Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПИСЬМО КАПИТАНА О ДОСТАВКЕ ДОКУМЕНТОВ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ СУДОВЫЕ РАСХОДЫ






Уважаемые господа!

В соответствии с указанием моих судовла­дельцев и с целью оплаты счетов в кратчайшие сроки, а также для нашего учета, прошу Вас вручить мне подтверждающие документы, касающиеся всех расходов, понесенных моим суд­ном в Вашем порту для акцептирования до отхода судна в рейс.

Мне также необходимо получить копии всех таких документов. Если по определенным причинам Вы не можете полностью осуществить вышеупомянутое, то я прошу Вас в письменном виде уведомить меня, какие дополнительные рас­ходы имеются и их суммы.

Заранее благодарю. С уважением Капитан т/х____


Dear Sirs!

In compliance with my Owner's instructions and in order to achieve the payment of all accounts within shortest limits of time and also for our files you are kindly requested to hand roe over the vouchers covering all expenses sustained by my vessel in your port for the acceptance prior to ship's sailing.

A copy of each such document should be attached for my per sual as well. Should your goodselves be unable for any reason fully to comply with the above please inform me in writ­ing what the additional expenses and amounts are.

Thanking you in advance.

Yours faithfully,

Master of the m/v "________"


О НАЙМЕ ТАЛЬМАНОВ ДЛЯ СЧЕТА ГРУЗА


Уважаемые господа!

В соответствии с обычаем Вашего порта прошу нанять за наш счет тальманов местной ком­пании для счета груза со стороны судна.

С уважением _________


Dear Sirs!

In compliance with the established custom in your port I would kindly request you to employ for our account tallymen of local Company to keep the tally.

Your faithfully _________


О ЗАКАЗЕ СВЕРХУРОЧНОЙ РАБОТЫ


Уважаемые господа!

Пожалуйста, договоритесь со стивидорной компанией о сверхурочной работе с ___ часов до полуночи ____ го и _____ го числа сего месяца в трюмах * _______

Сверхурочные грузчикам и все дополнитель­ные расходы оплачиваются за счет судна (поровну распределяются между грузополучателями и судовладельцем).

С уважением _______


Dear Sirs!

Please make arrangements with stevedoring Company for overtime works from... till mid­night... th and... th inst. in holds Nos...

Extra cost of stevedores and extra expenses to be for ship's account (to be equally shared between Consignees and Shipowner).

Yours faithfully


ОБ УСКОРЕНИИ ВЫГРУЗКИ (ПОГРУЗКИ)


Уважаемые господа!

Хочу обратить Ваше внимание на то, что выгрузка (погрузка) груза ведется очень мед­ленно и мое судно уже на демередже.


Dear Sirs!

I wish to bring to your attention the fact that the rate at which the cargo is being dis­charged (loaded) is very slow and my vessel is already on demurrage.



Пожалуйста, примите необходимые меры для ускорения выгрузки (погрузки) и информируйте о вышеуказанном всех заинтересованных.

С уважением _____


Please make necessary arrangements for a quicker discharging (loading) and inform all concerned.

Yours faithfully


ОБ ИСТЕЧЕНИИ СТАЛИЙНОГО ВРЕМЕНИ


Уважаемые господа!

Настоящим обращай Ваше внимание на то, что сталийное время на погрузку (выгрузку) истекло вчера (дата), 199_ г. и с этого времени мое судно находится на демередже.

Примите, пожалуйста, необходимые меры для ускорения погрузки (выгрузки).

С уважением


Dear Sirs!

This is to bring to your notice that lay-days for loading (discharging) my vessel expired yesterday the __ th, ___ 199_, and from that time the ship has been on demur­rage.

Please make necessary arrangements for a quiker loading (discharging).

Yours faithfully _______


О ВЫХОДЕ СУДНА НА ДЕМЕРЕДЖ


Уважаемые господа!

В дополнение к моему письму от... настоя­щим ставлю Вас в известность, что стадия для погрузки (выгрузки) груза по чартеру от... истекла сегодня и что мое судно сейчас на деме­редже, за оплату которого Вы и все заинтересо­ванные будете нести ответственность.

С уважением


Dear Sirs!

Further to my letter of the __________ th

inst., I herewith inform you that laydays for loading (discharging) the cargo under Charter Party dated the __.__ th, _______ 199_, have

expired today and that my ship is now on demur­rage for which you and all concerned will be held liable.

Yours faithfully ________








Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 486. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия