Перекладіть речення, користуючись варіантам, поданими у дужках. Поясніть значення підкреслених слів.
1. Имеют место (місто, місце) также разные взгляды на роль государства в становлении ипотечных отношений (відношення, відносини). 2. Одни из них считают (лічити, вважати), что законодательное обеспечение ипотеки должно быть довольно либеральным, без строгой регламентации ипотечной деятельности. 3. В США, Великобритании, Франции, Германии доля (доля, частка, частина) металлургического комплекса в промышленности составляет 4-7%. 4. Этим кардинально подрывается фондообразование (утворення, освіта). 5. "Глобализаторы" сознательно культивируют контраст между местами (місто, місце) получения ресурсов и уплаты налогов. 6. В XVIII ст. кадастры и поземельные книги получают наибольшее распространение − от города Фрайбурга на западе до города Львова на востоке (місто, місце). 7. Система управления (керування, управління) запасами, характеризующимися зависимым спросом, называется планированием материальных потребностей. 8. Органы местного самоуправления являются неотъемлемой частью органов государственного управления (керування, управління, врядування). Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)» Практичне заняття № 10 Тема. Лексикографія. Основні типи лінгвістичних словників. План
Література 1. Кацавець Р.С. Українська мова: професійне спрямування. Підручник. – К., 2007. 2. Мацько Л.І., Сидоренко О.М. Українська мова: Посібник. – К., 1995. 3. Токарська А.С., Кочан І.М. Українська мова фахового спрямування для юристів. – К., 2008. 4. Ганич Д.І., Олійник С.І. Словник лінгвістичних термінів. – К., 1985. 5. Головащук І.С. Словник-довідник з правопису та слововживання. - К., 1989. 6. Головащук І.С. Словник наголосів. – К., 2000. 7. Єрмоленко С.Я. Новий російсько-українській словник-довідник. – К., 1999. 8. Олійник О., Сидоренко М.М. Російсько-український словник наукової термінології. – К., 1994. 9. Словник іншомовний слів / За ред. О.Мельничука. – К., 1985 10. Тлумачний словник української мови. – К., 2001.
|