Цветение сакуры воспевали в стихах, но не обычных, а традиционных японских трех и пятистишьях Хокку (или Хайку) и танка).В чем же необычность этих стихов?
В средние века одним из наиболее популярных литературных жанров в Японии является танка ("короткая песня"). Как правило, это пятистишие, Что касается содержания, то часто используется следующая схема: одна строфа представляет определенный природный образ, другая описывает "резонирующее" с этим образом чувство или ощущение человека:
Искусство танка достигает особого расцвета в эпоху Хэйан (794-1192 г.) Большой популярностью среди знати пользуются диалоги в танках, а также поэтические игры, в которых один из играющих произносит часть танки - а другой должен вспомнить или самостоятельно придумать вторую половинку
Каждое хайку - это чувство-ощущение, запечатленное в небольшой словесной картинке-образе. Два основных качества образов:
Первое: Они приходят из непосредственного жизненного опыта: Второе: Будучи записаны словами, эти "картинки" должны вызывать похожие ощущения в читателе.
Кстати наверно немногие знают что замечательный комедийный актер Алексей Смирнов или Макарыч из фильмов Операция Ы и другие приключения Шурика, Айболит 66, В бой идут одни старики, увлекался японской поэзией. Илья Рутберг, его друг вспоминает: На съёмках Айболита-66 он поразил меня своим уникальным знанием японской поэзии. Мы сидели ночью на берегу моря у костра, и Лёша читал и читал стихи. В такие минуты он был открыт как никогда.»
Попробуем понять особенность мировосприятия японских поэтов.
Море темнеет Голоса диких уток вдали Слабо белеют
Человеку с запада бывает трудно понять как голоса уток могут белеть. Здесь нужно коснутся немного дзен – буддизма, учения которое внесло особый колорит и глубину в японскую культуру.
Однажды Будда стоял перед собранием народа. Все люди ждали, когда он начнет проповедовать, но Будда молчал. Прошло уже много времени, а он ещё не вымолвил ни единого слова. В руке у него был букет цветов, который он и показал слушателям. Никто ничего не понял. Только один монах Махакашьяпа смотрел на Будду сияющими глазами и улыбался. И Будда сказал: «У меня есть сокровище совершенного учения, и я передаю это сокровище Махакашьяпе». Махакашьяпа обрел просветление благодаря только букету цветов и своему глубокому восприятию. Так появился Дзен передающий учение Будды от сердца к сердцу. Благодаря Бодхидхарме Дзен буддизм в V веке распространился в Китае, а в 7 веке монах из Японии Досё прибыл из Китая перенес это учение на благодатную японскую землю. Дзен буддизм вывел на более глубокий уровень боевые исскуства, чайную церемонию, монохромную живопись и конечно же поэтическое исскуство, придав им особую глубину и медитативность
В "Сборнике произведений о фехтовании" Бу-дзюцу, изданном в Токио, 1925 г. Сказано: «Если твои глаза слышат, а уши видят Ты вероятно запомнишь Как плавно стекают капли дождя С ветвей ив…» - это высказывание описывает медитативное состояние когда органы чувств как бы меняются местами, и происходит полное осознание реальности происходящего. В дзенской традиции реальность балансирует между словом и молчанием, действием и бездействием, прошлым и будущим, сном и реальностью. В этом различие восточного и западного восприятия мира. Хокку и танку передают только пережитое в настоящем мгновенье реальности, а не его воспоминание или ожидание в будущем..
|