Студопедия — Смертельный соблазн. Манхэттен 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Смертельный соблазн. Манхэттен 3 страница






— У вашей двери слишком острые углы, — пожаловалась женщина. — Сделайте с ними что-нибудь.

— Так куда? — повторил водитель, обкусывая заусенцы на ногте. Розарита подалась вперед, чтобы получше разглядеть его личную карточку, прикрепленную к приборной доске. Муссаф Кирдариан. Очередной вонючий инострашка, с которым бесполезно препираться. Чес говорил, что всю эту публику следует выстроить в шеренгу и расстрелять без малейшей жалости. Иногда он перехватывал через край. Если пустить всех иностранцев в расход, кто тогда будет водить такси и управлять поездами? Кто будет убирать с улиц мусор? Откуда, наконец, возьмутся владельцы магазинов бытовой техники и фотоаппаратов?

— Угол 61-й и Парк-авеню, — резко ответила она. — Да поживее. Я тороплюсь.

Такси, взвизгнув колесами, рванулось с места, и Розариту подбросило на сиденье. Она выругалась и полезла в сумочку за сигаретами и уже собралась было закурить, когда Муссаф поглядел на нее в зеркальце заднего обзора и жестко проговорил:

— Здесь не курят. Вы что, читать не умеете? — И указал на табличку с перечеркнутой красной линией дымящейся сигаретой.

— Твою мать! — пробормотала Розарита и сунула сигарету обратно в пачку. Что за идиотские правила! И какое право имеет этот чумазый водила приказывать ей!

Если как следует обработать папочку, может, он купит ей собственную машину с персональным шофером? Особенно если намекнуть, что это был бы хороший подарок к Рождеству или на день рождения. Чес достаточно богат, чтобы позволить себе это, а ей не придется разъезжать по городу в задрипанном такси с сумасшедшим иностранцем за рулем, который к тому же запрещает ей курить! Конечно, Чес может спросить, почему она не пользуется «Мерседесом», который он им подарил, но разве припаркуешь такую дуру на Манхэттене? Это же сущий кошмар!

После этого ее мысли переключились на Джоэла. Ах, что за мужик! Как он взбеленился, когда она вонзила зубы в его шею! Да так глубоко, что любая другая баба, претендующая на него, сразу заметит следы укуса и поймет, что она у него не единственная. Джоэл отпрыгнул от нее чуть ли не на метр.

— Ты что, охренела! — заорал он, потирая укушенную шею. — Что ты наделала!

— Извини, — с невинным видом ответила она. — Ты такой сексуальный… Я так сильно возбудилась, что ничего не могла с собой поделать.

— Твою мать! — выругался он. — У меня теперь вся шея распухнет.

— У тебя скорее кое-что другое распухнет, — захихикала она, ухватив Джоэла за член, почти постоянно находившийся в состоянии «всегда готов».

И теперь, сидя на заднем сиденье такси, она думала, что скажет его «лапуля», когда увидит багровый синяк на шее своего любовника. Точнее, бывшего любовника, поскольку у Розариты относительно Джоэла были далеко идущие планы. Осуществить их будет не так-то просто — она это уже поняла. Он был упрям, не выносил, когда на него давят, и, судя по всему, как и все остальные мужчины, до смерти боялся брачных уз. Однако Розарита не сомневалась в том, что рано или поздно ей удастся обойти все эти препоны.

— Когда мы снова увидимся? — спросила Джоэла она перед уходом.

— Ты ведь замужем? — грубовато спросил он.

— С каких пор тебя это стало волновать?

— Я люблю время от времени устраивать маленькие спектакли в своем рабочем кабинете, — сказал Джоэл со смехом, больше напоминавшим горловое рычание. — Знаешь, как это делается? Закрываешь дверь, открываешь шторы… Там вокруг полно небоскребов, и никогда не знаешь, сколько человек тебя видят. Весьма возбуждает. Как ты насчет такого варианта?

— Когда? — коротко спросила Розарита.

— Позвони мне через пару дней. Договоримся.

Розарита понимала, что не может просить Джоэла позвонить ей. Декстер наверняка прослушивает все сообщения, оставленные для нее на автоответчике.

— Тебе известно, что я собираюсь разводиться? — спросила она.

— Ты уже сообщила об этом своему сопливому красавчику-мужу?

— Еще нет, но собираюсь. Я и отца к этому привлекла.

— Каким же образом?

— Он позаботится, чтобы Декс не создавал никаких проблем.

Джоэл посмотрел на женщину с нескрываемым восхищением.

— Ну, ты и штучка! — протянул он.

— А я никогда не делала из этого секрета, — ответила она и многозначительно подмигнула любовнику. А затем сделала ему долгий французский поцелуй, чтобы подольше ее помнил, и ушла.

А теперь внутри у нее все бурлило от злости, поскольку она ехала домой, к этой медузе под названием муж. Она заранее знала, что он скажет:

— Угадай, что сегодня произошло на съемочной площадке?

У-у, идиот! Кого волнует, что произошло сегодня на твоей съемочной площадке! Уж, по крайней мере, не ее, Розариту.

Но тупой Декс был просто не в состоянии это уразуметь. Нет, хватит! Она хочет развода и сегодня вобьет эту мысль в его глупую черепушку! Потому что если он не поймет этого самостоятельно, то очень скоро станет покойником — при помощи ее отца или без него.


 

— Я должен вам кое-что сказать…

— Да? — обронила Мэдисон, совершенно не интересуясь тем, что намеревался сказать ее сосед по столу.

— Более сексуальных губ, чем у вас, я еще не видел.

— Неужели? — равнодушно откликнулась она. — Как интересно! Я только что хотела сказать то же самое вам.

Сосед посмотрел на нее удивленно.

— Вот поэтому вы мне и нравитесь: у вас всегда наготове умный ответ.

«И именно поэтому мне не нравишься ты», — хотелось сказать ей, но она промолчала. Он не стоил того.

Мэдисон сидела слева от Джоэла Блейна, известного на весь Нью-Йорк плейбоя, сына миллиардера Леона Блейна, владевшего империей по продаже недвижимости. Леон был интересной личностью. Джоэл — нет. Он представлял собой весьма распространенный тип — сыночек богача, который считает, что весь мир обязан целовать ему задницу только потому, что его папаша ворочает миллиардами. Что за ничтожное племя! Что же касается конкретно Джоэла Блейка, то его Мэдисон вообще считала неудачной шуткой природы. Последний в длинном ряду никчемных плейбоев!

— Что это с вами? — не унимался Джоэл, видимо, пытаясь во что бы то ни стало разговорить красавицу-соседку. — Не любите комплименты?

— А что с вами? — вопросом на вопрос ответила Мэдисон, указывая на огромный лиловый синяк с отчетливыми следами зубов, что вздулся на шее ее собеседника. — Повстречались с Дракулой? Или девушка… э-э-э… расшалилась?

Джоэл покраснел. Вот ведь тварь эта Розарита! Кинул ей две палки и чувствовал себя Тайсоном. Почему он с ней, а не с такой женщиной, как Мэдисон? Умная, стильная, красивая до помешательства — вот какая баба ему нужна. А не замужняя, насквозь пропитавшаяся кокаином шлюха вроде Розариты Фэлкон. Хотя, с другой стороны, Джоэл не мог не признать, что в постели Розарита демонстрирует неплохие бойцовские качества: легковозбудимая, горячая, словно дикая кошка, и имеет клыки, чтобы доказать это. Вспомнив о клыках, он снова потер шею.

— Если вам и впрямь по нраву мои губы, почему бы нам не встретиться в более уединенном месте? — предложил он, фривольно подмигнув собеседнице. — Мы бы с вами такое устроили… Чертям стало бы тошно!

— Чертям тошно? — насмешливо глядя на него, переспросила Мэдисон. — Вы в каком веке живете?

Джоэл уже внутренне торжествовал. Все бабы такие, учил его отец, похотливые суки, какую ни возьми! Это, пожалуй, было единственным, чему научился Джоэл у своего отца. «Если тебе понравилась какая-то баба, подходи и без долгих разговоров хватай ее за жопу, — говорил отец. — Они это любят».

И вдруг случилось невероятное.

— Послушай, кобелек, — заговорила Мэдисон ледяным тоном, — тебе не кажется, что ты нюхаешь под хвостом не у той суки?

— Исусе! — пробормотал Джоэл и, залившись краской, отвернулся.

Мэдисон мысленно сделала заметку поговорить с Антоном по душам по поводу того, какого соседа он ей подсунул. Мог бы найти кого-нибудь поприличнее. И вообще, каким образом здесь оказался Джоэл Блейк? Его было трудно — почти невозможно — представить в числе тех, с кем общался хозяин этого дома.

Мэдисон повернулась к соседу слева. Это был модельер Мортимер Марсель — очень забавный, хотя и педераст. Высокий стройный мужчина чуть-чуть за пятьдесят, он был сама элегантность.

— Вы как-нибудь обязательно должны прийти к нам на показ, — сказал Мортимер. Одет он, как, впрочем, и всегда, был шикарно: костюм в тонкую светлую полоску, белоснежная сорочка, галстук цвета жемчуга и бриллиантовые запонки. — В этом году я представляю новую — просто божественную — коллекцию. Вы будете очарованы.

— Могу я рассчитывать на платье в подарок? — шутливо поинтересовалась Мэдисон.

— Вы? Безусловно! — серьезно ответил Мортимер. — Вы для меня — самая лучшая реклама.

— Правда? — удивилась женщина. Хм, то у нее были «самые сексуальные губы», а теперь она вдруг превратилась в «самую лучшую рекламу». «Эй, дамочка, — шутливо обратилась она к самой себе, — нынче вечером вы явно пользуетесь успехом!»

Мэдисон посмотрела в сторону другого стола. Там сияла Джеми, перед которой рассыпался в комплиментах Крис Финикс. Питер развалился на стуле через несколько человек от них. Вид у него был не очень веселый. А рядом с ним сидела тощая как жердь девица — супермодель, известная своим пристрастием к героину. Она пыталась привлечь его внимание и так и сяк, но — безуспешно.

На этот раз в искусстве рассадки гостей Антон превзошел самого себя, подумала Мэдисон. Она с трудом подавила зевок.

— Сегодня мне нужно уйти пораньше, — прошептала она Мортимеру.

— Мне тоже, — также шепотом ответил он, незаметно показывая на своего любовника, сидевшего за соседним столом. — Хотите, мы с Джефферсоном вас подвезем?

— Великолепно! — ответила она, с удовлетворением отметив про себя, что Джоэл полностью переключил свое внимание на другую даму, сидевшую справа от него, — грудастую негритянку не первой молодости, известную оперную диву.

Бедная тетка! Может ли быть худшее наказание, чем ухаживание Джоэла Блейна!

Наконец они покончили с десертом, и вскоре Мэдисон уже сидела в громадной машине — вместе с Мортимером и чернокожим, наголо бритым и весьма сексуальным Джефферсоном. «Какая потеря для женской части человечества! — подумала Мэдисон. — И почему самые лучшие мужики всегда либо заняты, либо голубые?»

Дэвид не любил гомосексуалистов. Он почему-то видел в них угрозу своему мужскому достоинству — в прямом, а не в переносном смысле. Она помнила, как они спорили о том, есть ли у него самого склонность к гомосексуализму, и как яростно он оборонялся. Что же касается женского гомосексуализма, то против него Дэвид, само собой, не возражал. Более того, сколько раз он уговаривал ее заняться этим с какой-нибудь женщиной — вместе с ним, разумеется. Но каждый раз получал от нее категорический отказ. Групповуха — это не по ее части.

И вообще теперь, рассматривая их отношения с расстояния длиною в год, Мэдисон понимала, что ей не нравилось в Дэвиде очень многое. Тогда зачем же она выкинула на ветер целых два года своей жизни? Но одно она не могла отрицать: Дэвид был великолепным любовником — умелым и незакомплексованным.

— Как, по-вашему, насколько большое значение имеет секс? — обратилась она к Мортимеру.

— Что? — переспросил тот, подумав, что ослышался.

— Я провожу что-то вроде опроса общественного мнения. Насколько важен секс в отношениях между двумя людьми? — повторила она вопрос.

Мортимер метнул быстрый взгляд в сторону Джефферсона.

— А ты что думаешь по этому поводу? — обратился он к своему любовнику.

Джефферсон растянул рот в ухмылке.

— Секс, старина, это самая главная вещь в жизни.

— А я не согласен, — возразил Мортимер, поправляя бриллиантовую запонку на рукаве. — Самое главное — ладить с человеком. Особенно, если живешь вместе с ним.

— А вы… Давно вы муж и жена? — обратилась Мэдисон к мужчинам.

— Я открыл для себя Джефферсона еще тогда, когда он был сущее дитя, — проговорил Мортимер, ласково похлопав негра по коленке. — Ему тогда только исполнилось то ли восемнадцать, то ли девятнадцать, и он незадолго до этого приехал в Америку с Тринидада. Я тогда жил с другим человеком, постарше, так что с Джефферсоном мы поначалу были просто друзьями.

— Как трогательно! — проговорила Мэдисон.

— Он был моим любимым мальчиком среди всех манекенщиков, — продолжал рассказывать Мортимер, повернувшись к своей дражайшей половине. — Правильно, дорогой?

Джефферсон снова ухмыльнулся.

— Нет, старина. Ты приперся ко мне в гримерку после первого же моего выхода на подиум со словами: «А-а, вот где мы спрятались!» Все просто за животики схватились.

— Кто это «все»? — надулся Мортимер.

— Все, кто с тобой тогда работал. Они знали тебя как облупленного, старый потаскун.

— Они знали, каким я был, — поправил его Мортимер, сделав ударение на последнем слове. — Потому что после того, как у меня появился ты, я изменился. Я теперь другой человек.

— Искренне надеюсь, что это так, — не переставая ухмыляться, сказал Джефферсон. — Я не терплю, когда меня пытаются водить за нос, учти это.

— Ты меня об этом уже предупреждал. И не раз, — покорно откликнулся модельер.

— Вот так-то, — кивнул негр, и сладкая парочка обменялась долгими нежными взглядами.

У Мэдисон возникло ощущение, что она здесь лишняя. Может, стоило поймать такси?

— Позвольте полюбопытствовать, вы задаете нам эти вопросы для какой-то своей статьи? — обратился к ней Мортимер.

— Да нет, — тряхнула она волосами, — просто размышляла о взаимоотношениях полов. Понимаете, у меня был долгий роман с человеком, с которым, как я теперь вижу, у нас не было ничего общего. Нам даже музыка нравилась разная.

— Скверно, — встрял в разговор Джефферсон. — По тому, какие человеку нравятся звуки, о нем можно многое сказать.

— Вот именно, — согласилась женщина. — Мне нравятся соул и джаз, а он был помешан на классике. Мы читали разные книги, смотрели разные программы. Он любил спорт, от которого меня в сон тянет. Короче, мы были совершенно разными людьми.

— Так что же вас в таком случае объединяло? — поинтересовался Джефферсон.

— Секс, разумеется. А теперь, когда его нет, я понимаю, что, возможно, для меня это просто было удобно. Понимаете, о чем я?

— Вы собирались выйти за него замуж до того, как бросили его? — с практичностью старого адвоката спросил Мортимер.

— Это он бросил меня, — поправила Мэдисон. — Вот почему у меня такое ощущение, будто я… ну, что-то не довела до конца. — Она чуть помолчала и закончила: — А потом он сбежал и женился на другой, оставив меня с носом.

— Вот ведь задница! — прокомментировал Джефферсон.

