ВСЕ ВМЕСТЕ
Не успели они закончить обсуждение плана своих действий, как послышался стук у входной двери. Все бросились к перилам галереи и посмотрели вниз. Но увидели только Эльзу и Рейчел. — А где Бесс? — нетерпеливо спросила Джорджи, сбегая по лестнице.— Она с вами не вернулась? — С ней все нормально,— усталым голосом ответила Эльза.— По крайней мере, так думает доктор. Но он захотел оставить ее на ночь в больнице, на всякий случай. — А по дороге ей не стало хуже? — в свою очередь с волнением спросила Нэнси. — Да нет. Собственно говоря, уже когда мы отъезжали, Бесс сказала, что боль в голове почти прошла,—успокоила подруг Рейчел и улыбнулась.— Она гораздо больше переживала, что не сможет принять участие в сегодняшнем пикнике. Ей почему-то кажется, что жаренное на вертеле мясо будет вкуснее больничной еды. Все кругом тоже заулыбались. Похоже, Бесс быстро поправится. Эльза наклонилась к Нэнси и тихим голосом сказала: — И кроме того, она готова была держать пари, что сегодня вечером произойдет что-то особенное. Она уверена, ты что-то задумала. Надеюсь, это не опасно? По-моему, одной девушки в больнице нам хватит. — Я уверена, вы приготовите столько вкуснятины, что нам будет не до опасных приключений? — ответила Нэнси, стараясь быть веселой и не- принужденно, хотя внутренне и напряглась. Эльза бросила на нее недоверчивый взгляд, покачала головой и пошла на кухню. — Надеюсь, Рейчел, ты мне поможешь, — крикнула она, выглянув через минуту из двери. — Я уже выбилась из графика. Рейчел вздохнула и направилась в кухню. — Мы тоже можем помочь, — предложила Нэнси. — Поездка в клинику действительно нарушила весь ваш распорядок дня. На кухне первым делом надо было приготовить запоздалый ленч. Нэнси и Джорджи быстро нарезали хлеб и сложили на большое блюдо бутерброды с индейкой. Смайзи и Кауфманы еще утром, уходя в пеший поход, забрали с собой еду. Рейчел поставила на поднос тарелку с бутербродами и чипсами, стакан чая и понесла наверх к Чарли. Когда она спустилась, все здесь же в кухне быстро перекусили и Джорджи вызвалась помочь Эльзе отнести еду и большой термос с чаем Питу, который у специального очага, неподалеку от конюшни, разделывал мясо для жарки на вертеле. Пока их не было, Нэнси посвятила Рейчел в задуманный ими план. — Для Чарли это не будет опасным? — забеспокоилась та. — Ведь Бесс уже пострадала. — С Чарли все будет в порядке, — заверила ее Нэнси. — Мы уже с ним договорились в случае малейшей опасности вызвать шерифа. — Хорошо. А у меня возникла идея, под каким предлогом Чарли должен вернуться в дом после того, как покажет всем карту, — сказала Рейчел. В этот момент в комнату вошли Эльза и Джорджи. — Пит уже начал жарить мясо, — объявила Джорджи. — И запах идет восхитительный, особенно из-за вашего соуса, которым он пропитал мясо. Под руководством Эльзы ее добровольные помощницы, осваивая кулинарное ремесло, приготовили картофельный салат и выложили его в большую миску. На столе, в плетеной корзинке уже стояли вымытые фрукты. Оставалось только украсить салат свежей зеленью, а Эльзе вытащить из печки большие буханки хлеба — тесто она замесила еще утром. Когда все было готово, девушки понесли эти угощения к месту пикника. Там уже собрались гости, радуясь прекрасному летнему вечеру. Мэдди Эмерсон сидела в раскладном кресле под огромной сосной на краю поляны. Голова ее была откинута на спинку кресла, глаза закрыты. Нэнси догадалась, что она слушает птиц, распевающих свои вечерние песни. Би-Ди был явно увлечен беседой с Фрэнком Кауфманом и молодоженами. Говорил в основном он, а по его обычной улыбке и широким жестам Нэнси поняла, что он рассказывает свою очередную байку. Аарон Кауфман стоял рядом с матерью у очага, наблюдая, как над горящими углями медленно крутится большой кусок мяса. Тайлер подошел к девушкам посмотреть, какую закуску они принесли. — Я совсем не была уверена, что Мэдди придет после вчерашней стычки с тобой,— шепнула Джорджи. — Я тоже,— так же шепотом ответила Нэнси.— Но я рада, что она пришла. Теперь все наши подозреваемые собрались вместе. Как только девушки поставили закуски, хлеб и фрукты на большой стол для пикника, Чарли начал свой запланированный рассказ. — Все вы вчера слышали историю Джереми Беннера и про каньон золотоискателей. Так вот, я решил рассказать вам продолжение этой истории.— Он достал из кармана пиджака бумажку и поднял ее кверху.— Вот у меня в руках карта, на ней показана дорога к золотому руднику и даже отмечена пещера в горах, где Джереми нашел золото. Я с детства облазил все горы и пещеры и могу заверить вас, никакой такой пещеры здесь нет. Но эта карта станет любопытным экспонатом в моей коллекции. Жаль только, что на ней нет автографа Джереми. Все стали возбужденно переговариваться. Ширли Кауфман спросила Чарли, где он нашел карту, а Аарон захотел посмотреть на нее поближе. Чарли ответил на все возникшие у гостей вопросы, но постарался, чтобы никто не мог слишком близко подойти к карте. — Она очень ветхая, с ней надо быть поосторожнее,— объяснил он.— Но на следующей неделе я сделаю подходящую рамку со стеклом, и тогда вы сможете разглядеть ее как следует. Чарли снова уложил карту во внутренний карман пиджака и взял в руку большой кувшин с лимонадом. — А теперь кто хочет попробовать знаменитый лимонад Эльзы? Первым встал в очередь Аарон, за ним подошли и другие гости. — Ну как у меня получилось? — тихо спросил Чарли, когда около него оказалась Нэнси.— Звучало убедительно? — Это мы узнаем позже,— ответила Нэнси. Она улыбалась, слушая Бет Смайзи, которая с энтузиазмом рассказывала Рейчел о семье ястреба, За которой они вели наблюдение. Би-Ди вел разговор с Чарли. Остальные гости собрались вокруг очага, попивали лимонад и вдыхали чудесный запах жареного мяса. Аарон снова стал строить планы добычи золота, и все, посмеиваясь, подыгрывали ему. Но, хотя рассказ Чарли зажег искру интереса у гостей, пока никто из них не проявил подозрительной озабоченности. К тому времени, когда Пит объявил, что мясо готово, свежий вечерний воздух, пение птиц и шелест листьев сделали свое дело — голодные гости расслабились и чувствовали себя счастливыми. «Какой чудесный праздник,— думала Нэнси,— если бы не нависшая над всем угроза». Однако Чарли пора было уходить в дом, чтобы оставить там пиджак с картой. Не успела Нэнси вопросительно посмотреть на него, как раздался громкий возглас Рейчел. Нэнси быстро обернулась и увидела, что по пиджаку Чарли стекает жирный соус. Держа в руке кастрюльку с соусом, которым поливали мясо, Рейчел, чуть не плача, извинялась перед своим дедом. Нэнси тут же догадалась, что все это было специально разыграно. — Да ладно, не плачь,— успокаивал внучку Чарли.— Схожу в дом, переоденусь. «Значит, вот какая идея возникла тогда у Рейчел»,— еле сдерживая улыбку, подумала Нэнси. — Учти, что его теперь надо отдавать в химчистку!— крикнула Рейчел деду вдогонку.— Повесь пока на вешалку, а я завтра отвезу. — Хорошо сработано,— шепнула Нэнси, проходя мимо Рейчел.— Из тебя получился бы классный детектив. — Ты правда так считаешь? — спросила польщенная Рейчел.— Надеюсь, я не переиграла? — Ты была просто великолепна,— ответила Нэнси.— Итак, западня поставлена. Через несколько минут Чарли вернулся без пиджака. — Я не стал ничего надевать, здесь и так жарко,— подмигнув, сказал он Рейчел и взял свою тарелку с мясом и салатом. Нэнси с удовольствием ела свежие фрукты, а Джорджи убеждала ее, что мясо стоит заложенных в нем калорий. — Надо оставить немного для Бесс,— предложила она. Нэнси было не до вкуса мяса и не до калорий. Она внимательно следила за поведением гостей. Наконец, пикник подошел к концу. Первым покинул поляну Пит. — Извините, мне надо еще задать корм лошадям, да и вставать завтра рано, так что я пойду. Нэнси видела только, как он исчез в дверях конюшни. Куда он пойдет оттуда, можно было лишь строить догадки. С поляны дом уже не было видно. Вскоре попрощались и скрылись в темноте Мэдди и Би-Ди. За ними почти сразу ушли Смайзи. — Я, пожалуй, тоже пойду,— сказал Тайлер.— Завтра мне надо успеть на самолет, а я еще не закончил свой отчет. Нэнси смотрела ему вслед, когда услышала за спиной женский голос. — Я хотела бы лично извиниться за этот кусок кварца. Нэнси резко обернулась и увидела Ширли Кауфман, разговаривающую с Рейчел. — Что вы имеете в виду? — с недоумением спросила Рейчел. — Это Аарон взял с полки кварц. Я ужасно расстроилась. Мы с ним провели беседу. Он, оказывается, так загорелся историей с золотом Джереми... Правда, Аарон? — Ширли держала мальчика за руку, а он стоял, опустив глаза. — Я тоже хотел добывать золото. Как Джереми,— робко оправдывался малыш. — Значит, это он взял кварц? — удивленно спросила Рейчел. — Увы, это так. Когда я возвращала его Питу, я все ему объяснила.— Неожиданно она смутилась.— Я хотела отнести его в дом и положить обратно на полку, но Пит сказал, что все сделает сам. Это было в четверг... после похода. Рейчел долго не могла вымолвить ни слова. Наконец, придя в себя, поспешила принять извинения Ширли. — Что вы, что вы, все в порядке. Я уверена, Аарон не хотел сделать ничего дурного. И спасибо вам за то, что вернули. Ширли кивнула и отпустила руку Аарона. Почувствовав себя свободным, мальчик галопом помчался прочь, размахивая руками и крича во все горло: — Мы теперь богатые! Мы теперь богатые! Я нашел его! Нэнси догадалась, что он изображал Джереми Беннера, возвращающегося на своем осле из каньона золотоискателей. — Выходит, мы зря подозревали Пита в краже этого кварца,— сказала Рейчел, подходя к Нэнси. За ней шла Джорджи, которая тоже слышала весь разговор с Ширли. — Но почему Пит ничего не сказал? — спросила она. — А что он мог сказать? Ведь кварц исчез из конюшни,— ответила на это Нэнси. — Так или иначе, скоро мы узнаем, был ли он замешан хоть в одном инциденте. — Что там вы говорили про мой кварц? — послышался вдруг голос Чарли. Подойдя ближе, он взглянул через плечо Рейчел. — Так много всего произошло за эти дни, дедушка, что я ничего не успела тебе рассказать. Бесс нашла твой кварц в конюшне, он сейчас У меня в комнате,— начала Рейчел.— Мы думали, его украл Пит, но, похоже, ошиблись.— И она повторила рассказ Ширли. — Ну, завтра я все это выясню,— заверил девушек Чарли. И они пошли помогать Эльзе собирать посуду. .— По-моему, нам еще рано возвращаться в дом,— хитро улыбнулась Эльза. Чарли расхохотался и положил руку ей на плечо. — Ты всегда была очень догадлива. Как ты это высчитала? — Ничего я не высчитывала,— ответила она,— но я же вижу, вы ходите здесь по кругу, перешептываетесь, переглядываетесь, а можно было бы давным-давно все тут вылизать, собрать посуду и отправиться спать. — А я предлагаю кое-что поинтереснее,— тоже засмеялась Нэнси.— Давайте сядем у костра и попоем. Согласны? Конечно, не все сразу согласились, кое-кого пришлось уговаривать, но в конце концов Нэнси усадила всех друзей в раскладные кресла вокруг огня. После того как хором на два голоса были спеты «О, Сюзанна» и «Долина Красной реки», все начали расслабляться. А через полчаса Нэнси, обращаясь к Чарли и Рейчел, сказала: — Спасибо вам за роскошный пикник. Теперь давайте проверим, сработала ли наша западня. Чарли и Рейчел принесли два ведра воды из ближайшей лошадиной поилки и залили тлеющие угли. Затем, нагрузившись тарелками, блюдами и прочей утварью, вся компания двинулась через поляну к дому. Войдя внутрь, девушки поспешили на кухню и стали складывать в мойку грязную посуду. — Ладно, сыщицы, бегите скорее,— сказала им Эльза.— Я сама здесь справлюсь. — Спасибо, Эльзочка,— обрадовалась Рей-.— Завтра я сделаю за тебя всю твою работу. И вот, наконец, Нэнси, Джорджи, Рейчел и Чарли подошли к вешалке у входной двери. Чарли сунул руку в боковой карман испачканного соусом пиджака и вытащил карту. — Никто ее не украл,— разочарованно произнесла Рейчел. — Посмотрим, может, кто-то ее изучал,— сказала Нэнси. Она сбегала в кабинет, принесла листок белой бумаги и положила его на пол. Чарли осторожно развернул карту над этим листком и тихонько тряхнул ее. Черного песка не было!
|