Студопедия — Name of editor(s), translator(s), or compiler(s)
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Name of editor(s), translator(s), or compiler(s)






Indicate the name of an editor, translator, or compiler (if different from the author) with the abbreviation ed., trans., or comp., as appropriate.

Nicholas Berdyaev, The End of Our Time, trans. Donald Atwater (New York: Sheed & Ward, Inc., 1933), 140-141.

 

James R. Krabill, Walter Sawatsky, and Charles E. Van Engen, eds., Evangelical, Ecumenical, and Anabaptist Missiologies in Conversation (Maryknoll, N. Y.: Orbis, 2006), ix.

 

Michael S. Montgomery, comp., American Puritan Studies: An Annotated Bibliography of Dissertations, 1882-1981 (Westport, Conn: Greenwood Press, 1984), 102.

 

Number of volumes

When citing a volume in a multi-volume work, note the number of volumes in the series.

 

John Calvin, Institutes of the Christian Religion, ed. John T. McNeill; 2 vols., (Philadelphia: Westminster, 1960), 2:1016.

Edition, if other than the first

Information concerning the edition is required if the work cited is not the first edition. If information about the edition is not given on the title page, check the copyright page (reverse of the title page).

T. R. Glover, The Ancient World (London: Pelican, 1935; reprint, Penguin: 1957), 306.

 

John Lawrence, A History of Russia, 2d rev. ed. (New York: Mentor, 1969), 41.

 

Facts of publication

2.3.6.1. Place of publication:Indicate the city where the book or article was published, as it appears on the title page, in parentheses.

· If more than one city is listed, only the first city should be used.

· If the city is not well known (sometimes a debatable point), include also the name of the state or province where the city is located (if in North America). In the case of Grand Rapids, Michigan (home of publishers Baker, Eerdmans, and Zondervan), you may or may not add the abbreviation Mich. after the name of the city, but whatever you decide to do, be consistent. A list of state and province abbreviations is given in Appendix 2.

· In an English translation, use the English name for the city (if there is one) where the source is published, even if the article or book is in Russian, German, or other language. A list of geographical names is given in Appendix 2.

 

Moscow (not Moskva) St. Petersburg (not Sankt-Peterburg)

Vienna (not Wien) Munich (not München)

Prague (not Praha)

 

Vaclav Havel, Letters to Olga, trans. Paul Wilson (London: Faber and Faber, 1988; paperback 1990), 137.

 

Henri J. M. Nouwen, Clowning in Rome: Reflections on Solitude, Celibacy, Prayer, and Contemplation (Westminster, Md.: Christian Classics, Inc., 1992), 20.

Douglas D. Webster, A Passion for Christ: An Evangelical Christology (Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1987), 89.

OR

Douglas D. Webster, A Passion for Christ: An Evangelical Christology (Grand Rapids: Zondervan, 1987), 89.

 

2.3.6.2. Name of publisher:In footnotes and endnotes the name of the publisher may be abbreviated. University presses are an exception—the word “Press” should not be omitted from them.

 

William B. Eerdmans Publishing Company Eerdmans

BUT
Oxford University Press

 

2.3.6.3 Year of publication:Cite the year of publication as given on the copyright page (reverse of the title page). Look for the date with the publisher’s imprint; if there is more than one date given, use the most recent one. The date is followed by a closed parenthesis and comma.

 

Volume number and page number

After the closed parenthesis and comma, cite the volume number (if any) and page number(s) to which the reference is made. It is not necessary to add the abbreviations p or pp unless their absence would cause confusion. In the example below the number 3 refers to the volume and 15 to the page number.

Adolf Harnack, History of Dogma, trans. Neil Buchanan, 7 vols. (Boston: Little, Brown & Co., 1896-1905), 3:15.

 

Preparing notes on periodicals

When citing periodicals (journals, newspapers, etc.) the following information is given:

 

  • Full name of author(s).
  • Title in quotation marks.
  • Name of periodical in italics.
  • Volume and issue numbers.
  • Date in parentheses followed by a colon (:)
  • Page number(s)

 

Examples:

 

Sergei Averintsev, “Overcoming the Totalitarian Past,” Religion in Eastern Europe Volume XXIV, Number 3 (June 2004): 28.

 

Josef Smolik, “Comenius, a Man of Hope in a Time of Turmoil,” Christian History, Volume VI, Number 1 (1987): 17.

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 381. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия