Hôpitaux - больницы
Попытка вскрыть пузыри, удалить остатки одежды, промыть, смазать или забинтовать место ожога может вызвать у пострадавшего болевой шок. Поэтому место ожога, не обрабатывая, нужно накрыть стерильной салфеткой во избежание попадания инфекции. Для облегчения состояния пострадавшего ему дают обезболивающие средства, не вызывающие аллергии, согревают и обильно поят любыми напитками. К месту ожога после наложения салфетки нужно осторожно приложить холод. Consultation médicale - медицинская консультация appeler un médecin/ faire venir un médecin - вызвать врача consulter un médecin — проконсультироваться y врача aller chez le médecin — пойти к врачу se plaindre de qch. - жаловаться на что-либо examiner le malade - осмотреть больного ausculter/ prendre le pouls/ prendre la tension/ palper/ tâter le pouls/ mesurer la tension - измерять, прощупывать пульс faire un diagnostic/ diagnostiquer la maladie — ставить диагноз prescrire des médicaments/ des remèdes/ un traitement - прописывать лекарства/ лечение conseiller un régime — посоветовать диету mettre à la diète — посадить на диету faire/ rédiger une ordonnance - выписать рецепт
Examens - обследование prescrire des examens/ des analyses — направить на осмотр/ анализы une analyse/ une prise de sang/ d'urine — анализ крови/ мочи faire une radio/ radiographier - делать рентгеновский снимок
Hôpitaux - больницы un hôpital - больница un CHU - Centre Hospitalier Universitaire - Университетская клиника un CHR — Centre Hospitalier Régional - региональная клиника une clinique — un hôpital privé — частная клиника une ambulance — скорая помощь entrer à l'hôpital — поступить в больницу être hospitalisé - быть госпитализированным sortir de Thôpital — выписаться из больницы opérer/ faire une opération à qn - оперировать être opéré de l'appendicite — перенести операцию по удалению аппендицита la convalescence Ф les complications — улучшение Ф ухудшение Maladie - болезнь une maladie grave — серьезная dangereuse - опасная contagieuse - заразная infectueuse - инфекционная bénigne - неопасная maligne | опасная chronique – хроническая être malade/ tomber malade/ attraper une maladie - заболеть être malade comme m chien — быть очень больным avoir une grippe — иметь грипп une angine - ангину une bronchite - бронхит une pneumonie - пневмонию une crise d'asthme/ cardiaque (d'Un infarctus)/ d'appendicite/ de nerfs - приступ астмы/ сердечный приступ (инфаркт)/ приступ аппендицита/ нервный срыв des rhumatismes - ревматизм une gastrite - гастрит le SIDA (sundrôme immunidéfîcitaire acquis) — СПИД (синдром приобретенного иммунодефицита) un diabète - диабет le mal de mer - морскую болезнь Matériel d'auscultation - приборы для врачебного осмотра abaisse-langue — языкодержатель, шпатель amblyoscope — амблиоскоп, синоптофор (прибор для исследования бинокулярного зрения) bronchoscope - бронхоскоп cystoscope — цистоскоп diaphanoscope — диафаноскоп endoscope — эндоскоп fîbroscope - фиброскоп foetoscope — эндоскоп gastroscope — гастроскоп, желудочный эндоскоп laryngoscope — ларингоскоп microscope — микроскоп œsophagoscope — эзофагоскоп ophtalmoscope — офтальмоскоп otoscope — отоскоп pharyngoscope — фарингоскоп rectoscope — ректоскоп stéthoscope — стетоскоп stomatoscope — стоматоскоп urétroscope — уретроскоп Matériel médical - медицинский инвентарь du sparadrap - пластырь de l'alcool à 90° (pour désinfecter) - 90 -процентный спирт (для дезинфекции)
|