Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Правила переноса





Как и в русском языке, перенос в английском всегда подчинен смыслу слова. Следует обращать внимание на то, чтобы перенос не исказил смысл слова или его произношение.

Перенос невозможен в следующих случаях:

· Не рекомендуется переносить последнее слово предложения на следующую страницу. Также не рекомендуется переносить на следующую страницу строку, которая является последней в абзаце.

· Нельзя переносить знаки препинания, а также сокращенные обозначения мер веса, длины, времени, отделяя их тем самым от числительного, к которому они относятся (220 km, 500 cm).

· Нельзя отделять фамилию от инициалов.

· Собственные имена никогда не разделяются (Moscow, London, Africa).

· Следует избегать переноса составных частей названий (the Atlantic Ocean, Latin America).

· Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (USA, UNO).

· Слова, состоящие из одного слога, никогда не переносятся (though, through, height).

· Суффикс третьего лица единственного числа глагола в настоящем простом времени -s, -es не переносится даже в тех случаях, когда он образует самостоятельный слог (he buys, he sells, he wishes).

· Окончание множественного числа существительных не переносится даже в тех случаях, когда оно образует самостоятельный слог (houses, boxes).

· Сочетания букв, обозначающие один звук, не разделяются при переносе.

Перенос возможен в следующих случаях:

· Разделяются удвоенные согласные (mis-sion, let-ter).

· Разделяются две согласные, стоящие рядом (pen-cil, ster-ling).

· Префиксы и суффиксы отделяются от корня (dis-like, pro-long, drffer-rent, acknowledg-ment).

· Сложные слова делятся на составные части (some-times, there-after).

· Согласная между двумя гласными переносится со вторым слогом (ma-jor, la-ter).

· Переносятся суффиксы сравнительной и превосходной степени прилагательных (short-er, short-est).

· Переносится суффикс -ing причастия и герундия (go-ing, play-ing).

 


ЛИТЕРАТУРА

· Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. Учебник –М.: "КДУ", 2011.

· Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: Логос, 2002.

· Иванова Н.К.Орфография английского языка. М.: АСТ; Восток-Запад. – М., 2007.

· Кун О.Н. Все трудности английской фонетики и орфографии. Начальный уровень. – М.: АСТ Москва; Восток-Запад, 2009.

· Россихина Г.Н., Ульянова Е.С. Новые правила правописания немецкого языка. Справочное пособие. – М.: ЧеРо, 2008.

· Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. – М.: Флинта, Наука, 1997.

· Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; под ред. П.П. Шубы. — Мн.: «ТетраСистемс», 2001.

· Халилова Л.А. English for Professional Purposes: Academic Reading, Writing and Speaking. М.: РГГУ, 2005.471 с.

Научные журналы в электронном формате:

· Annual Review of Education, Communication and Language Sciences. URL: http://research.ncl.ac.uk/ARECLS/ (дата обращения 18.06.2012).

· Early Childhood Research and Practice. URL: httpHYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"://HYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"ecrpHYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html".HYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"uiucHYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html".HYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"eduHYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"/HYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"indexHYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html".HYPERLINK "http://ecrp.uiuc.edu/index.html"html (дата обращения 18.06.2012).

· English Language Teaching. URL: http://www.ccsenet.org/journal/index. (дата обращения 18.06.2012).

· International Electronic Journal of Elementary Education. URL: httpHYPERLINK "http://www.iejee.com/"://HYPERLINK "http://www.iejee.com/"wwwHYPERLINK "http://www.iejee.com/".HYPERLINK "http://www.iejee.com/"iejeeHYPERLINK "http://www.iejee.com/".HYPERLINK "http://www.iejee.com/"com (дата обращения 18.06.2012).

Theory and Practice in Language Studies. URL: httpHYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"://HYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"ojsHYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index".HYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"academypublisherHYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index".HYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"comHYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"/HYPERLINK "http://ojs.academypublisher.com/index"index (дата обращения 18.06.2012).







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 515. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия