Типология лексических значений. Семантическая структура многозначного слова
Структура многозначного слова (полисемия). Значения многозначного слова называются лексико-семантическими вариантами (ЛСВ). Между значениями многозначного слова сохраняются общие семантические признаки (например, грибы “лисички” названы из-за похожести на животных, в отличии от омонимов, у которых нет ничего общего — ключ, мат). ЛСВ делятся на: · непроизводные — зеленый как цвет (первоначальное значение), всегда в прямом значении · производные — зеленые насаждения, зеленые новички, могут быть как в прямом, так и переносном значениях Переносные значения бывают двух типов: · метафора — перенос на основе сходства признаков (золотые кудри, холодный взгляд, пилить мужа), в основе образное мышление · метонимия — перенос на основе смежности (съешь ложечку, “это что, сосна?” про мебель, люблю Пушкина — произведения, не его самого), в основе лежит ассоциативное мышление. · СинЕкдоха — разновидности метонимии, обозначение чего-то по самому существенному признаку (бегает за каждой юбкой, театру требуется бас). 28. Системные отношения в лексике: омонимия, антонимия, синонимия, паронимия, гипо-гиперонимия. Слово всегда связано в речи с другими словами. Возможность соединяться с другими словами называется лексической сочетаемостью. Одни слова вступают в связь с другими словами относительно свободно, практически без ограничений. Так, слово голова может сочетаться с большим количеством прилагательных-определений, называющих различные признаки: размер — большая, маленькая; форму – круглая; цвет волос – рыжая, седая. Следовательно, можно говорить о свободной лексической сочетаемости слова. Наряду со словами, имеющими свободную лексическую сочетаемость, в русском языке есть слова, употребление которых является несвободным; выделяются две группы лексически связанных слов и значений слова: фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Фразеологически связанным значением слова (а точнее, фразеологически связанным словом) называется такое значение (слово), лексические связи которого ограничены относительно устойчивыми словосочетаниями, в которых функционирует слово несвободного употребления. Например, карий сочетается только со словом глаза. Синтаксически обусловленное значение – это особый вид переносного значения слова, которое возникает в определенном контексте при выполнении словом необычной для него функции. Часто синтаксически обусловленное значение приобретают слова, называющие птиц, животных: ворона, медведь; названия предметов растительного мира: дуб, колючка; разнообразные названия, обозначающие конкретные предметы: шляпа, тюфяк. В переносно-образном значении эти слова всегда обладают экспрессивностью. Как правило, в этом случае они выполняют функцию сказуемого, реже – дополнения, подлежащего: «Ну и пила этот адмирал», – говорили в кают-компании сконфуженные мичмана (Стан.).
|