ОТЧАЯНИЕ АРДЖУНЫ
Дхритараштра сказал: 1. На поле дхармы, на поле Куру, сойдясь для битвы, Санджая сказал: 2. Дурйодхана, тогда строй Пандавов увидев, 3. Виждь, о наставник, огромную рать Пандавов, 4. Искусные лучники, витязи здесь; в бою они равны Бхиме, Арджуне: 5. Дхриштакету, Чекитана, раджа Кеши могучий, 6. Удалой Юдхаманью, Уттамоджа могучий, 7. Лучших из наших узнай, дваждырожденный, 8. Ты сам, владыка, и Бхишма, и Карна, и победоносный Крипа, 9. Есть много других отважных, ради меня не щадящих жизни 10. Недостаточна все ж наша сила, водимая Бхишмой, 11. Поэтому все вы, по достоинству стоящие возле, 12. Чтоб возбудить его бодрость, старший из Куру, предок, 13. Тогда вмиг зазвучали раковины, литавры, бубны, 14. На колеснице громадной, белыми коньми влекомой, 15. В Панчаджанью – Хришикеша, в Дэвадатту – Дхананджая; 16. В Анантавиджаю, раджа, дул Юдхиштхира, сын Кунти, 17. Великий лучник Кеши, витязь могучий Шикханди, 18. Друпада, его потомки, Субхадры сын долгорукий, – 19. Этот кличь раздирал сердца сыновей Дхритараштры, 20. Тогда, увидав строй сынов Дхритараштры, мечущих стрелы, 21. И Хришикеше, земли владыка, промолвил слово, Арджуна сказал: Останови меж двух ратей мою колесницу, Ачьюта, 22. Чтобы мне рассмотреть предстоящих витязей, жаждущих битвы, 23. Тех знать я хочу, что сошлись там, в сраженье. Санджая сказал: 24. Вняв словам Гудакеши, остановил Хришикеша 25. Пред лицом Бхишмы, Дроны и всех царей воскликнул: 26. И увидал тогда Партха дедов, отцов, наставников, дядей, 27. Тестей, друзей, стоящих в обеих ратях; 28. Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил. Арджуна сказал: При виде моих родных, пришедших для битвы, Кришна, 29. Подкашиваются мои ноги, во рту пересохло. 30. Выпал из рук Гандива, вся кожа пылает; 31. Зловещи знамения вижу, не нахожу я блага 32. Не желаю победы, Кришна, ни счастья, ни царства; 33. Те, кого ради желанны царство, услады, счастье, 34. Наставники, деды, отцы, сыны, внуки. 35. Их убивать не желаю, Мадхусудана, хоть и грозящих смертью, 36. О Джанардана, после убийства сынов Дхритараштры, 37. Не надлежит убивать нам кровных сынов Дхритараштры, 38. Хоть и не видит греха их ум, пораженный корыстью, 39. Как не понять постигающим зло поражение рода, 40. С гибелью рода погибнут непреложные рода законы; 41. А утвердится нечестье, Кришна, – развращаются женщины рода. 42. Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода; 43. Преступленье губителей рода, смешавших касты, 44. Люди, лишась родовых законов, о Джанардана, 45. Горе, увы, тяжкий грех мы совершить замышляем: 46. Если меня безоружного, без противления, сыны Дхритараштры Санджая сказал: 47. Так молвив, в боренье Арджуна поник на дно колесницы, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты, ОТЧАЯНИЕ АРДЖУНЫ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД
|