— Согласен, — заявил Мортимер.

— А вам хотелось бы увидеться с ним снова? — спросил Джефферсон и тут же пояснил: — Я имею в виду — увести его от этой бабы. Это было бы забавно: поступить с ней так, как она поступила с вами.

— Она никак особенно со мной не поступила, — спокойно отозвалась Мэдисон. — Просто, когда мой парень созрел для перемен, она оказалась рядом, вот и все.

— Но вы все равно здорово переживаете, — констатировал Джефферсон, понимающе кивая своей бритой головой.

Мэдисон засмеялась, почувствовав себя обескураженной. Негр попал в самую точку, а ей очень не хотелось переживать из-за всей этой истории. Ей хотелось забыть о Дэвиде — раз и навсегда.

— О боже! У меня такое ощущение, будто я нахожусь на приеме у психоаналитика, — простонала она.

— Кстати, не исключено, что вам действительно необходимо посетить психоаналитика, — высказал предположение Мортимер. — Мне, например, это помогло.

— Ни за что на свете! Ненавижу мозгоправов. Они только и умеют, что надувать щеки, поддакивать и говорить вам именно то, что вы хотите от них услышать.

— Зря вы так, девочка моя, — отеческим тоном укорил ее Джефферсон. — Обязательно сходите к психоаналитику. Вы явно нуждаетесь в помощи.

Прежде чем Мэдисон успела подобрать подходящий ответ, машина затормозила у ее дома. Она пригласила своих спутников зайти к ней на чашечку кофе, но они вежливо отказались, чему Мэдисон втайне обрадовалась, так как чертовски устала и была готова рухнуть в постель, не раздеваясь.

Ее собака, Сламмер, большой черный Лабрадор, радостно приветствовал хозяйку у двери. Вообще-то собака, откровенно говоря, была чужая. Мэдисон с неохотой поддалась на уговоры приятеля, который, по его словам, всего на пару недель уезжал в Австралию и умолял ее приютить пса. Однако на Зеленом континенте он влюбился в какую-то девицу, и «пара недель» тянулась уже четвертый месяц. За это время Мэдисон, неожиданно для самой себя, успела привязаться к большой псине.

Сламмера не нужно было выводить, потому что Мэдисон предусмотрительно оставила ключи от своей квартиры консьержу и тот уже успел выгулять барбоса. При мысли об этом она испытала огромное облегчение: слава богу, ей не придется снова выходить в ночную темень с неугомонным, писающим на каждый фонарный столб псом.

Заглянув на свою маленькую кухоньку, она проверила автоответчик, но не обнаружила на нем ни одного сообщения. Тогда она сняла трубку и набрала номер родителей в Коннектикуте.

Голос Майкла звучал сонно.

— Почему ты звонишь так поздно, детка? — пробормотал он. — У тебя все в порядке?

— Ты спишь?

— Спал.

— Мне очень жаль, что я тебя разбудила, — соврала Мэдисон.

На другом конце провода явственно послышался зевок.

— Что стряслось? У тебя расстроенный голос.

— Нет, все в порядке. Просто мне было любопытно узнать от Антона Куча, что вы покупаете квартиру в Нью-Йорке.

— Слушай, дочка, не могли бы мы обсудить это завтра? Сейчас я действительно сплю и ничего не соображаю.

— Разумеется, — резко ответила Мэдисон и шмякнула трубку.

Она не выносила, когда отец слушал ее вполуха. С Майклом ее связывали особые отношения — не то что с матерью, от которой ее отделяла довольно большая дистанция, и так было всегда. Сколько Мэдисон себя помнила, мать для нее всегда была неким заоблачным, экзотическим, причудливо пахнущим существом, которое она и видела-то редко. В раннем детстве воспитанием Мэдисон занималась няня, а в одиннадцать ее отправили в школу-интернат. Каникулы она каждый год проводила в летнем лагере и, наконец, поступила в колледж.

В день выпускного бала Майкл вручил ей ключи от ее собственной маленькой квартирки. Таким образом девушке ясно дали понять, что домой ей возвращаться не стоит, и ее это вполне устраивало. Она любила своих родителей, хотя временами ей казалось, что она совершенно не знает мать, но и это казалось ей нормальным. Майкл полностью компенсировал отсутствие материнских инстинктов у своей жены. Он был энергичным человеком, интересовался жизнью дочери, и Мэдисон была очень рада, что у нее такой отец.

Она разделась, юркнула в постель и попыталась читать, но через несколько минут поймала себя на том, что ее мысли витают где-то далеко и она никак не может сосредоточиться. На кровать запрыгнул Сламмер и с тяжелым собачьим вздохом устроился рядом с ней. Мэдисон не стала его прогонять. Ей было приятно сознавать, что она хоть кому-то нужна, пусть даже этот «кто-то» был обычной псиной.

Она с раздражением вспомнила прием у Антона. Сегодня было не так, как всегда. Джоэл Блейн со своими сальными ухаживаниями… Да еще пьяный Питер Нова!

Завтра она договорится о встрече с частной ищейкой Виктора, чтобы наконец разобраться с заморочками Джеми. «О, разумеется, для чего же еще существуют подруги!» — с сарказмом подумала она.

Мэдисон выключила свет, но, поворочавшись с боку на бок минут с десять, поняла, что уснуть не может. Значит, предстоит еще одна бессонная ночь. Может, Джефферсон все же прав и ей действительно следует обратиться к психотерапевту? И наверняка Виктор мог бы порекомендовать ей лучшего мозгоправа в городе, но разве осмелится она подойти к нему с такой просьбой!

Мэдисон поворочалась еще какое-то время, а потом включила телевизор и пробежалась по нескольким кабельным каналам, по которым крутили порнуху. Пару минут она смотрела какое-то мягкое порно.

Потом встала и пошлепала на кухню, где приготовила себе сандвич с ветчиной, сыром и изрядным количеством маринованного лука. Достался кусочек и Сламмеру. Пес был совершенно счастлив. В конце концов, удовлетворенные, они оба вернулись в кровать.


 

— В чем дело? — Розарита недобро нахмурилась, уставясь на Декса, преградившего ей дорогу. В голове у нее мелькнула мысль, что, может быть, он что-то пронюхал про них с Джоэлом, и теперь в ее голове крутились различные варианты оправданий. Не то чтобы они были ей так уж нужны, но, до тех пор пока они окончательно не разошлись, нужно было поддерживать хотя бы некую видимость супружеских отношений.

— А у меня для тебя сюрприз, — сказал Декстер.

— Хороший или плохой? — быстро спросила она.

— Хороший.

— В таком случае, может, ты впустишь меня в квартиру, черт тебя возьми? — бросила Розарита, пытаясь протиснуться мимо него.

— Не ругайся! — одернул он ее свистящим шепотом.

А вдруг — хотя такая возможность практически исключена — он заполучил главную роль в крупной картине и сейчас как раз собирался ей об этом сообщить? Вот это был бы номер!

Внезапно Декстер отпрыгнул в сторону и сделал театральный жест левой рукой.

— Вуаля!

И Розарита с ужасом увидела стоящих в гостиной Марту и Мэтта Кокрейнджер — своих долбаных родственничков!

— Черт! — непроизвольно брякнула она, но вовремя захлопнула рот.

— Здравствуй, дорогуша! — радушно проговорила Марта — пухлая крашеная блондинка в брючном костюме из светло-зеленой синтетики, белых босоножках и с гигантскими кусками горного хрусталя в ушах. — Как приятно снова увидеть тебя!

Розарита все еще находилась в состоянии шока, и тут вперед выступил Мэтт и торжественно заключил ее в объятия. Это был краснолицый седой мужчина с выцветшими голубыми глазами. Некогда красивый, как его сын, теперь он выглядел потрепанным жизнью и побитым молью. Главным в фигуре Мэтта было его выдающееся брюхо — огромное, как пивная бочка, и тугое, словно футбольный мяч.

— Ну, Дик…

— Декстер! — перебил отца сын, строго нахмурив брови.

— Ну, Декстер, как поживает наша маленькая девочка? — торопливо поправил себя Мэтт, съежившись под сердитым взглядом своего отпрыска.

Впервые в жизни Розарита утратила дар речи. Это был какой-то кошмар. Чем она прогневила господа, что он именно сейчас наслал на ее несчастную голову Кокрейнджеров?

— Мама, папа, я не сказал Розарите о том, что вы должны приехать, — проговорил Декстер, сияя, как медный таз на солнце. — Она просто онемела от счастья. Вы же знаете, как она вас любит!

«О да, Декс! Давай, вали до кучи!» Но как он мог поступить с ней так подло! Как он осмелился!

— Папа и мама поживут у нас, солнышко, — обратился он к Розарите. — Я велел Кончите приготовить комнату для гостей.

— Правда? — только и сумела выдавить из себя Розарита, мечтая сейчас только об одном: о чистой постели и долгом безмятежном сне.

— Ну как, хороший сюрприз я для тебя приготовил? — лучезарно спросил он, сжимая ее руку.

— Я… я… потрясена, — пробормотала она, а затем, обернувшись к своему свекру, осведомилась: — А как же ваша работа, Мэтт?

— Взял отпуск за свой счет. На три недели. У нас на работе все до единого смотрят «Темные времена», где играет наш мальчик, — с гордостью проговорил он. — Так что там, у нас дома, я — что-то вроде знаменитости.

Три недели… В бога-душу-мать! Час от часу не легче. Она требует развода, а этот несчастный идиот притаскивает сюда своих родителей. Уму непостижимо!

— Мы сделали все, чтобы побыть с вами как можно дольше, — проквакала Марта. — Помните, как вы навестили нас перед самой вашей свадьбой? В нашей семье до сих пор вспоминают тот ваш приезд.

— Точно, — подтвердил Мэтт, потирая руки. — А мне не терпится встретиться с твоим отцом. Он еще на свадьбе обещал показать нам город.

О, вот это круто! А как насчет экскурсии по стрип-барам и посещения какого-нибудь бандитского ресторана? Мэтт и Марта будут смотреться там очень органично.

— Жаль, что меня не предупредили о вашем приезде, — выдавила из себя Розарита. — Я бы приготовила роскошный ужин.

— Не расстраивайся из-за этого, родная, — успокоил жену Декстер, погладив ее по руке. — Я заказал столик в ресторане на 21-й улице.

Розарита едва сдержалась, чтобы не вцепиться ногтями в его физиономию.

— Правда, дорогой?

— Да, на восемь часов.

— На восемь часов, — эхом повторила она.

— Так что давайте-ка мы все умоемся, переоденемся и встретимся здесь, в гостиной, в половине восьмого, — предложил Декстер.

— Галстук нужен? — обеспокоенно спросил Мэтт.

— А могу я пойти туда в брючном костюме? — таким же тоном поинтересовалась Марта.

Розарита больше не могла этого выносить. Ее жизнь прямо на глазах превращалась в большую вонючую кучу дерьма.

* * *

Этот ужин стоил Розарите нескольких лет жизни. В ресторане их усадили за самый поганый столик. Во-первых, у Кокрейнджеров, что называется, на роже было написано, что они — из провинции, и разве что солома в волосах не торчала. А во-вторых, славное имя Декстера Фэлкона здесь ровным счетом ничего не значило.

Впрочем, Розарита ничего не имела против столика в самом дальнем углу ресторана. Наоборот, ее это даже устраивало, поскольку одна лишь мысль о том, что кто-то из знакомых увидит ее в обществе Кокрейнджеров, приводила ее в ужас. Господи, да она с гораздо большим удовольствием отправилась бы с Чесом на одну из его бандитских разборок!

В течение всего ужина Розарита беспокойно ерзала на стуле, боясь, что в любую минуту здесь может появиться Джоэл. Что же до остальных, то они оттягивались на всю катушку. Марта одну за другой хлопнула две порции мартини с водкой и вскоре уже говорила заплетающимся языком. Мэтт заказал несколько кружек пива и через каждые десять минут бегал в сортир, а с красивой физиономии Декса в течение всего вечера не сходила широкая глупая улыбка. Можно было подумать, что он живет в Стране Грез.

Когда они уже выходили из ресторана, одна из посетительниц поймала Декса за рукав и попросила дать ей автограф. Мэтт и Марта просияли, а Розарита почувствовала себя еще более погано, чем прежде. Неужели эта глупая Дексова поклонница, с ручкой и салфеткой в руке и телячьим выражением на круглой физиономии, не понимает, что ее кумир — это полное ничто на пути в никуда!

Розарита невероятным усилием воли подавила в себе страстное желание заорать на весь ресторан. Ну почему она должна выносить весь этот балаган! Почему отец не устроит так, чтобы этот чертов Декс исчез раз и навсегда, а вместе с ним — и ее проблемы!

— Какой чудесный получился вечер! — кудахтала Марта, после того как они вернулись домой. — Ты сделала нашего мальчика поистине счастливым, и это согревает наши сердца.

Господи праведный! Как же она посмотрит Марте в глаза на похоронах? Неужели ей придется изображать из себя безутешную вдову?

Когда же они с Дексом оказались наедине, Розарита обрушила на него лавину упреков.

— Ты соображаешь, что делаешь? — шипела она. — Приглашаешь своих чертовых родителей, даже не посоветовавшись со мной! Это невыносимо!

— А что тебя так расстроило? — спокойно осведомился Декстер. — Ты же всегда говорила, что любишь моих родителей.

— Когда это я тебе такое говорила?

— Ну, хотя бы в тот раз, когда мы их навестили. Помнишь? Еще до свадьбы.

— Ха! Мало ли что я болтала до свадьбы! Теперь я такой глупости не скажу.

— Но ведь говорила же, говорила?

Он что, совсем дегенерат? Бог наградил его исключительной внешностью, но потом, по всей видимости, что-то напутал с головой.

— Слушай меня внимательно, — медленно проговорила Розарита, будто выплевывая каждое слово. — Ты, как мне кажется, до сих пор не уразумел одной простой вещи. Я… хочу… развода! А отсюда следует, что я не намерена сидеть возле твоих папочки и мамочки, изображая примерную жену.

— А ведь ты — сука. Ты об этом знаешь?

— Да, — презрительно ответила она, — знаю.

— Ты совсем не та девушка, на которой я женился.

— Когда я выходила за тебя замуж, мне тоже казалось, что ты другой. Я думала, что ты станешь кинозвездой, а не телевизионной шестеркой.

— Так вот почему ты вышла за меня!

— Да, именно поэтому! Я рассчитывала, что мы переедем в Беверли-Хиллз, купим себе особняк и станем тусоваться со знаменитостями. — Розарита наградила мужа ледяным взглядом. — Ты не выполнил свою часть сделки, Декс.

— Я просто не знал, что мы заключили сделку, — парировал он. — Но так или иначе сейчас мы женаты, Розарита, и я категорически отказываюсь дать тебе развод.

— Правда? — хмыкнула она. С каждым словом в ее голосе появлялись все более жесткие нотки. — В таком случае вот что я тебе скажу. Если ты не согласишься на развод, то очень скоро жестоко пожалеешь об этом.

— Это угроза?

— А что, похоже, правда?

Декстер во все глаза смотрел на женщину, которой он подарил свою фамилию. Как может она быть такой холодной? Да, сейчас перед ним стояла совсем не та девушка, которую он когда-то привел к алтарю. Куда же девалась та?

— А я-то думал, что мы с тобой намерены создать семью, завести детей… — с горечью промолвил Декстер.

— При том, сколько раз в неделю у тебя встает член, нам еще повезло, что мы завели кошку.







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 340. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия