Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

une seringue - шприц





un pansement - повязка

1’ ouate = du coton - вата

Médicaments - лекарства un sirop - сироп

des pastilles - леденцы

un antibiotique — антибиотик

un anti-inflammatoire — противовоспалительное средство

un antidépresseur - антидепрессант

un collyre - глазные капли un somnifère — снотворное

une pommade — крем

la forme des médicaments - форма выпуска лекарственных пре­паратов

du sirop - сироп un comprimé - таблетка

une gélule = un cachet - желатиновая капсула (с лекарством)

un suppositoire - свеча

un sachet - саше

Naissance — рождение ребенка

attendre un bébé — ждать ребенка

être enceinte — быть беременной

la grossesse - беременность

un accouchement - роды accoucher - рожать

la césarienne — кесарево сечение

les contractions - схватки

la fausse-couche - выкидыш prématuré - недоношенный

allaiter/ nourrir au sein - кормить грудью

nourrir au biberon — кормить из бутылочки

un foetus - плод

Professions de santé - медицинские профессии

un médecin/ docteur — доктор, врач

un généraliste/ thérapeute - терапевт

un spécialiste - специалист

chirurgien - хирург pédiatre - педиатр

otirhino-(laryngologue) – оториноларинголог

ophtalmologiste - офтальмолог

dentiste - стоматолог

dermatologue - дерматолог

gynécologue - гинеколог

urologue - уролог

psychiatre - психиатр

radiologue - рентгенолог

homéopathe - гомеопат

phytothérapeute - фитотерапевт

les professions paramédicales - парамсдицинские специальности

aide soignant - медсестра

ambulancier - санитар скорой помощи

diététicien — врач-диетолог

infirmier - санитар

laborantin - лаборант

opticien - оптик

orthoptiste - ортоптист, специалист по ортоптике

pédicure, f - педикюрша

prothésiste - протезист

sage-femme - акушерка

Traitement - лечение

suivre le traitement — проходить курс лечения

soigner un malade - ухаживать за больным

traiter - лечить

se soigner - лечиться, думать о своем здоровье

guérir— 1. вылечивать. 2. выздоравливать; заживать (о ране); прохо­дить (о болезни)

la guérison lente Ф rapide — медленное Ф быстрое выздоровление

être sur pied - быть на ногах, чувствовать себя хорошо

se rétablir - выздоравливать

prendre un médicament — принимать лекарства

vacciner — прививать, делать прививку

le mode d'emploi: une cuillerée dans un verre avant le repas — способ употребления: чайная ложка на стакан воды перед приемом пищи se gargariser — полоскать горло f

aire des piqûres — делать уколы

appliquer des sinapismes/ des ventouses - ставить горчичники/ банки

faire une compresse/ un pansement - накладывать компресс/ повязку

mettre un plâtre — накладывать гипс

faire des bains de pieds chauds - делать теплые ванночки для ног

garder le lit - соблюдать постельный режим

Troubles de la santé, les symptômes - проблемы со здоровьем, симп­томы

avoir mal à la tête - иметь головную боль

aux dents — зубную боль

au ventre — боль в животе

à l'estomac — боль в желудке

à la gorge — боль в горле

au pied - боль в ноге

au foie —боль в печени

aux reins - боль в спине

souffrir de douleurs — страдать от боли

de maux de tête — от головной боли

d'insomnie — от бессонницы

d'une rage de dents - от острой зубной боли

une souffrance - страдание

une douleur - боль

avoir une douleur auguë Ф avoir une douleur diffuse - иметь острую боль ф тупую боль

être sensible / douloureux — быть чувствительным, восприимчивым/ болезненным, мучительным

des troubles (cardiaques, nerveux, digestifs) - расстройство, заболева­ние (сердечное, нервное, пищеварения)

avoir des problèmes de sommeil/ être insomniaque/ avoir une insomnie — иметь проблемы со сном/ страдать от бессонницы

passer une nuit blanche- страдать от бессонницы

être enrhumé/ avoir un rhume - быть простуженным

avoir le nez qui coule — иметь насморк

se moucher - сморкаться

avoir le nez bouché — иметь заложенный нос

avoir du mal à respirer — иметь трудности с дыханием

féternuer/ avoir des éternuements - чихать

avoir de la fièvre/ avoir de la température/ avoir une forte fièvre—иметь жар/ иметь температуру/ иметь сильный жар

avoir une fièvre de cheval - иметь сильную лихорадку avoir 39.5°

de fièvre - иметь температуру 39,5 0

la température est montée à 40 - температура поднялась до 40

la température est tombée - температура упала

avoir des frissons - иметь озноб







Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 377. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия