Старуха
(поет) Плавучей, плакучей травыОборваны корни,Плавучей, плакучей травыОборваны корни,Но уж не плыть ей покорно по зовуТекучей влаги!(Говорит нараспев.) Ах, какая владела в те давние дниМной надменная спесь!Словно бы зимородка крыла,Иззелена-черны,Сияли струистою влагой речнойПряди волос,Извивались, как ивы тонкая ветвьНа весеннем ветру.И была соловьиная лепотаВ лепетанье речей,И я красовалась прекрасней цветовХаги в полном цвету,Когда они хладной росою полныИ вот-вот опадут!А теперь служанка ничтожная,Простая мужичка и таГнушается мной.Всем - горчайший мой стыдВыдает напоказ!Безотрадные,Налегли на меня Луны и дни,Столетней старухою Пред вами стою!(Поет.) Я в столице от суетных глазВ тень отступаю.Так и жду: "Поглядите, онаУвяла, обвечерела!" -Круглый день по заулкам кружу,До предлунных теней.И с луной заодно - к закатуОтхожу от столицы,И с луной заодно - к закатуОтхожу от столицы.ПокидаюСтоярусный Терем -Облачную Обитель -Гору Просторных Чертогов,Где так тесны входы.Даже горный страж не окликнетГорестную старуху.Он на луну смотрит, сокрытыйТенью деревьев...Я скольжу бесприютною теньюОт столицы прочь...Так в тени пропали, сокрылисьЛюбви Могила,Что в селении Птичьи Крылья,И Гора-Осень.Вот луна в реке Лунного Лавра -Ладья речная...Но кто ее к берегу правит,В лад опуская весла,Кто ее к берегу правит,В лад опуская весла?Совсем я выбилась из сил. Сесть разве передохнуть на этом трухлявом пне? Снимает шляпу, тихо приближается к складному сиденью и опускается на него. Монахи встают. Первый монах. День смеркается. Нам должно спешить. Однако что это? Сия жалкая нищенка сидит - на чем бы ты думал - на благодатной ступе, святом надгробье?! Следует вразумить ее и попросить уйти. Второй монах со словами: "Воистину, следует!" - обходит старуху со спины. Он, первый монах и старуха образуют на помосте треугольник. Эй, почтенная нищая! Не грешно ли тебе сидеть здесь, ведь это ступа. Подобье святолепного облика Будды, насколько мы можем постичь его с помощью пяти наших чувств! Изволь встать и отдохни где-нибудь в ином месте. Старуха. Подобье святолепного облика Будды, грешно - говоришь ты. Но здесь нет ни письменных знаков, ни резных изображений. Я вижу всего только обветшалый пень, и пени твои напрасны. Первый монах Пусть даже в горной глуши Затаилось трухлявое древо, По единственному цветку Вишня откроется сердцу.И разве нет на этом святом подобии облика Будды ни малейшего знака резных из дерева изображений?! Старуха Я никчемна давно - под землейОкаменелое древо.Но почуяло дивную красотуСердце - цветок остатний;И разве не верный знак:Сой цветок - приношенье ступе?!Изъясните ж теперь, отчего она -Подобье облика Будды?Второй монах Ведомо: ступа есть проявленье Обетованья Будды, чье имя: Познавший Суть Великого Света - Дайнити Нёрай,А он воплотился на время в нашей юдоли Бодхисаттвою Конгосатта - Имя значит: Чудотворный алмазный жезл!Старуха. Сколько же статей у этого проявленья? Первый монах Земля, Вода, Огонь, Ветер, Пустота.Старуха Пять ярусов, пять основ,Как в человеческом теле?! Значит, ступа и тело равны, Где же между ними различья?!Второй монах Казалось бы, ты права: Отличья явного нету. Но мощь добротворная их По сути неравнозначна!Старуха. Какова же добротворная мощь ступы? Первый монах "Единый взгляд на ступу - отдаленье Навечное от трех дурных путей!"Старуха Подумай сам: "Единое мгновенье Рождает в человеке Просветленье, И это Просветленье добротворией Святых заслуг, рожденных от строенья Ста тысяч ступ!" Так чья добротворность мощней, Человека иль ступы?Второй монах Если сердце твое Просветленья так полно, Отчего этот мир Ты не покинешь?Старуха Да разве сей тщетный мир Покидают телом?! Покидают сердцем его...Первый монах Но сердца лишенный Разве способен узнать, Что подобие Будды В этом дереве заключено?Старуха. Именно потому, что я узнала в нем подобие святолепного облика Будды, я и приблизилась к ступе.
|