Студопедия — Inszenieren Sie den Dialog.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Inszenieren Sie den Dialog.






S: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen?

Sie: Guten Tag. Mein Name ist Simonow.

S: Entschuldigung, wie heißen Sie?

Sie: Simonow.

Ich komme aus Russland.

Ich bin Vertreter der Firma X.

Hier ist meine Karte.

Ich habe einen Termin bei Herrn Hoffmann. (У меня назначена встреча с господином Гофманом.)

Ich bin für 10 Uhr bestellt. (У меня есть договоренность на10 часов.)

S: Herr Simonow, Herr Hoffmann erwartet Sie. Kommen Sie bitte mit.

 

4. Führen Sie den Dialog „Bekanntschaft“ als Rollenspiel durch.

Frau Poljakowa: Guten Tag! Mein Name ist Anna Poljakowa. Ich bin ausMoskau und vertrete die Interessen der Firma X.

Frau Bauer: Guten Tag, Frau Poljakowa. Sehr angenehm. Ich bin MartaBauer. Ich bin hier für den Export nach Russland zuständig.

Frau Poljakowa: Freut mich, Sie kennen zu lernen, Frau Bauer. Ich bin nichtallein. Wir sind zu zweit. Darf ich Ihnen Frau Pawlowavorstellen. Frau Pawlowa ist in unserer Firma Exportleiterin.

Frau Bauer: Freut mich, Sie kennen zu lernen, Frau Pawlowa. Herzlichwillkommen in unserer Firma!

Frau Pawlowa: Danke! Darf ich Ihnen meine Visitenkarte geben, FrauBauer?

Frau Bauer: Besten Dank! Ich möchte Ihnen auch meine Karte geben.Nun wollen wir, wenn Sie nichts dagegen haben, unsere Unterhaltungim Büro weiterführen! Bitte sehr, kommen Sie ins Büro!

5. Führen Sie kurze Dialoge als Rollenspiele durch.

A: Wessen Interessen vertreten Sie?

B: Ich bin aus Moskau und vertrete die Interessen der Firma X.

Fortsetzung: das Autowerk, die Handelsvertretung, die Fabrik X, das Unternehmen X, die Staatliche Universität Wladimir, die Vereinigung, das Werk

 

A: Könnten Sie mich um 12 Uhr empfangen?

B: Ich bin bereit, Sie zu jeder Zeit zu empfangen. Ich richte mich nach Ihnen.

A: Vielen Dank!

Fortsetzung: er, Herr X, Frau X, mein Chef, die Vertreter

A: Ich bin bereit, Sie zu jeder Zeit zu empfangen.

B: Vielen Dank!

Fortsetzung:

Сопровождать Вас.

Помочь Вашим коллегам.

Встретить делегацию на вокзале.

Встретить представителя в аэропорту.

Переводить на переговорах (in den Verhandlungen).

Ознакомить (bekannt machen mit Dat.) Вас с прейскурантом

Ознакомиться (studieren) с предложением.

Ознакомиться с предметом /проектом (der Entwurf) договора.

 

A: Es ist nett von Ihnen, dass Sie zu uns gekommen sind.

B: Wir sind an Ihrer Zusammenarbeit sehr interessiert.

Fortsetzung:

Будете сопровождать нас.

Поможете нашим коллегам.

Встретите делегацию на вокзале.

Встретите представителя в аэропорту.

Будете переводить на переговорах (in den Verhandlungen).

Ознакомитесь (sich bekannt machen mit Dat.) с прейскурантом.

Ознакомитесь (studieren) с предложением.

Ознакомитесь с предметом /проектом (der Entwurf) договора.

 

A: Sind Sie an der Zusammenarbeit interessiert?

B: Wir sind an Ihrer Zusammenarbeit sehr interessiert.

Fortsetzung:

das Gegenangebot встречное предложение

Ihr Vorschlag Ваше предложение

der Vertrag контракт

die Verhandlungen переговоры

die Offerte коммерческое предложение

das Neuheitsangebot предложение новинок

diese Dienstleistungen эти услуги

 

A: Was möchten Sie beraten?

B: Wir möchten jetzt eingehend die Möglichkeit unserer Zusammenarbeit beraten.

Fortsetzung:

прейскурант (die Preisliste)

Ваше предложение

коммерческое предложение

рекламное объявление (die Werbeanzeige)

встречное предложение

предложение новинок

предложение образцов (das Musterangebot)

предложение (das Angebot)

предмет договора (der Gegenstand des Vertrags)

договор (der Vertrag)

A: Haben Sie sich mit unserem offiziellen Schreiben bekannt gemacht?

B: Ja, wir haben uns mit Ihrem Schreiben schon bekannt gemacht.

Fortsetzung: die Preisliste, der Vertrag, der Gegenstand des Vertrags, das Angebot, der Vorschlag, das Gegenangebot, das Neuheitsangebot, das Musterangebot, die Offerte, die Werbeanzeige


C Geschäftskorrespondenz







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 494. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия