Основные критерии научности сравнительного правоведения.
57. Характер правопонимания в разных правовых семьях. 58. Особенности правовой культуры в разных правовых семьях. 59. Основные концепции прав человека: универсализация и регионализм. 60. Значение доктрины в различных правовых семьях. 61. Специфические институты в различных правовых семьях. 62. Суд в различных правовых системах. 63. Основные этапы формирования романо-германской правовой семьи. 64. Рецепция римского права и его значение для романо-германского права. 65. Особенности романо-германской правовой семьи. 66. Структура романо-германского права. 67. Источники романо-германского права. 68. Материнские правовые системы в романо-германской правовой семье. 69. Особенности английского общего права. 70. Общее право и право справедливости. 71. Прецедент в семье общего права. 72. Статуты в английском общем праве. 73. Особенности правовой системы США. 74. Федеральное право и право штатов в правовой системе США. 75. Источники и структура права США. 76. Общая характеристика латиноамериканской правовой семьи. 77. Общая характеристика скандинавской (североевропейской) правовой семьи. 78. Становление и развитие исламской правовой семьи. 79. Особенности и источники исламского права. 80. Классическое исламское право и право современных мусульманских государств. 81. Исламская концепция прав человека. 82. Иудейское (еврейское) право (особенности, источники). 83. Иудейское (еврейское) право и право современного Израиля. 84. Отличительные черты и основные источники индусского права. 85. Индусское право и право современной Индии. 86. Каноническое право: особенности, источники и использование в современном мире. 87. Общая характеристика африканского обычного права. 88. Особенности права суверенных африканских государств. 89. Общая характеристика китайского права. 90. Общая характеристика правовой системы Японии.
1 Понятие «сравнительное право», его соотношение с понятием «сравнительное правоведение». (М.Н.Марченко) Название «сравнительное право», укоренившееся в западной юриспруденции, воспринимается далеко не однозначно в отечественной и зарубежной литературе. Одни из авторов находят его вполне приемлемым и адекватно отражающим охватываемую им сравнительно-правовую реальность; другие, наоборот, стараются избегать употребления этого термина, считая его неточным. Среди сторонников использования термина «сравнительное право» следует назвать известного западного компаративиста П. Круза, который хотя и выделяет его в системе других юридических терминов в качестве «уникального по сценарию правовых исследований и учебных программ», тем не менее находит его употребление вполне возможным для обозначения сравнительно-правовой материи. Данный термин приемлем, по мнению ученого, во всех смыслах, в том числе «содержательном» и «описательном». Если рассматривать его как неотъемлемую часть действующего права, пишет П. Круз, то он окажется пригодным, прежде всего в содержательном смысле, «в смысле охвата и отражения всех правовых систем», а также в «описательном» смысле, как «описание метода проведения научных исследований и реализации учебных программ». При этом в процессе использования термина «сравнительное право» П. Круза в отличие от других авторов вовсе не смущает то обстоятельство, что по природе своей оно не является обычным правом — системой правил поведения или системой норм, составляющих институт или отрасль права, наподобие семейного, гражданского права или права собственности. Аналогичного мнения относительно термина «сравнительное право» придерживаются и другие авторы. Например, по мнению М. Богдана, хотя данный термин и является в некоторой степени двусмысленным и вводящим в заблуждение, поскольку не отражает собой «никакой самостоятельной части правовой системы», тем не менее он имеет полное право на существование уже в силу неких исторических причин, а именно в силу того, что был воспринят юристами разных стран и широко использовался в течение очень длительного времени. Термином «сравнительное право» для обозначения сравнительно-правовой материи широко пользуются также К. Цвай-герт, X. Кётц, Ф. Лаусон, О. Кхан-Фрейнд и другие западные компаративисты. Характерно, что для многих из них он считается как нечто само собою разумеющееся. Основное внимание при этом фокусируется не на самом термине или названии, а на его содержании. В качестве примера можно сослаться на рассуждение К. Цвайгерта и X. Кетца о том, что, прежде чем попытаться раскрыть суть, функции и цели сравнительного права, следует уяснить значение самого словосочетания «сравнительное право». Под этим термином, по мнению авторов, понимается «применение сравнительного метода при изучении права как объекта интеллектуальной деятельности». Среди ученых-компаративистов, сомневающихся в целесообразности и обоснованности использования термина «сравнительное право» или выступающих против него, следует назвать американского юриста, бывшего президента Международной академии сравнительного права Р. Паунда. В своей вступительной речи на открытии IV конгресса Международной академии сравнительного права (Париж, 1954 г.) он сказал: «Когда я размышляю о сравнительном праве, то всегда думаю о чем-то более широком и емком, чем это обозначается соответствующим английским словосочетанием comparative law. Я думаю не только и даже не столько о сравнительном праве как таковом, сколько о науке сравнительного права». Подобным образом рассуждают и некоторые другие западные и отечественные авторы. Они вообще предпочитают говорить не о «сравнительном праве» как таковом, а о «сравнительном правоведении» как о науке или о соответствующей отрасли знаний. «Сравнительное правоведение», пишет в связи с этим Ю.А. Тихомиров, является теорией или научной дисциплиной в ряду отраслей юридической науки. Ее цель — изучать и сопоставлять различные правовые массивы и системы между собой и с нормами международного права, выявлять сходство и различие, определять тенденции общеправового развития. По мнению данного автора, термин и понятие «сравнительное правоведение» является более предпочтительным, чем «сравнительное право». Кроме того, их нельзя отождествлять. Первое гораздо богаче и объемнее по содержанию и обладает комплексным характером. Второе же понятие «вообще вызывает сомнения, поскольку трудно представить подобную новую разновидность права». Исходя из триединого представления о праве национальном, международном и надгосударственном, нелегко находить место «сравнительному праву». Сравнительное правоведение в нашем понимании и предназначено для сопоставления вышеуказанных разновидностей права, не претендуя на новый вид права. Ю.А. Тихомиров считает, что «в научном отношении» к термину и понятию «сравнительное правоведение» ближе других стоит «компаративистика». С этим трудно спорить, поскольку данным термином, происшедшим от англ. compare «сравнение», обозначается слишком широкий круг вопросов, в том числе не относящихся к юриспруденции. Однако в отечественном научном обиходе термин «компаративистика» довольно регулярно и активно используется для обозначения сравнительно-правовой материи и, несомненно, имеет все основания для своего существования. Аналогично обстоит дело и с укоренившимся в сознании правоведов термином «компаративист», применяющимся к лицам, занимающимся сравнительным правоведением. Наряду с названными для обозначения сравнительно-правовой материи используются также и другие термины и понятия, такие, как «сравнительная юриспруденция», «сравнительное изучение права», «сравнительный анализ правовых актов и систем», «сравнительное исследование законодательства» и др. Каждый из них, несомненно, отражает определенные стороны сравнительно-правовой материи и происходящих в ней процессов и в этом смысле без претензий на всеобъемлемость имеет право на существование. Что же касается общего названия сравнительно-правовой материи и процессов, то здесь наиболее подходящими представляются термины «сравнительное право» и «сравнительное правоведение» как адекватно отражающие действительность. Первый из них исторически сложился и закрепился в основном в западной юридической литературе. Еще А. Гуттеридж в своей книге «Сравнительное право», вышедшей в 1946 г., писал, что термин «сравнительное право» широко признан на Западе, хотя в нем и содержится элемент двусмысленности. Термин же «сравнительное правоведение» хотя периодически и использовался в «западной» литературе, но наибольшее распространение и закрепление он получил все же в «восточной», социалистической и постсоцалистической литературе. В силу исторически сложившихся обстоятельств представляется, что в настоящее время нет никакой необходимости менять одни термины и названия на другие, спорить об адекватности или неадекватности того или иного термина. Целесообразным будет использовать как равнозначные оба термина и названия — «сравнительное право» и «сравнительное правоведение». К тому же, и это самое главное, дело заключается не в самом термине или названии, а в опосредуемом им содержании,а именно в том, какой смысл вкладывается в тот или иной термин, каково его непосредственное содержание и назначение. (В.Д.Ткаченко)
Помимо вопроса о статусе сравнительного правоведения, следует сосредоточить внимание на проблеме терминологии. Наряду с термином «сравнительное правоведение» в отечественной и иностранной юридической литературе активно используются термины «компаративизм», «сравнительная юриспруденция», «сравнительное право». Термин «компаративизм» происходит от латинского «comparativus» («сравнительный») и достаточно активно используется отечественной наукой для обозначения сравнения правовой материи. Существенных причин возражать против его применения нет. Правоведы, занимающихся сравнительным правоведением, называются компаративистами. Термин «сравнительная юриспруденция» - это синоним термина «сравнительное правоведение» (одно из значений юриспруденции - правоведение). О соотношении между терминами «сравнительное право» и «сравнительное правоведение», то оба они широко применяются учеными для обозначения того же правового явления и имеют право на существование. Отличие заключается лишь в том, что первый из них получил распространение в западной юридической науке, а второй - в социалистической и постсоциалистической науци1. Более корректным является использование именно термина «сравнительное правоведение», поскольку понимание термина «право» связано с системой норм, которая регулирует поведение людей. Поэтому при использовании термина «сравнительное право» может возникнуть мысль о существовании отдельной отрасли права - сравнительного права - наряду с гражданским, уголовным или административным правом. На самом же деле сравнительное правоведение является только системой знаний, а не совокупностью правил поведения. Итак, название «сравнительное право» может создать поомилкве впечатление о том, что данная дисциплина является независимой отраслью права. Основные критерии научности сравнительного правоведения. В философии разработаны критерии научности вообще, одинаково экстраполируемые на все науки (*т.е. одинаково применимые ко всем наукам). Обычно выделяются такие критерии научности, как предметность, однозначность, определенность, точность, системность, воспроизводимость, объективность, эмпирическая и теоретическая обоснованность, логическая доказательность и непротиворечивость, проверяемость (подтверждение (верификация) или опровержение (фальсификация)), полезность, валидность (*мера соответствия методик и результатов исследования поставленным задачам; уверенность в том, что эксперимент измерил именно то, что исследователи хотели измерить), простота, постоянная методологическая рефлексия, открытость для критики, свобода от предвзятости и тенденциозности и др.
|