протокола, когда такое преступление совершается на борту или против стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе.
Для целей Протокола „ стационарная платформа ” означает – искусственный остров установку сооружение постоянно закрепленные на морском дне - для разведки или разработки ресурсов или для других экономических целей.
Незаконный акт, направленный против безопасности международного морского судоходства (уголовно-правовая квалификация) Субъект Любое лицо Субъективная Вина – психическое отношение к своим деяниям и их результатам сторона = намеренно (способы, методы, результаты осознаны) Цель – принуждение физического или юридического лица или государства = совершить какое-либо действие = воздержаться от какого-либо действия = совершить какое-либо из предусмотренных ниже преступлений Объект безопасность международного морского судоходства судно, груз, морское навигационное оборудование, жизнь и здоровье физических лиц посягательство на безопасность морского судоходства имущество, имущественные права, неимущественные права (жизнь, здоровье, свобода перемещения) Объективная незаконно сторона = захват судна или контроль над судном путем любой формы запугивания (силой, угрозой применения силы и т.п. формы запугивания) если это может угрожать безопасному плаванию судна (см., „ судно ”) = акт насилия против лиц на борту судна = разрушение судна = повреждение судна = повреждение груза = размещение (как-либо) на борту судна (действия с целью размещения) устройств или веществ, которые могут разрушить судно, повредить судно, повредить груз = разрушение, причинение серьезных повреждений, создание серьезных препятствий эксплуатации морского навигационного оборудования = предоставление заведомо лживой информации = нанесение ран и/или убийство в связи с совершением вышеуказанных действий = попытка совершения вышеуказанных действий = подстрекательство к совершению какого-либо из вышеуказанных действий = соучастие в совершении какого-либо из вышеуказанных действий = угроза с целью принуждения
Юрисдикция Государство-участник осуществляет юрисдикцию, если преступление совершено: = против или на борту судна-флага (в момент его совершения) = на территории государства (в территориальном море) = гражданином государства = лицом без гражданства, которое обычно проживает в государстве = был захвачен, поддавался угрозам, ранен или убит его гражданин = при попытке принудить государство совершить или воздержаться от совершения каких-либо действий
Конвенция, как и другие международные договоры, направленные на борьбу с международным терроризмом, основана на принципе „либо выдай, либо накажи”.
|