Студопедия — Гендерный аспект изучения языка.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Гендерный аспект изучения языка.






Тот факт, что речь людей разного пола и возраста имеет свои особенности, традиционно не привлекал внимания лингвистов, тем более лингвистов в узком смысле этого слова. Данная проблематика находилась в ведении социолингвистики, которая в свою очередь также концентрировала усилия на иных проблемах, прежде всего на описании речи различных социальных групп, вопросах языкового контактирования и сдвига и т.п. Гендерные исследования, как правило, ограничивались отрывочными наблюдениями. В последние двадцать лет в связи с возросшим интересом к вопросам гендера появилось большое количество работ, посвященных особенностям речи людей разного пола.1 Были выявлены различия на всех языковых уровнях, при этом эти различия оказываются чаще всего неосознанными самими говорящими, и требуется детальный анализ для того, чтобы их выявить. В то же время существуют языки, хотя статистически их, безусловно, меньшинство, в которых "пол говорящего" выражается эксплицитно, более того, это выражение оказывается обязательным. Примером может служить русский язык, где, как известно, "пол говорящего" выражен эксплицитно и обязательно, если глагол в предложении стоит в форме прошедшего времени, а субъектом является местоимение 1 л. ед. числа "я". Ср. примеры: "Прошлой осенью я ходила по грибы" (говорящий - женщина); "Прошлой осенью я ходил по грибы" (говорящий - мужчина). Если же субъектом не является местоимение "я", или если глагол стоит не в прошедшем времени, пол говорящего не выражен. Ср.: "Прошлой осенью доктор ходила по грибы" (тот, о ком говорят, "доктор" - женщина, пол говорящего не выражен); "Я пойду по грибы" (пол говорящего не выражен).

Фонологическая структура слова

Известно, что во всех языках мира речь людей разного пола различается фонетически, прежде всего интонационно. Существенно реже речь женщин и мужчин различается фонологическим составом слов. Таким является чукотский язык, который существует в двух вариантах: мужском и женском, причем эти варианты различаются набором фонем. Мужской вариант обычно рассматривается как собственно чукотский язык, именно он оказался закрепленным в орфографии. Женский вариант либо не принимается во внимание, либо о нем упоминается вскользь. Такая ситуация возникла, поскольку первые исследователи данного языка - мужчины, записывали его от информантов, также мужчин3. Женскую речь они слышали значительно реже, чем мужскую, а потому иной фонемный состав слов воспринимался как аномалия. В настоящий момент известно, что чукотский язык фактически существует в двух вариантах,при этом, однако, только мужской вариант продолжает приниматься за основной, немаркированный, а женский воспринимается как выделенный, маркированный. То есть ситуация с чукотским языком описывается при помощи стандартного термина "женский язык". Описание гендерных различий в языке через этот термин является общим местом лингвистики, которое совершенно не представляется приемлемым, поскольку рассматривает "женский вариант" как нечто вторичное по отношению к мужскому варианту, который при такой постановке проблемы совпадает с "языком вообще". В то время как термин "женский язык" появляется в работах достаточно часто, термин "мужской язык" практически не применяется.
Лексика
В знакомых нам европейских языках нет слов, употребление которых разрешалось бы и одновременно предписывалось людям в зависимости от их пола. Разумеется, лексический состав речи мужчин и женщин значительно различается во всех языках мира. В русском языке слово здоровый в значении "большой, крупный" принадлежит почти исключительно речи мужчин, например, фраза "Приперли здоровый шкаф" кажется естественной в устах мужчины, а не женщины. В то же время трудно представить себе в устах мужчины прилагательное "воттакусенький". Однако в этом и подобных случаях речь идет о тенденции, строгого запрета на употреблениекаких-то слов людьми определенного пола не существует. Однако достаточно нередко встречаются языки, где имеются "мужские" и "женские" слова, лексическое значение которых полностью совпадает, однако они несут дополнительную информацию о поле говорящего. Примером такого языка может быть язык хопи (Юто-ацтекская группа америндийских языков). В этом языке отдельные лексемы существуют в двух вариантах: женском и мужском. Таких слов сравнительно немного, это лишь небольшая часть словаря хопи. Однако интересно, что это не только этикетные слова, для которых более естественно быть применимым к отдельным группам людей, в том числе к людям разного пола. Такие слова встречаются в японском языке, где в зависимости от пола, возраста, общественного положения и прочего люди употребляют различные этикетные слова. Вторую группу мужских и женских слов составляет оценочная лексика - со значением "красивый", "хороший", "большой" и подобные. Слова с таким значением также имеют тенденцию становиться "женскими" или "мужскими". Однако в языке хопи по полу говорящего различаются и обычные слова самого общего значения: "взрослые", "большое количество одушевленных существ" и др.

Грамматика
Как уже говорилось, в русском, а также во многих других языках, пол говорящего иногда выражается грамматически. Это происходит в тех случаях, когда в языке в ряду согласовательных классов имеются классы мужской и женский (в русском языке - мужской и женский род). Тогда, если говорящий сообщает нечто о себе, он вынужден указывать свой пол, ставя соответствующие элементы в формы женского или мужского рода, ср. исп.:

Soy madrileno yo mismo, pero a(n estoy asombrado.

"Я сам житель Мадрида, но и я удивлен"

Soy madrilena yo misma, pero a(n estoy asombrada.

"Я сама жительница Мадрида, но и я удивлена".

Однако это касается только тех случаев, когда говорящий высказывается о самом себе, во всех остальных случаях пол говорящего формально оказывается невыраженным.

 

Это один из предметов Гендерлингвистики.

Идея разграничения биологических и социальных полов возникла в период Постмодернизма. Гендерный различия задаются не биологией, а конструируются обществом, предписываются им. Фиксируются в виде культурных стереотипов.

 

60е г.г. 20 века – социальный пол

Лингвистика +:

- социология

- психология

- этнография

 

Гендерный фактор, который учитывает пол человека - формирует сознание.

Гендер – социальный, культурный и биологический аспекты поведения мужчин в сравнении с поведением женщин и наоборот.Общество немыслимо без составления ритуалов. Ритуалы создаются на основе гендера – они воспроизводят статусные отношения мужчин и женщин. Ритуалы – сигнальная функция. Стиль одежды, манеры поведения (выбор стиля, лексики, жесты, право говорить, интонация). Интонация тоже относится к гендерный особенностям – ритуалы.

 

Гендерология – дисциплина, кот. изучает эти особенности. Гендерные исследования начались в немецком и английском языках. В настоящее время переживает расцвет гендерная концепция в России. Мускулинность и Фемининность (так и не понял как пишется) – не только концепции биологических видов, но и социально обусловленные концепции. Постмодернизм, постмарксизм, феминизм – отрицают абсолютные универсальные нормы.

Все направления признают языковую концепцию реальности.

Реальность лингвистически сконструирована и мы наследуем это. Мир познаем только с помощью языка. Наши представления о мире не отражают реальность, она существует во вне.

 

Плюрализм, разнообразие форм и т.д.

 

- совокупность текстов, которые отражают действительность и влияют на поведение.

- зависимость сознания от стереотипов языка.

 

Особое место – различия полов.

 

Приоритет за мужским полом. Впервые эту проблему подняла Симона Девуар – мораль придумана для мужчин и самими мужчинами.

Господство патриархата в обществе и языке.

1) период биологического детерминизма (исследование несистемного характера)

2) собственно гендерные исследования – связаны с повышенным интересом к социолингвистике.

 

Грамматический род + биологические особенности полов – гипотеза в Древней Греции и т.д.

 

При описании стал присутствовать фактор оценочности – первостепенная роль мужскому роду т.к. мужчина играл в обществе детерминирующую роль.

Вещам предавалась грамматическая категория мужского рода. Имена женского рода означали пассивность, подчиненность и т.д.

Т.е. языковая реальность отражала социальную реальность.

 

Персонификация предписывается объектам. Феминистская лингвистика – разоблачение патриархата. Ладов – «Язык и место женщины» - повышенный интерес к нормам языка, т.е. языки мужчин и женщин.

 

Язык фиксирует картину мира с мужской точки зрения.

Не антропоцентричен (ориентир. не на человека вообще), а антоцентричен (а на мужчину).

Женское начало даже игнорируется.

 

Признаки антоцентризма:

1) отождествление человека и мужчины

2) имена существительные женского рожа являются производными от мужских имен, но не наоборот. Часто негативная коннотация женских имен (генеральша, секретарша и т.д.) когда мужским именем называют женщину – это повышает ее статус (не секретарша, а секретарь о женщине)

3) существительные мужского рода могут употребляться для обозначения лиц любого пола.

4) Синтаксическое согласование по форме грамматического рода соответствующей части речи, а не по полу.

 

Мускулинность и Фемининность разграничены в языке – гендерные ассиметрии. (англ., нем. и в последнее время в русском)

 

2 направления феминистской лингвистики:

1) исследования на выделение гендерных ассиметрий – развитие языкового сексизма.

Основываются на гипотезе языковой относительности. – все языки возникли в патриархальных обществах – мужские языки.

Настаивает на изменении норм языка и создании форм женского рода различных профессий.

 

2)особые коммуникации в однополых или смешанных группах.

На базе патриархальных стереотипов развиваются разные стратегии речевого поведения.

Основные черты женского поведения:

- употребление уменьшительно-ласкательных имен

- косвенные акты речи

- вежливость (в форме вопроса)

- смягчение

- формы неуверенности

 

Женщины лучше слушают и сосредотачиваются на проблемах – более гуманное отношение и это имеет отрицательные последствия в смешанных группах.

 

Характерологические исследования – оцниваютязык в целом в категории Мускулинность и Фемининность т.е. приписывание народам и языкам либо мужских, либо женских качеств.

 

Славянские языки - Фемининность

Западные языки – Мускулинность

 

Анна Вербицкая – в работе о русском языке отмечает:

- эмоциональность

- нерациональность (подчеркивает ограниченность логического мышления)

- непредсказуемость, непостижимость

- ощущение того, что людям неподвластна собственная жизнь – склонность к терпению, покорности и т.д.

- любовь к морали (акцент на борьбе добра со злом)

- душа, тоска, судьба – основные акценты человека

 

Сопоставление различных картин мира в языках:

Уфимцева: для русских по частности 1) человек 2) дом 3) нет 4) хорошо 5) жизнь и т.д.

В английском языке иначе: 1) Я 2) man 3) good 4) sex 5) no и т.д.

 

В русском языковом понятии мужчина и отец слабо выражены и представлены.

Ум не является важнейшим качеством человека.

У русских: Умная – женщина

«Мать» - самое распространенное.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1301. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия