СТРАННЫЙ ОРЕЛ
Сложив аккуратно старые газеты обратно в тайник над камином, Юпитер плотно закрыл панель. — Твоя мама должна вернуться с минуты на минуту, и я предполагаю, что с ней приедет шеф полиции Рейнольде,— сказал он Тому.— Сдается мне, что мы сослужим плохую службу твоему деду, если передадим полиции найденные документы. Ты должен знать, что у нас, Трех Сыщиков, есть свой план расследования относительно страны Лапатии и королевской семьи Азимовых. Том растерянно почесал затылок. — Ладно, пусть бумага пока остается у вас. А что будет с газетами в тайнике над камином? — Вполне возможно, что полиция их обнаружит,— сказал Юпитер.— Да и пускай. Мне кажется, этот тайник был устроен специально для того, чтобы отвлечь внимание от настоящей тайны. Боб посмотрел в окно, увидел, что вернулась миссис Добсон, и сообщил об этом остальным. — Шеф полиции Рейнольде с ней? — Да, полицейская машина тоже здесь,— сказал Боб. Когда миссис Добсон, поставив машину, вошла в дом, Юпитер наполнял раковину горячей водой, Том усердно тер тарелки, а Боб стоял наготове с полотенцем. — Как мило! — воскликнула миссис Добсон, когда вошла на кухню. — Завтрак был очень вкусный, миссис Добсон,— сказал Пит. Вслед за миссис Добсон в кухню вошли шеф Рейнольде и офицер Хейнс. Шеф с ходу набросился на Юпитера: — Почему ты не позвонил нам ночью? — Миссис Добсон была так расстроена, и я подумал... — С каких это пор ты стал членом Общества защиты женщин? — спросил шеф полиции.— Юпитер Джонс, обещаю, что в самое ближайшее время я начисто оторву твою толстую голову! — Да, сэр,— кивнул Юпитер. — Горящие следы! — хмыкнул шеф и повернулся в сторону Хейнса: — Обыщите дом! Ребята вышли во двор. Том сел на нижнюю ступеньку крыльца как раз между двумя вазами с двуглавыми орлами. Юпитер взглянул на одну из них и нахмурился: — Посмотрите, у этого орла только одна голова. Ребята окружили вазу. И правда, у одной из птиц не было правой головы. Орел выглядел самой обыкновенной одноголовой птицей. — Интересно! — сказал Юпитер. Боб обошел вокруг второй вазы и внимательно осмотрел орлов: здесь все были двухголовые. — Может, дедушка ошибся? — спросил Том. — Гончар не мог так ошибиться,— ответил Юпитер.— Его работы безупречны. Он никогда бы не нарушил узор по ошибке. — Может быть, это еще один тайник для отвода глаз, как над камином? Интересно, в вазе что-нибудь есть? Юпитер попытался снять крышку вазы, но она не поддавалась. Он попробовал открутить ее, но опять ничего не вышло. Юпитер осмотрел вазу со всех сторон — оказалось, она накрепко приделана к ступенькам. Тогда он нажал на глаз одноголового орла, как тогда в комнате с камином. Но ничего не произошло! — Действительно, для отвода глаз,— пробормотал он.— Она вообще не открывается. На крыльцо вышел шеф Рейнольде. — Если бы я не знал, что привидений не бывает,— сказал он,— я бы решил, что в доме завелась нечистая сила! — Случай и правда загадочный,— согласился Юпитер и рассказал шефу о странном химическом запахе, который сопровождал появление вторых следов. — Ты знаешь вещество с таким запахом? Может, это парафин или что-то в этом роде? — Нет, это был совершенно незнакомый запах, резкий, кислый. — Хм,— сказал шеф.— Мы отправили в лабораторию кусочки обгорелого линолеума... Может быть, там разберутся. Ну, ребята, больше вам нечего мне сообщить? — Нет, сэр,— ответил Том. — Тогда вам здесь больше нечего делать,— сказал Рейнольде. — Пожалуй, мне и правда пора домой,— согласился Боб. Юпитер направился к своему велосипеду. — Да и тетушка, наверное, волнуется, где я. Махнув Тому Добсону на прощание, Три Сыщика поехали вниз по шоссе. На перекрестке, недалеко от «Склада утильсырья Т. Джонса», Юпитер затормозил. Друзья последовали его примеру. — Я вот все думаю, как наш веселый рыболов связан с происходящим,— сказал Юпитер. — Да он просто глупый зануда,— отмахнулся Пит. — Может быть, ты и прав, но у него есть странная особенность появляться именно тогда, когда начинают разворачиваться события, или сразу после них. Его машина стояла напротив дома Гончара как раз, когда дом кто-то обыскивал и мне дали по голове. И вчера вечером он явился к миссис Добсон прямо перед появлением новых следов. А что, если это он стрелял в нас на холме в тот вечер? — Но зачем ему это надо было? — Кто знает? Может быть, он заодно с генералом и Деметриеффом? Если мы разгадаем секрет Гончара, нам наверняка откроется много неожиданного.— С этими словами Юп вытащил из кармана документ, который обнаружил под фальшивым камином.— Вот,— сказал он и протянул его Бобу.— Послушай, Боб, есть хоть малейшая надежда, что ты сможешь определить язык, на котором написан этот документ, и его перевести? — Готов поспорить, что это язык Лапатии. Постараюсь сделать все, что смогу. — Отлично. И кстати, если ты сможешь обнаружить что-то новое об Азимове, то это нам бы очень помогло. Имя Керенова в этом документе тоже меня заинтересовало. — Создателя короны? Хорошо, я попытаюсь.— Боб кивнул, положил документ в карман и уехал. — Господи, сколько сейчас времени? — заволновался Пит.— У мамы будет нервный приступ! — Сейчас только девять, ей еще рано нервничать. Нам обязательно нужно нанести визит мисс Хоппер. — Значит, поедем в «Бриз»? Но только разве мисс Хоппер связана с нашим делом? — Нет, не связана, но ведь она хозяйка гостиницы, в которой живет наш рыболов, и обычно старается разузнать побольше о своих постояльцах. Мисс Хоппер в холле гостиницы разговаривала с горничной Мари. — Ну, ничего не поделаешь,— расстроенно говорила мисс Хоппер.— Пропусти пока что номер 113, вернешься туда после обеда. — По-моему, он вообще не хочет, чтобы я там убиралась,— сердито ответила Мари и быстро вышла из холла, толкая перед собой тележку с порошками и жидкостями для уборки номеров. — Что-то случилось, мисс Хоппер? — спросил Юпитер. — О, Юпитер. И ты, Пит. Доброе утро. Да так, ничего важного. Просто на ручке двери номера мистера Ферьера висит табличка «не беспокоить», и Мари не может туда войти.— Мисс Хоппер секунду поколебалась, а потом добавила: — Ночью мистер Ферьер пришел очень поздно. Скорее, это было уже утро — три часа. — Странно,— сказал Юпитер.— Ведь рыбаки обычно, наоборот, любят рано вставать. — Это я понимаю, но вчера мистер Ферьер так заботился о миссис Добсон... Вот я и подумала: может быть, он помогал ей устроиться? — До трех часов ночи? — воскликнул Пит. — Да нет, миссис Хоппер, мы только сейчас вернулись из дома Гончара. Мистера Ферьера там вечером не было. — Ну тогда скажите мне, где он мог бродить до самого утра? Впрочем, это его личное дело. Как там поживает бедная, славная миссис Добсон? — Сегодня она чувствует себя более-менее прилично. Ездила к шефу Рейнольдсу, чтобы подать официальное заявление о поисках своего отца. — Как странно, что Гончар исчез и никому не сказал ни слова! Но он вообще довольно-таки странный человек. — Ну, нам пора, мисс Хоппер,— сказал Юпитер.— Мы только хотели сказать вам, что миссис Добсон с сыном прекрасно устроились в доме Гончара. Ведь вы всегда принимаете участие в делах твоих постояльцев. — Как мило с твоей стороны, Юпитер. — И я надеюсь, что мистер Ферьер все-таки проснется до обеда. — Вот уж тогда Мари обрадуется,— сказала мисс Хоппер.— Не надо слишком строго судить бедного мистера Ферьера. Ему так не везет! — А что такое? — быстро спросил Юпитер. — Он ведь приехал порыбачить... И за четыре дня ни одной рыбешки еще не поймал! — Да, печально! — вздохнул Юпитер. — Интересно, что в Роки-Бич можно делать в три часа ночи? — спросил Пит, как только они оказались на улице. — Мне на ум приходит несколько вариантов: во-первых, можно рыбачить при луне; во-вторых, сидеть в засаде на холме с пистолетом в руке; ну а в-третьих, ради забавы пугать людей горящими следами. — Я бы остановился на последнем, если бы мог понять, как он попал в дом. Юп, ведь все окна на первом этаже были закрыты на шпингалеты, на передней двери два замка и тяжелый засов, а на двери черного хода замок и задвижка на болтах. — Но кто-то все-таки проник? — Бьюсь об заклад, это мог сделать только один человек,— сказал Пит.— Только у Гончара есть ключи от всех замков! — Что возвращает нас снова к вопросу: зачем? — напомнил ему Юп. — Может быть, ему не нравится, что в доме гости? — спросил Пит. — Ты же знаешь, что это просто глупо,— сказал Юпитер. — Не глупее, чем вариант с призраком. С этими словами Пит влез на велосипед и, нажимая на педали, помчался в сторону дома. А Юпитер отправился на «Склад утильсырья Т. Джонса», чтобы предстать пред грозные очи тетушки Матильды и обеспокоенного дядюшки Титуса. — Как поживает миссис Добсон? — Тетушка встретила его вопросом. — Сейчас намного лучше. А вот вечером она была ужасно расстроена. Потому что опять появились эти горящие следы, на этот раз на ступеньках лестницы. — Боже милосердный! — воскликнула тетушка.— И она все еще настаивает на том, чтобы оставаться в доме? — Тетушка, вчера она была просто не в состоянии переезжать,— сказал Юпитер. — Что же ты раньше молчал? — грозно спросила тетушка, и, повернувшись к мужу, сказала: — Титус Андроникус Джонс! Дядюшка знал, что такое обращение ничего доброго не сулит, и поспешил отозваться: — Да, Матильда? — Заводи грузовик! Мы должны туда немедленно поехать и уговорить это несчастное, сбитое с толку дитя сейчас же съехать из этого ужасного дома, прежде чем с ней что-нибудь случится. Дядюшка побежал за машиной.
|