Студопедия — По составлению пояснительной записки к курсовому проекту
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

По составлению пояснительной записки к курсовому проекту






Пояснительная записка к курсовому проекту должна соответствовать требованиям ГОСТ 3-1104-81. Общие требования к текстовым документам.

Основными требованиями к пояснительной записке являются четкость построения и изложения материала, краткость, ясность и четкость формулировок.

Записка к проекту состоит из титульного листа, оглавления, основной части, списка литературы и приложения (в приведенной последовательности).

Основная часть записки содержит технико-экономическую характеристику объекта, все необходимые по заданию расчеты, описание технологии работы данного подразделения, промежуточные и окончательные расчеты и результаты и другие материалы. В записке не следует приводить пояснения того или иного понятия или показателя, взятые из учебника или пособия (например, что такое план формирования, его назначение и т. п.).

Записка подразделяется на разделы, главы. Главы могут подразделяться на параграфы и пункты.

Терминология и определения должны быть едиными по всему тексту записки и соответствовать стандартам, общепринятым в технической литературе.

В тексте документа не допускается:

применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных терминов на русском языке;

сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением включенных в таблицы и в расшифровках буквенных обозначений к формулам;

применять сокращение слов, кроме установленных правилами русской орфографии, пунктуации и установленных государственными стандартами;

употреблять математические знаки без цифр.

К каждой формуле приводятся значения буквенных обозначений, символов и числовых коэффициентов в той последовательности, в какой они даны в формуле. Расшифровка их дается вслед за формулой и начинается со слова «где». Если значения того или иного обозначения давались ранее, то к последующей формуле они не приводятся.

Рисунками именуются все иллюстрации (фото, схемы, чертежи и др.). Рисунки и таблицы, как правило, следует размещать вслед за текстом, после первого упоминания о них, и так, чтобы их можно было рассматривать без поворота записки или повернув ее по часовой стрелке.

Цифровой материал выполняется в виде таблиц.

Заголовки граф таблицы начинаются с прописных, а подзаголовки со строчных букв. Если повторяющийся текст в строках состоит из одного слова, его можно заменить кавычками, если текст состоит из двух и более слов, то при первом его повторении заменяют словом «то же» и далее кавычками.

Ставить кавычки вместо повторяющихся цифр, знаков и символов не допускается. Если данные в какой-либо строке не приводятся, то в ней ставят прочерк.

При указании в таблице величины интервалов перед ними пишут «от – до», «до» или «св.» (свыше).

Список литературы включает данные о всех использованных источниках, упомянутых в списке, в порядке появления ссылок. Сведения о книгах (монографии, учебники, пособия, справочники и т. п.) содержат фамилию, имя, отчество автора, заглавие, место издания, издательство, год издания и номер страниц, с которых взята та или иная информация.

При ссылке на стандарты, технические условия, инструкции и другие подобные документы ссылки даются на документ в целом или на его разделы. Ссылки на подразделы, пункты и иллюстрации таких изданий не даются.

Фамилия автора указывается в именительном падеже. Если авторов несколько, то их фамилии приводятся в приведенной последовательности, при трех и более авторах можно указывать только первую фамилию и далее «и др.».

Приложения оформляются на последующих страницах основного текста записки. Каждое приложение начинается с новой страницы (Приложение 1. Приложение 2 и т.д.).

В приложения следует выносить все вспомогательные материалы (расчеты, цифровой и иллюстративный материал и т. п.), которые загромождают основной текст записки. При этом в основной части записки дается формула и итоговые данные расчета со ссылкой на приложение, в котором приведены все расчетные данные.

Оформление пояснительной записки. Пояснительная записка может быть рукописной или отпечатанной на компьютере через полтора-два интервала на бумаге стандартного формата (А4), 14 шрифт, поля – левое 3,0 см, верхнее и нижнее – 2,0 см, правое – 1,5 см.

Нумерация. Все страницы с титульного листа, включая приложения, нумеруются арабскими цифрами в правом верхнем углу. На титульном листе номер не проставляется.

Каждый раздел записки нумеруется последовательно – 1, 2, 3 и т. д. Каждая глава раздела нумеруется в пределах раздела также последовательно (1.2 – вторая глава первого раздела и т. д.). Пункты или параграфы обозначаются 2.1.3, т. е. третий пункт первой главы второго раздела. Каждое приложение имеет свою последовательность.

Нумерация иллюстраций, формул и рисунков допускается последовательно в пределах всего проекта или ведется раздельно в последовательном порядке арабскими цифрами в пределах каждого раздела (главы). Номер формулы проставляется в круглых скобках на правой стороне страницы на уровне нижней строки формулы.

Номер рисунка приводится с нижней его стороны, слева от подрисуночной подписи (Рис. 10. Схема обращения локомотивов); номер таблицы ставится сверху таблицы, в правой его стороне, над наименованием таблицы.

Ссылки в тексте даются в следующем виде: по формуле (1), по рис. 4, в табл. 1.

Если ссылка делается на приведенные в тексте формулы, рисунки и таблицы, указывается: (см. рис. 3, см. табл. 2).

Ссылки на источники информации приводятся в квадратных скобках соответственно номеру в списке литературы – [2].


Приложение 2







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 484. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия